Читать книгу Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании» - Джон Мильтон - Страница 3

«Sonnet XIX. [On His Blindness]…»

Оглавление

Sonnet XIX. [On His Blindness]

When I consider how my light is spent…


Сонет XIX. [На его слепоту]


Когда я понял: свет навек пропал,

     Почти полжизни погрузив во тьму,

     И мой талант, с которым смерть приму,

     Стал бесполезен, пусть мой дух алкал

Создателю служить и представлял

     Все доводы к служению сему,

     «Как мне во тьме полезным быть Ему?» —

     Я вопросил; – И голос прозвучал

Терпения: «Владыке не нужны

     Ни труд ваш, ни талант, что Им же дан;

     Кто терпит стойче милосердный гнет,

Тот служит лучше. Сонмы сонм должны

     Служить, спеша чрез Твердь и Океан;

     Но также служит, кто стоит и ждет».2


2

Рейтинг сонета – 227. Сонет переводили также Я. Бергер (вариация), А. Добрынин, Ю. Корнеев, А. Корчевский, С. Маршак, А. Прокопьев, В. Розенталь, Н. Рудыковский, В. Светлосанов и С. Степанов.

Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании»

Подняться наверх