Читать книгу Мой злодей - Джоанна Линдсей, Johanna Lindsey - Страница 13

Глава 11

Оглавление

– Поздно лег спать? – осведомился Найджел на следующий день, когда ему удалось растолкать Руперта. Тот встрепенулся и поднял голову. Он заснул в комнате Найджела, не дождавшись, пока тот вернется. И ему была неприятна мысль о том, что Найджел стоял здесь и смотрел на него спящего.

Беда в том, что новое задание, которое дали Руперту, оказалось слишком легким. Какая опасность могла таиться в требовании проверить новых придворных дам? Хотя он был весьма искусен в подобных расследованиях благодаря своей репутации дамского угодника, все же предпочитал задания, связанные с риском. И никогда не засыпал днем, когда был вооружен и готов ко всему.

– Нет, – ответил он, слегка расслабившись. – Просто просидел здесь полдня в ожидании твоего прихода. Вот и сам не заметил, как заснул. Полагаю, еще нужно было явиться сюда посреди ночи, тогда бы я точно застал тебя здесь.

– А ты не мог просто оставить мне записку?

– В том-то вся штука. Оставлять записки опасно, – ответил Руперт, зевая. – А если не хочешь, чтобы я заходил в твою комнату без тебя, запирай ее на ключ.

– Я не успел заказать для тебя ключ, поэтому оставил комнату открытой. Не мог же я допустить, чтобы ты торчал в коридоре, тебя бы тогда заметили.

Найджел вообще не хотел, чтобы дворцовые слуги каким-то образом связали его и Руперта.

– Ладно, закончим об этом. Я тороплюсь, потому что должен встретиться сегодня днем в саду с девчонкой Марли.

Найджел кивнул:

– У меня тоже дела, поэтому нужно поторопиться. Как я понял, ты кое в чем разобрался?

– Да. Две младшие фрейлины полностью на стороне Сары. И они обе воображают, что влюблены в меня, – пожаловался Руперт, подняв глаза к небу.

– Уже?

– Разве ты не этого добивался?

– Не будь олухом! – бросил Найджел. – Ты прекрасно знаешь, что женщины постоянно в тебя влюбляются. Так что же ты жалуешься!

– По-моему, ты преувеличиваешь, – рассмеялся Руперт.

– Нисколько. Даже Сара Уилер была влюблена в тебя в начале года, когда ты сумел вскружить ей голову, – усмехнулся Найджел. – Никогда не понимал, как тебе это удается. Вдобавок ко всему ты еще и не спал с ней.

– Я убедил Сару, что ее очарование кроется в другом. И физическая привлекательность тут ни при чем. Я старался все свести к дружбе. И подобные отношения у нас продолжались достаточно долго, прежде чем она захотела перейти границы этой дружбы.

Руперт не стал говорить Найджелу, что уж он-то лучше других знает, как неожиданно могут одолеть человека более сильные эмоции, и что именно это и случилось с Сарой.

– Иногда друзья, как и любовники, забывают об осторожности и становятся бессильны против натиска нежных чувств.

– Как насчет третьей молодой леди?

– Констанс? Она ненавидит поручения Сары и из-за них терпеть не может саму Сару. Всякий подумал бы, что она прекрасно подойдет для твоих заданий.

– Но?

– Не советую использовать ее неприязнь к Саре и пытаться залучить ее в твой лагерь. Мне показалось, она не слишком сообразительная. Тут… – Руперт постучал по своему лбу, – тут у нее не слишком много. Что же до леди Элизабет, я обыскал ее комнату до прихода соседки. Там ничего не нашлось, только совершенно невероятное количество одежды. Полагаю, мне придется поискать еще раз. Элизабет жаловалась, что к ней поселили еще одну девушку.

– Новую фрейлину?

– Да. Я даже встретился с ней. Кстати, насчет Элизабет: после того, как я уеду отсюда, тебе следует держать ее в поле зрения. Она призналась, что устроила скандал, чтобы избавиться от прежней соседки. Причем только для того, чтобы я мог навещать ее по ночам, если захочу. Я считаю, она прибегла к крайним мерам из-за своего увлечения мной. Интуиция подсказывает мне, что у нее нет никаких моральных принципов. Поэтому думаю, работая на Сару, она может пользоваться любыми нечестными средствами.

– Приму к сведению. А последняя фрейлина? Почему ты не уверен, что это она – новая соседка Элизабет?

Руперт не собирался признаваться в том, что девчонка до такой степени отвлекла его, что он даже не узнал, как ее зовут. Он понятия не имел, кто она. И несмотря на то что она была в совершенно нелепом костюме, он чувствовал, что эта девушка – настоящая леди.

– Я почти уверен, что она Ребекка Маршалл, приезд которой ожидался еще вчера. Однако мне нужно еще многое узнать о ней, учитывая, при каких обстоятельствах мы встретились.

Найджел с любопытством уставился на него:

– И что это за обстоятельства?

– Я застал ее здесь, в этой комнате. Когда она по требованию Сары рылась в твоих вещах.

Найджел нахмурился:

– Значит, теперь Сара превращает своих подопечных в воровок?! Да как она смеет?!

– Осторожнее, ты слишком рьяно нападаешь на свою соперницу, – предупредил Руперт.

– Черта с два! – фыркнул Найджел. – Мы толкуем о воровстве. Сара заходит слишком далеко.

Столь неприкрытое лицемерие рассмешило Руперта.

– Вспомни, сколько раз мне пришлось воровать по твоему приказу! Так в чем же разница?

– Ты крадешь ради блага государства и безопасности короны. И ты, как правило, после того как перевернешь все вверх дном, возвращаешь вещи на свои места. Кроме того, ты вправе отказаться от любого задания, которое тебе не по душе. Но это – невинные молодые леди, которые не понимают, что делают.

– Думаешь, эта девушка могла найти какую-то важную информацию?

– Нет, если только ты не обронил что-нибудь до ее прихода. Я никогда не оставляю в комнате важных документов, даже если запираю дверь, а уж если дверь открыта – тем более.

– Я как раз принес оставить письменный отчет о своей работе, но, обнаружив девчонку, решил не рисковать. Эта фрейлина умна. Она довольно быстро придумала весьма правдоподобную причину, по которой оказалась в комнате.

– Значит, она поняла, что мы знакомы, – вздохнул Найджел. – Теперь, когда Сара обо всем узнала, разумеется, бесполезно ожидать, что ты преуспеешь в расследовании. Она, возможно, захочет отомстить, особенно когда поймет, что ваша с ней дружба – просто средство раздобыть информацию.

Руперт сложил ладони домиком и надолго задумался.

– Не уверен, что Сара что-то знает, – сказал он наконец.

– Ты шутишь?

– Нет. Позже, на балу, у меня с Ребеккой Маршалл состоялась весьма интересная беседа. Она утверждает, что дала Саре фальшивое описание моей внешности и не назвала имени.

– И почему она это сделала? Она решила тебя защитить?

Руперт от неожиданности приоткрыл рот и нахмурился:

– Защитить?

– Полагаю, она сделала именно это. Иначе зачем бы ей вводить в заблуждение Сару?

– Так в этом вся загвоздка! Помнишь, я назвал ее умницей? Судя по тому, как быстро она находится с ответами, я сказал бы, что она намного сообразительнее других молодых девушек. Более того, она прекрасно справляется со своими эмоциями. И вполне бы подошла для твоих целей. Ты сумеешь сделать из нее прекрасного агента.

– Ты так думаешь?

– Она неплохо умеет притворяться и очень убедительно лжет. Ей несколько раз удалось меня удивить. А ты ведь знаешь, я многое повидал.

– В таком случае как ты думаешь, почему она не преподнесла Саре твою голову на блюде?

– Не знаю. Наверное, я ей для чего-то нужен.

– Хочешь сказать, что она попытается самостоятельно следить за тобой? – ухмыльнулся Найджел.

– Звучит забавно, не находишь? – усмехнулся Руперт.

Найджел закатил глаза:

– Ты слишком привык к обманам подобного рода, поскольку сам в них поднаторел. Вспомни, она только вчера прибыла во дворец. Обычная тактика Сары – заставить этих молодых дам поверить, что она действует на благо государства. Ты уверил ее, что это не так?

– До этой темы мы не добрались.

– Что ж, если девушка думала, что делает благородное дело, значит, ничего плохого не произошло. Но прежде чем мы покончим с расследованием, убедись, что это действительно Ребекка Маршалл и что она не собирается безропотно подчиняться Саре. Кроме того, ты должен вынести о ней определенное суждение. Ты знаешь правила. Тут приемлемы любые средства. Если она законченная лгунья, ей не место во дворце. Я позабочусь, чтобы она сама отказалась от должности.

Мой злодей

Подняться наверх