Читать книгу Стихотворения - Джордж Гордон Байрон - Страница 3

Элегия на ньюстедское аббатство

Оглавление

Это голос тех лет, что прошли; они стремятся предо мной со всеми своими деяниями.

Оссиан

Полуупавший, прежде пышный храм!

Алтарь святой! монарха покаянье!

Гробница рыцарей, монахов, дам,

Чьи тени бродят здесь в ночном сиянье.


Твои зубцы приветствую, Ньюстед!

Прекрасней ты, чем зданья жизни новой,

И своды зал твоих на ярость лет

Глядят с презреньем, гордо и сурово.


Верны вождям, с крестами на плечах,

Здесь не толпятся латники рядами,

Не шумят беспечно на пирах, –

Бессмертный сонм! – за круглыми столами!


Волшебный взор мечты, в дали веков,

Увидел бы движенье их дружины,

В которой каждый – умереть готов

И, как паломник, жаждет Палестины.


Но нет! не здесь отчизна тех вождей,

Не здесь лежат их земли родовые:

В тебе скрывались от дневных лучей,

Ища спокойствия, сердца больные.


Отвергнув мир, молился здесь монах

В угрюмой келье, под покровом тени,

Кровавый грех здесь прятал тайный страх,

Невинность шла сюда от притеснений.


Король тебя воздвиг в краю глухом,

Где шервудцы блуждали, словно звери,

И вот в тебе, под черным клобуком,

Нашли спасенье жертвы суеверий.


Где, влажный плащ над перстью неживой,

Теперь трава струит росу в печали,

Там иноки, свершая подвиг свой,

Лишь для молитвы голос возвышали.


Где свой неверный лет нетопыри

Теперь стремят сквозь сумраки ночные,

Вечерню хор гласил в часы зари,

Иль утренний канон святой Марии!


Года сменяли годы, век – века,

Аббат – аббата; мирно жило братство.

Его хранила веры сень, пока

Король не посягнул на святотатство.


Был храм воздвигнут Генрихом святым,

Чтоб жили там отшельники в покое.

Но дар был отнят Генрихом другим,

И смолкло веры пение святое.


Напрасны просьбы и слова угроз,

Он гонит их от старого порога

Блуждать по миру, средь житейских гроз,

Без друга, без приюта, – кроме Бога!


Чу! своды зал твоих, в ответ звуча,

На зов военной музыки трепещут,

И, вестники владычества меча,

Высоко на стенах знамена плещут.


Шаг часового, смены гул глухой,

Веселье пира, звон кольчуги бранной,

Гуденье труб и барабанов бой

Слились в напев тревоги беспрестанной.


Аббатство прежде, ныне крепость ты,

Окружена кольцом полков неверных.

Войны орудья с грозной высоты

Нависли, гибель сея в ливнях серных.


Напрасно все! Пусть враг не раз отбит, –

Перед коварством уступает смелый,

Защитников – мятежный сонм теснит,

Развив над ними стяг свой закоптелый.


Не без борьбы сдается им барон,

Тела врагов пятнают дол кровавый;

Непобежденный меч сжимает он.

И есть еще пред ним дни новой славы.


Когда герой уже готов снести

Свой новый лавр в желанную могилу, –

Слетает добрый гений, чтоб спасти

Монарху – друга, упованье, силу!


Влечет из сеч неравных, чтоб опять

В иных полях отбил он приступ злобный,

Чтоб он повел к достойным битвам рать,


Стихотворения

Подняться наверх