Читать книгу Соблазнение по-карибски - Джоанна Рок - Страница 4
Глава 3
ОглавлениеПосле полудня Кэмерон, сидя в кабинете управляющего, слушал предложения Альдо Риччи по повышению эффективности работы «Гранд-отеля Карибы» на следующие два квартала. В отличие от Кэмерона блестящий управляющий с безупречным резюме не слишком был озабочен снижением производительности отеля.
– Все абсолютно нормально, – настаивал одетый с иголочки топ-менеджер, вышагивая по своему роскошному кабинету на первом этаже отеля. Будучи коллекционером инвестиционных вин, Альдо поместил несколько винтажных экземпляров в своем кабинете в качестве декора. Бордо из Мулен-де-ла-Лагун соседствовало на полке с антикварным штопором и приглашением на частную дегустацию в Шато-Гран-Корбин, помещенным в рамку. – Сейчас мы чувствуем некоторые колебания, потому что способны анализировать большие массивы данных. Но этих колебаний не будет заметно к концу года, когда мы сделаем выводы о производительности и прибыли.
Грузный мужчина поправил рукав идеально отглаженного костюма. Великолепная темная шелковая рубашка напомнила Кэмерону, сколько раз этот топ-менеджер делал прибыльными убыточные проекты. Дед Кэмерона с большим трудом переманил его в «Курорты Макнейл».
– Тем не менее я хотел бы узнать больше о Маресе Делфин.
В кремовом льняном блейзере с орхидеей в лацкане, она шла по патио вдоль бассейна, и ее темные волосы блестели в ярком свете, но что-то в ее движениях выдавало напряжение. Беспокойство.
Она думала об Айле?
Он сделал мысленную заметку о необходимости проверить, хорошо ли осуществляется уход за ребенком. Малютка Айла, со своими крошечными ручками и выразительными глазками, завладела его сердцем. Новое ощущение – теплые чувства к ребенку – потрясло его. Он не чудовище, просто давным-давно принял решение не иметь детей.
Кэм был слишком похож на своего отца – импульсивного и легкомысленного, – чтобы быть родителем. Лиам Макнейл при первой возможности скинул ответственность за своих сыновей на деда, когда его бразильская жена устала от выкрутасов своего неверного супруга. Кэмерон всегда знал, что отец увиливал от воспитания детей, и в сочетании с его собственным свободолюбием это позволяло сделать вывод о том, что дети – это не для него.
До несчастного случая, который поставил под сомнение возможность Кэмерона вообще иметь детей.
– Мареса Делфин – отличный сотрудник, – заверил управляющий, садясь рядом с Кэмероном в кожаное кресло у окна. – Если у вас будут вопросы по работе отеля – откройтесь ей. Я знаю, что вы хотите остаться инкогнито, но, уверяю вас, мисс Делфин – профессиональна и неболтлива.
– Но вы же работаете с ней вместе… всего два месяца?
– Гораздо дольше. Она работала в отеле в Сент-Томасе, где я был управляющим, три года назад. Я лично рекомендовал ее в пятизвездочный отель в Париже, потому что был доволен ее работой и она очень хотела… покинуть свой родной город на какое-то время. Работа для нее – приоритет. – Управляющий положил ногу на ногу и кивнул на хрустальный графин, стоящий на низком игровом столике. – Могу я предложить вам выпить?
– Нет, спасибо. – Он хотел сохранить ясную голову для принятия решения о его следующем шаге в отношении Маресы. Раскрыть ей правду о себе было заманчиво, учитывая то, что она его привлекала. Но интуиция говорила ему: она что-то скрывает. – Что вы можете рассказать о ее брате?