Читать книгу Последняя ночь у Извилистой реки - Джон Ирвинг, John Irving - Страница 4
ОглавлениеЭверетту – моему первопроходцу, моему герою
I had a job in the great north woods
Working as a cook for a spell
But I never did like all that much
And one day the ax just fell.
Bob Dylan. «Tangled Up in Blue»[1]
1
Строчки из песни Боба Дилана из его альбома «Blood on the Tracks» (1974). Название песни можно перевести как «Запутавшийся в печали». Вариант перевода слов:
Я работал в северных густых лесах,
Лесорубам еду варил,
А потом надоело: работа – не ах,
И однажды я взял и свалил.
(Здесь и далее примечания переводчика.)