Читать книгу Любовь и ветер - Джоанна Линдсей - Страница 10
Глава 8
ОглавлениеСтарый Джеб умел рассказывать истории, а Билли Юинг был благодарным слушателем. Прислонившись спиной к перегородке стойла, Джесси с изумлением наблюдала за выражением лица своего единоутробного брата, слушавшего рассказ Джеба о том, как ему едва удалось избежать виселицы.
В конце 63-го монтанские вигиланты17 едва не отправили его на тот свет. Сообщество вигилантов было организовано в Вирджиния-Сити, городке, получившем дурную славу из-за того, что всего за шесть месяцев в нем было совершено две сотни убийств. Джеба попросту приняли за члена одной из крупных банд. Его судили и приговорили к повешению. Он спасся только потому, что бандит, с которым его спутали, пришел посмотреть на казнь и его узнали в толпе. Джеб любил об этом рассказывать.
Однако Джесси слышала эту историю уже много раз. Она выскользнула из конюшни, оставшись незамеченной, – настолько мальчик и старик были поглощены беседой.
Джесси медленно побрела к дому. Поднявшись на террасу, она растянулась на одном из стоявших там кожаных диванов. Воздух был еще не слишком холодным, так что Джесси не хотелось идти внутрь. Было поздно, но не настолько.
Она закрыла глаза, пытаясь избавиться от роившихся в ее голове мыслей, и надеялась, что свежий воздух ей в этом поможет. Но едва она расслабилась, как услышала голос:
– Где мальчик?
Джесси медленно открыла глаза. Сначала она не заметила Чейза, но затем, поискав его взглядом, увидела, что он сидит на ступеньках, прислонившись спиной к одной из опор так, чтобы видеть ее.
– Поищите Билли в конюшне, он там вместе с Джебом.
– Я не ищу его, просто спросил, где он. Думал, он вернется пораньше, учитывая то, сколько сегодня он ездил верхом.
Джесси улыбнулась, вспомнив, как во время езды младший брат старался не отставать от нее.
– Наверное, утром ему будет паршиво, но думаю, он может гордиться собой.
– Не сомневаюсь. Ему давно хотелось с вами покататься.
Резко сев, Джесси взглянула на него.
– Откуда вы знаете?
– Он многим делится со мной, – ответил Чейз с нотками гордости в голосе. – Когда вы возьмете его с собой в следующий раз?
– Я об этом не думала, – пожала Джесси плечами. – Но уж точно не завтра. Завтра меня здесь не будет.
– Вот как?
Джесси почувствовала, как в ней закипает гнев. Кроме того, ей все еще причиняли боль слова, которые сказал о ней Чейз этим утром.
– Да, вот так. И это совсем не ваше дело, мистер.
– Я бы хотел, чтобы вы называли меня Чейзом, – сказал он добродушно.
– Я не настолько близко вас знаю.
Он ухмыльнулся.
– Ну, это легко исправить. Что бы вы хотели обо мне узнать?
– Ничего, – ответила она упрямо, закрывая глаза.
– Жаль. А вот вы кажетесь мне весьма любопытной.
Она резко на него взглянула. Зачем он ее дразнит?
– Это почему же? – сердито спросила Джесси.
– Вы очень отличаетесь от большинства девушек. Я нахожу весьма интригующим то, как вас воспитывали. Расскажите мне об этом. Это действительно та жизнь, которой бы вы хотели?
– Какая вам разница? – вспылила она. – Ничего уже не изменить. Я такая, какая есть.
Она изо всех сил старалась, чтобы в ее голосе не прозвучала горечь. Она ни за что бы не призналась Рэйчел или этому типу, как ненавидела свою жизнь. Больше всего на свете она хотела выглядеть как другие девушки, быть такой же, как они. После смерти отца у нее появился шанс измениться, шанс наконец-то стать нормальной. И он снова у нее появится, как только эти двое незваных гостей уберутся восвояси.
– Да, – сказал Чейз еще добродушнее, – вы и правда уникальны. Так что, надеюсь, вы не станете винить меня за мое любопытство.
У него была настолько обворожительная улыбка, такие ровные белые зубы, такие выразительные и в то же время не слишком пухлые губы! А эти черные вьющиеся волосы, прядями спадающие на лоб подобно…
Джесси встряхнулась. Да что с ней такое? Чего она так на него уставилась?
– Здешние мужчины не задают столько вопросов, как бы им ни было любопытно, – сказала она ему. – Но я забыла, что вы не из этих мест. Если вам интересно, завтра я уезжаю в Шайенн. Мне нужно нанять еще нескольких человек для загона скота.
– Вы не против, если я поеду с вами?
– Зачем? Чтобы выполнить поручение Рэйчел? Говорю же, это пустая трата времени.
– Что ж, почему бы вам не позволить мне самому судить об этом? Вы ведь понимаете, что я не уеду, пока не выполню то, о чем меня попросила ваша мать. – Он попытался сказать это как можно мягче.
– В таком случае вы, разумеется, можете отправляться куда вам угодно, – быстро сказала Джесси.
Чейз от души рассмеялся.
– Как же вам не терпится избавиться от меня! Вы разбиваете мне сердце, Джессика. Большинство женщин находят меня весьма очаровательным и остроумным. Верите или нет, женщинам обычно нравится мое общество.
– Но я ведь не женщина, правда? – сказала Джесси спокойно, сохраняя безучастное выражение лица. – Я просто сорванец. А значит, то, что я думаю о вас, не имеет никакого значения, не так ли?
Чейз нахмурился. Это звучало как намек на их утренний разговор с Рэйчел. Но не могла же эта девчонка и в самом деле подслушать их? Нет, это невозможно. Будь это так, она вообще не стала бы с ним разговаривать.
– Где Рэйчел? – прервала Джесси его размышления.
– Она уже легла, – ответил Чейз, смерив ее взглядом. – Вам не кажется, что было бы правильнее называть ее матерью?
– Не кажется, – ответила она просто. – Зато кажется, что мне уже пора спать.
Джесси села, потягиваясь и всем своим видом демонстрируя, насколько она устала и как ей не хочется продолжать их разговор. Он окинул ее взглядом, задержавшись на туго обтянутой рубашкой груди.
Вот, значит, что нужно было, чтобы заставить его увидеть в ней женщину! Джесси потянулась сильнее, однако он уже поднимался на ноги. Она с удовольствием наблюдала за выражением его лица. Похоже, он не осознавал, что уставился на нее весьма нахальным образом.
– Завтра придется выехать еще до рассвета, если вы намереваетесь отправиться со мной, – напомнила ему Джесси.
– Что ж, тогда…
– Спокойной ночи, мистер Саммерс.
Чейз проводил ее взглядом, когда она входила в дом. Он представил, как, оказавшись в своей комнате, она сбросит с себя свою одежду, мужскую одежду, которая нисколько не скрывала ее женственности. Интересно, что она надевает, ложась в постель? Ночную рубашку? Вообще ничего? Он понял, что легко может представить ее полностью обнаженной.
Ему стало любопытно, насколько эта картина, возникшая в его воображении, соответствует реальности. У нее действительно очень полная грудь и весьма тонкая талия. Ее лицо и руки были загорелыми, однако он полагал, что остальная кожа на ее теле была цвета нежной белой розы. Особенно восхитительны были ее ноги – длинные, хорошо сложенные и при этом, должно быть, весьма крепкие из-за постоянной езды верхом. Наверняка эти ноги достаточно сильные для того, чтобы сжимать мужчину и не отпускать его, пока она не насытится. Да, должно быть, в постели она весьма горяча.
Господи, ему что, больше нечем заняться, кроме как сидеть здесь и думать о таких вещах? Несмотря на свою соблазнительную фигуру, она была всего лишь ребенком. Не дело срывать с нее одежду, даже мысленно. Да, она довольно привлекательна, даже красива – если уж быть честным до конца. А улыбаясь, она становилась и вовсе ослепительной.
Но она не в его вкусе. Нет, она определенно не в его вкусе.
17
Персоны или группы лиц, по собственной инициативе преследующие преступников, не получивших заслуженного наказания.