Читать книгу Рай для бунтарки - Джоанна Линдсей, Johanna Lindsey - Страница 9

Глава 8

Оглавление

Коринн вошла в гостиную.

– Вот ты где, оказывается, отец. Что ты здесь делаешь в темноте?

Сгорбившись, Сэмьюэл сидел в огромном уютном кресле с бокалом бренди в руке.

– От камина света достаточно, и мне так спокойнее. – Повернувшись к дочери, он бросил на нее испытующий взгляд. – Ты полностью одета? Собираешься куда-то уехать на вечер?

Коринн подошла и встала рядом с камином, чуть-чуть приподняв юбки, чтобы согреть ноги. Сентябрьскими ночами уже становилось холодно. Она сделала себе заметку на память, что попозже нужно будет одеться теплее.

– Джаред везет меня на концерт. Он уже скоро будет здесь.

– Джаред? Я не ослышался? – Сэмьюэл приподнял бровь. – Не знал, что твои отношения с мистером Бурком зашли так далеко.

– Не говори глупостей, – возмутилась Коринн. – Просто я не хочу выглядеть дурой, называя его мистером Бурком после того, как он столько раз за эти два месяца выезжал вместе со мной. – Она не стала упоминать о том, сколько раз Джаред возил ее в игровой клуб. – Мы ужинали, мы встречались за ленчем, ездили в театр. Он даже сопровождал меня на бал Комптонов, который ты пропустил из-за дел, мы ездили с ним на север штата на скачки.

– О господи! – задумчиво произнес Сэмьюэл, делая вид, что ничего не знает о каждом движении собственной дочери. Ему было известно все о ее свиданиях с Бурком. – А что мистер Дрейтон? Он сошел со сцены?

Коринн резко выпрямилась.

– Расселу пришлось в середине лета уехать в Нью-Йорк.

– Бизнес? Или развлечения?

– Ни то и ни другое, – отрезала она. – Там живут родственники его матери. Его дед серьезно болен, доктора говорят, что он вряд ли поправится. Рассел рассказывал, что дед в самом деле очень старый. В любом случае, отъезд Рассела – это вопрос приличий.

– И ты в его отсутствие переключилась на мистера Бурка? – невинно заметил Сэмьюэл.

– Временами ты меня бесишь, отец, – резко возразила Коринн. – Рассел может вернуться в любой момент и, в конце концов, станет моим мужем. Просто я не вижу смысла замуровывать себя дома, пока он в отъезде.

Сэмьюэл нахмурился.

– Ты же не держишь Бурка при себе только для того, чтобы он вывозил тебя на люди, Кори? С ним эти шутки не пройдут.

– Раньше мне это уже говорили, – засмеялась она. – Но нет, отец. Джаред знает о моих чувствах к Расселу и о том, что я собираюсь за него замуж. Нам просто нравится проводить время вместе, вот и все. Он вдруг оказался очень милым человеком.

– Ты говорила совсем другое, когда увидела его в первый раз, – напомнил ей Сэмьюэл.

– Первое впечатление не всегда правильное. Я ошиблась на его счет, признаюсь.

– Может, ты не всегда так уж и неправа, Кори? – предположил он.

– Это ты о чем?

– Ты уверена, что Бурк так же невинно относится к вашим отношениям, как ты утверждаешь? – спросил Сэмьюэл абсолютно серьезно.

Коринн передернула плечами.

– Ну, конечно. О, я могу флиртовать и шутить с Джаредом, но это лишь добавляет остроты нашим встречам. Жизнь была бы чудовищно скучной без легкого флирта. Он понимает, что для меня это ничего не значит.

– Он настолько хорошо тебя знает, да? А ты его? Ты узнала о нем что-нибудь во время всех этих невинных прогулок? Откуда он вообще взялся? Кто у него родственники? Тебе ведь неизвестно, хорошего ли он происхождения, не так ли?

– Я спрашивала его, но он всегда уходил от ответов, – ответила Коринн, потом усмехнулась. – Я уверена, ему нравится играть роль таинственного человека.

– А тебе самой не любопытно?

– Не особенно, но вот тебе, кажется, очень, – заметила она. – Почему бы тебе самому не спросить, откуда он приехал?

– Я спрашивал.

– И?

– Он ушел и от моих расспросов. Сказал, что это не важно и не имеет отношения к нашим делам. И он прав.

– Ну что ж, если Джаред вложится в дело, тогда ты узнаешь все, что тебя интересует, когда он уедет из Бостона. Ему придется оставить свой адрес, если он хочет получать свою прибыль.

– Но мне нужно это знать сейчас.

– Зачем?

– Затем, что он уже сделал инвестиции в нашу компанию на прошлой неделе. – Сэмьюэл удивился тому, как поразилась дочь. – Он не упоминал об этом?

– Совершенно. Не сказал ни слова. – Коринн вдруг разозлилась. – Почему ты говоришь мне об этом только сейчас?

– Последнее время я почти не вижу тебя, моя дорогая. Либо у меня дела, либо тебя нигде не найти.

– Значит, теперь он – партнер, – сказала Коринн, больше для самой себя. Она не могла понять, почему Джаред словом не обмолвился об этом.

– Да, теперь партнер, – хмыкнул Сэмьюэл. – Он вложил даже больше, чем мы ожидали. Почти полмиллиона.

Коринн тихо присвистнула.

– Тебе ведь не требуется столько на расширение, разве не так?

– Конечно. Но мистер Бурк настаивал. Он согласился на инвестиции только на этом условии.

– И это дало Джареду больше долей, чем ты собирался ему дать, да?

– Да. Теперь у него столько же долей, сколько у меня и кузена Элиота. Если он захочет, то сможет возражать против нашего голосования. И тогда твой голос станет решающим.

– Но ты же контролируешь мой голос.

– Вот именно, – заулыбался Сэмьюэл.

Она открыла рот от удивления, увидев выражение коварства в его глазах.

– Ты не уведомил его об этом, я права?

Отец медленно покачал головой, наслаждаясь своей деловой проницательностью.

– Он узнал бы об этом на первом собрании правления… Если бы соизволил прийти на него.

– Значит, ты ввел его в заблуждение!

– Едва ли. Я просто проявил мудрость и утаил от него кое-какие факты. Ты думаешь, что я не знаю, как он обхаживает тебя? Если бы он не проявлял к тебе столько внимания, я бы не почувствовал необходимость что-либо скрывать. В такой ситуации мне пришлось рассмотреть все возможности, и одна из них заключается в том, что он может желать прибрать фирму к рукам. Если он не собирается это сделать, тогда зачем инвестировать так много?

– Это смешно, – задумчиво сказала Коринн. – Что он понимает в верфях?

– Должен ли я напомнить тебе, что мы ничего не знаем о нем, Кори? Если бы он не был таким скрытным, тогда, может, и я был бы более откровенным с ним. Но как бы там ни было, если его намерения заключаются в том, чтобы получить контроль над фирмой, манипулируя тобой, тогда его ждет большой сюрприз. И это то, чего он заслужил. А если у него нет таких планов, тогда это все становится не важно, с какой стороны ни посмотри.

– Джаред совсем не такой непорядочный, каким ты его выставляешь, – рассердилась Коринн.

– Может, и нет. Но совсем невредно проявить больше осторожности. Время покажет.

– Да, время докажет, что у тебя слишком живое воображение. – Она все никак не могла успокоиться.

– Как-то ты слишком активно его защищаешь, – заметил Сэмьюэл. – Ты случайно по глупости не подпала под его влияние, Кори? Он красивый мужчина, обходительный, в таких женщины легко влюбляются.

– Тебе бы это понравилось, так ведь? – упрекнула его Коринн. Ее глаза вдруг потемнели от едва сдерживаемых эмоций. – Он относится к типу мужчин, который ты абсолютно не приемлешь!

– Что ж, весьма сомнительно, что он сможет вызвать в тебе такое бешенство, как я, – хмыкнул Сэмьюэл.

– Выбрось все мысли о сватовстве из своей головы прямо сейчас! – с жаром выкрикнула Коринн. – Я выйду замуж только за Рассела!

– Только когда я дам разрешение! – Сэмьюэл тоже повысил голос, чтобы перекричать ее.

Коринн глянула на него. Он никогда не пойдет на попятную, сейчас ей это стало особенно ясно. Ей нужно найти кого-то другого. Но не Джареда Бурка, определенно не его. О, он конечно очень мил, красив и весьма богат, а когда целует ее, что уже делал много раз, ее охватывает дрожь. Без видимых усилий Джаред полностью лишал ее воли, и уже поэтому не годился в мужья.

– Хорошо, папочка, – холодно произнесла Коринн. – Когда Рассел вернется, я скажу ему, что больше мы не увидимся.

– Отлично! И тогда будешь рассматривать кандидатуру Бурка? – спросил он, не в силах скрыть надежду, которая промелькнула в его взгляде.

– Как ты можешь спрашивать об этом после того, как фактически обвинил его в намерении отобрать у нас верфь?

– Я ничего подобного не говорил. Я лишь сказал, что такое возможно, но не обязательно получится.

Она пристально посмотрела на него.

– И ты позволишь ему взять меня замуж, ведь так?

– Мне кажется, он станет хорошим мужем, да… – задумчиво протянул Сэмьюэл.

– А мне не кажется. И, кстати, Джаред скоро уедет, – заметила она, убивая надежды отца.

– Где же Бурк? Ты сказала, что он вот-вот должен быть здесь.

Коринн глянула на часы на каминной полке. Нахмурилась.

– Он опаздывает.

Сэмьюэл хмыкнул.

– Что-то новенькое! В первый раз кто-то заставляет ждать тебя.

– Что ж, это будет в последний раз! – жестко произнесла она и принялась расхаживать по комнате. – Не хочу его теперь видеть.

– Только потому, что он опоздал?

– Нет, только потому, что я не смогу подыскать себе подходящего мужа, если Джаред Бурк будет занимать все мое время.

– Ты очень холодный человек, дочка, – неодобрительно сказал Сэмьюэл. – Мне уже жалко мужчину, за которого ты, в конце концов, выйдешь замуж.

Рай для бунтарки

Подняться наверх