Читать книгу Сладкое убийство по-датски - Джоанна Флюк - Страница 11

Глава девятая

Оглавление

После ухода Нормана Ханна взяла себя в руки и позвонила Сирилу Мерфи. Майк сказал ей, что после того, как криминалисты, работавшие на месте происшествия, закончат с машиной Росса, он позвонит Сирилу, и какой-нибудь слесарь заберет машину и оценит повреждения.

– Привет, Сирил, – поздоровалась Ханна, когда владелец «Гаража Сирила» и «Агентства Шемрок по предоставлению лимузинов с шофером» снял трубку. – Это Ханна. Моя сестра Мишель сказала, что ты звонил.

– Привет, Ханна, – отозвался Сирил, и Ханна заулыбалась. Хотя Сирил никогда не жил в Ирландии, его родители были иммигрантами с Изумрудного острова, и в его голосе все еще слышался слабый ирландский акцент.

– Я насчет автомобиля. Я велел его проверить моему лучшему механику, и повреждений оказалось на удивление немного. Майк сказал мне, что машина врезалась в оленя, и обычно при этом многое ломается.

– Она ударила оленя в бок, Сирил.

– О, тогда понятно, откуда взялась вмятина на брызговике, которую мои ребята выправили. На боку была царапина, мы ее подкрасили, и это, собственно, все. Хорошо, что в том кювете было полно снега. Он послужил амортизатором, и машина по-прежнему на ходу.

– Думаю, это хорошо, – сказала Ханна и слегка вздрогнула. Она знала, что никогда больше не станет водить эту машину, и была практически уверена, что Мишель тоже. Ни одна из них не забудет, что за этим рулем умер Пи Кей.

– Что мне с ней делать, Ханна? Я могу велеть своим механикам пригнать ее в гараж в твоем доме.

– Я… Нет, не думаю, что это хорошая идея, Сирил. Если эта машина будет стоять рядом с моей, нам будет грустно всякий раз, когда мы ее увидим. Поскольку Росса нет и решение принять он не может, я просто не знаю, что мне с ней делать.

– Понимаю. Но решение должен принять не Росс, а ты.

Ханна была сбита с толку:

– Что ты имеешь в виду? Это машина Росса.

– Нет, не Росса. В бардачке были документы на машину, и Росс передал ее в собственность тебе.

Ханна тяжело опустилась на стул возле телефона.

– Он это сделал?

– Да. С подписью и датой.

– С датой?

– Да. Документы передо мной на столе. Хочешь знать дату?

– Да, пожалуйста.

Сирил назвал дату, и Ханна чуть не задохнулась. Это был день, когда Росс покинул Лейк-Эден. Она глубоко вздохнула, стараясь успокоиться, но это не остановило глубокой волны печали, захлестнувшей ее. Росс переписал автомобиль на ее имя и оставил ключи в комоде Мишель. Он опасался, что вернется нескоро? Или, может быть, вообще не вернется?

– Хочешь обдумать это и позвонить мне позже, Ханна? – спросил Сирил.

– Гм… нет. Я знаю, как хочу поступить, Сирил. Сделай все, чтобы машина выглядела как можно лучше, и продай ее. А я на эти деньги куплю у тебя хорошую подержанную машину для Мишель. Предложи ей пару вариантов, а я привезу ее к тебе завтра утром, чтобы она выбрала.

– Я сделаю это во второй половине дня, Ханна. У меня есть кое-кто в Лонг-Прери, и он ищет именно эту марку и модель. Могу послать одного из моих механиков к тебе с документами, чтобы ты их подписала.

Ханна немедленно приняла второе решение:

– Прекрасно, Сирил. Я передам с ним печенье для тебя. Очень мило с твоей стороны помогать мне.

– Нет проблем. Я согласую цену с тобой перед тем, как договариваться с покупателем.

– Не беспокойся, – тут же выпалила Ханна. Она знала, что Сирил никогда ее не обманет. – Просто продай ее и подбери какой-нибудь подержанный автомобиль, который, по твоему мнению, понравится Мишель. И спасибо тебе, Сирил. Ты упрощаешь мне жизнь.

– Не за что, дорогуша.

Ханна улыбнулась. Эту типично ирландскую фразу он произнес с сильным акцентом.

– Пока, Сирил. Я не забуду передать тебе печенье.

Кладя трубку, Ханна все еще улыбалась. Разговоры с Сирилом всегда приводили ее в хорошее настроение, и она решила приготовить для него нечто особенное. Возможно, она сможет испечь ирландское картофельное печенье. Он его очень любит. Она подумала, что где-то в ее обширной коллекции рецептов, хранившейся в квартире, есть и этот. Поскольку Мишель отсканировала все рецепты и перенесла их в домашний компьютер, а Ханна получила доступ к файлам, хранившимся в «облаке», она может поискать там нужный рецепт.


Когда было готово шесть противней печенья ассорти, шесть противней лимонного печенья и шесть противней печенья «Каменистая дорога», Ханна села в свой фургончик и отправилась в школу «Джордан», чтобы забрать Мишель после двух репетиций. Она прижалась к бровке, переключилась на холостой ход и с мобильного телефона послала сестре текстовое сообщение, после чего откинулась на спинку сиденья и на мгновение закрыла глаза.

– Ханна!

Ханна проснулась оттого, что кто-то барабанил в окно со стороны водителя. Она поморгала, а потом улыбнулась, увидев Мишель, стоявшую рядом с машиной.

– Садись, Мишель! – крикнула она, отпирая пассажирскую дверцу. После того как ее сестра устроилась на сиденье, она сказала: – Прости, Мишель. Должно быть, я на минутку задремала.

– Это неудивительно. Никто их нас не выспался прошлой ночью. Как обстоит дело с выпечкой?

– Хорошо. – Ханна включила передачу, и фургончик двинулся вперед. – Я взялась еще за один проект, Мишель.

– Правда? Что за проект?

– Салли попросила меня организовать киоск с выпечкой на ее ярмарке подарков. Я поговорила с Лизой, тетей Нэнси и Мардж, и они сказали, что смогут справиться с выпечкой для кафе, если я захочу это сделать.

Сладкое убийство по-датски

Подняться наверх