Читать книгу Сезон - Джона Лиза Дайер - Страница 8
Глава 7,
в которой Меган понимает, что лучшая защита – это нападение
ОглавлениеЯ сидела за кухонным столом, прижимая мешок замороженного гороха к лицу.
– Дай посмотреть, – сказала мама. Я отняла пачку от лица. – Боже мой!
Она прижала ладонь ко рту, а на ее глаза навернулись слезы. Не совсем уверена, почему именно она плакала, возможно, потому, что ее родная дочь получила сильный хук справа и ей было элементарно жаль меня. Но в любом случае ей было из-за чего расстраиваться. Мой правый глаз, а вместе с ним и вся правая сторона лица опухла и посинела. Моя верхняя губа распухла в правом углу, будто мне неудачно вкололи ботокс. Да так переборщили, что моя губа от натуги треснула ровно пополам. Школьный врач обработала рану, отчего она стала выглядеть только еще более зверски.
Я прижала ледяной пакет к лицу, скорее уступая просьбам мамы, чем надеясь на лечебный эффект. Прошло уже два часа, и ситуацию было не спасти. Хотя, наверное, лучше, маме об этом не говорить.
– Давай не будем настолько пессимистичными, мама. Я, слава богу, не потеряла ни одного зуба, – пробормотала я.
– Не шути сейчас, пожалуйста. – Мама опустошила бокал с шардоне и снова наполнила его.
А кто шутит? Если бы она ударила меня на дюйм ниже, я бы сейчас сидела в стоматологическом кресле.
– Я не знаю, как скажу Камилле, – пробормотала мама, больше для себя, чем для меня.
– Скажешь ей что?
– Что ты не пойдешь, – ответила она нервно.
– Кто сказал, что я не пойду? – спросила я.
Честно говоря, на самом деле мне и в голову не пришло, что синяк под глазом и вероятное сотрясение мозга гарантировали мне свободы от нудных обязанностей дебютантки, пусть и на один вечер. Или я ее неверно поняла?
– Меган, ты не можешь пойти на эту вечеринку… – Она замолчала.
– Да? – продолжила я, заманивая маму в ловушку.
– Что ж… Вот в таком виде, если тебе угодно.
– Почему нет?
– Подумай, что люди скажут!
Типичная мама. Пока я переживала и радовалась из-за сущих глупостей, таких как целые зубы и жуткая гематома на пол-лица, мама сосредоточилась на более важных вопросах, например на моей внешности и на том, как эта история повлияет на ее положении в обществе.
– О, я пойду, – сказала я бодро, внезапно почувствовав прилив сил.
Я бросила упаковку с горохом в мусорное ведро, и она попала четко в цель, приземлившись с глухим стуком.
Я встала и налила себе бокал вина.
– Ты уверена, что хорошо себя чувствуешь? – спросила мама дрожащим голосом.
– Никогда не чувствовала себя лучше, – безапелляционно заявила я и направилась наверх. – Кроме того, мы что, зря купили платье? – Я бросала вызов собственной матери, собираясь пойти на вечеринку Эбби, и я никогда не испытывала большего удовольствия.
Однако, когда я поднялась в свою комнату, мне пришлось вернуться в реальность. У меня пульсировал глаз, болела челюсть, горела губа, а в моем правом виске поселилась группа барабанщиков. Стеф, главный тренер, сразу же дала мне восемьсот миллиграммов тайленола, а затем, когда я пошла домой, один викодин на всякий пожарный случай. Я считала, что часы танцев и веселья не считаются «пожарным случаем», но я не знала, что будет дальше, поэтому выпила таблетку с шардоне. Алкоголь и обезболивающее: это должно немного оживить вечер.
Джулия сидела в большой ванной на втором этаже, уютно устроившись в глубоком кресле, и смотрела в зеркало. Темой вечеринки Эбби был «Золотой век Голливуда», и Марго, работая с сестрой, обратилась к образу молодой Грейс Келли. Простой, но одновременно драматический макияж идеально подчеркивал классические черты Джулии.
Марго выпутала из волос гигантский бигуди, и изящный локон упал на обнаженные плечи. Сестра энергично залачила его, пока он не засиял на солнце, будто струя густого меда, а затем взяла в руки и аккуратно уложила.
– Ты выглядишь фантастически, – сказала я Джулии.
– Как и ты, – ответила она, глядя на меня в зеркало.
– Да ну? – фыркнула я, и мы засмеялись.
– Готово, – сказала Марго Джулии, а затем повернулась ко мне.
К ее чести, она даже не вздрогнула, когда жестом велела мне сесть в кресло. Я подчинилась. Мы посмотрели друг на друга в зеркале.
Марго вздохнула и пробормотала что-то неразборчивое по-французски.
Я сделала огромный глоток вина и поставила бокал на столик:
– Сделайте все, что сможете.
Мы вчетвером, полностью готовые к выходу, сидели в гостиной в гробовой тишине. Злость мамы, которая негодовала по поводу моего внешнего вида и желания во что бы то ни стало отправиться на вечеринку, ощущалась чуть ли не на физическом уровне. Она выпила последний глоток шардоне, ее руки заметно дрожали.
– Хочешь еще? – спросил папа.
– Я сама налью, – резко ответила мама, встала и пошла на кухню.
И тут прозвенел дверной звонок.
– Я открою, – сказала я, решив сбежать.
Мне вдруг стало страшно, да так, что я буквально ног под собой не чувствовала.
По другую сторону двери сейчас стоял парень, с которым я иду на свидание, Хантер Кармайкл. Мы говорили несколько раз на прошлой неделе, но я еще ни разу не встречалась с ним вживую. Он был адвокатом, работал в преуспевающей фирме в центре города. Я подошла к двери со смешанным чувством страха и предвкушения. В конце концов, я была не против отправиться с кем-то на свидание, тем более по телефону у него был добрый голос, хоть было очевидно, что он сам немного нервничает. Но с другой стороны, кого бы не взволновало происходящее?
Я повернула дверную ручку и впервые взглянула на Хантера Кармайкла. Он был одет в винтажный черный смокинг, его волосы выглядели так, словно были покрыты моторным маслом, в руке он держал бутоньерку и широко улыбался. Я сразу же поняла, что этот парень – судя по всему, опрятный и серьезный – совершенно не в моем вкусе. Ну вот ни капли.
– Меган? – спросил он и впервые взглянул на меня.
Я чуть-чуть повернула лицо в сторону, чтобы он не сразу увидел меня во всей красе.
– Да. А ты, должно быть, Хантер.
– Так приятно… наконец-то познакомиться.
– Спасибо. Мне тоже.
– Ты выглядишь…
– Я знаю, – прервала я его.
Идя рядом, он старался не смотреть на меня, но это оказалось невозможным. Печально, потому что с другой стороны я выглядела хорошо. Марго добилась большего, чем я думала, и в своем лавандовом платье, с волосами, ниспадающими на спину, я была сносно симпатичной. Ну, местами. К сожалению, если смотреть на другую половину моего лица, можно было решить, что в меня врезался поезд.
Мама и папа встали, чтобы поприветствовать Хантера, который в последний раз оглянулся на меня. Я сладко улыбнулась в ответ: