Читать книгу Выживание в наихудших ситуациях. Рекомендации экспертов - Джошуа Пайвен - Страница 6
Глава первая
Аварийные ситуации
Как посадить самолет
ОглавлениеЭти инструкции относятся к малым пассажирским самолетам (но не к коммерческим авиалайнерам).
1 Если в самолете только один комплект органов управления, то вытолкните, вытащите, вынесите или выволоките пилота из его кресла.
2 Займите место у органов управления.
3 Наденьте гарнитуру пилота.
Используйте радио для вызова помощи – на ручке управления/штурвале будет несколько кнопок управления или микрофон на панели приборов, как у любительской радиостанции. Нажимайте кнопку, чтобы говорить, и отпускайте, чтобы слушать. Скажите: «Мэйдэй! Мэйдэй! Мэйдэй!»[4] и сообщите ваше положение, пункт назначения и бортовой номер, который должен быть написан вверху панели приборов. Сообщите, что у вас нештатная ситуация, что пилота нет и что вам надо приземлиться как можно скорее.
4 Если ответа нет, попробуйте еще на аварийном канале – настройте радио на частоту 121,50 Мгц.
Все радиоприборы разные, но настройка стандартная. Человек на том конце линии связи должен быть способен своими указаниями провести вас через все необходимые процедуры посадки. Строго следуйте его инструкциям. Если вы не сможете связаться с кем-нибудь, кто может дать соответствующие указания по посадке, то придется выполнять ее самостоятельно.
5 Определитесь с данными полета и органами управления.
Осмотритесь. Выровнен ли самолет? Если самолет не только что взлетел или не готовился к посадке, то он должен лететь относительно ровно. Если автопилот включен, оставьте его включенным. Если выключен, найдите синюю кнопку, которая называется «выравнивание». Эта новая технология автоматически включает автопилот и ведет самолет прямо и на одной высоте.
ШТУРВАЛ Это рычаг рулевого управления, он должен быть перед вами. Он поворачивает самолет и контролирует наклон самолета. Потяните штурвальную колонку на себя, чтобы поднять нос самолета, и толкайте вперед от себя, чтобы направить его вниз. Поворачивайте штурвал налево, чтобы повернуть самолет налево; поворачивайте направо, чтобы повернуть самолет направо. Штурвал очень чувствителен – перемещайте его на 2–5 сантиметров, чтобы поворачивать самолет в полете. В крейсерском полете (на постоянном режиме) нос самолета должен располагаться на 2–5 сантиметров ниже горизонта для человека среднего роста. При необходимости воспользуйтесь для замеров пальцами: горизонт должен быть выше обтекателя (капота двигателя) или приборной доски на ширину четырех-пяти пальцев.
ВЫСОТОМЕР Высотомер, или альтиметр, указывает высоту самолета. Он расположен в середине приборной доски и имеет три стрелки. Стрелка с треугольником на конце показывает десятки тысяч футов, самая широкая стрелка показывает тысячи футов, а длинная тонкая стрелка – сотни футов.
ГИРОКОМПАС Показывает направление полета и имеет в центре маленький силуэт самолета. Нос указывает направление полета самолета.
УКАЗАТЕЛЬ ВОЗДУШНОЙ СКОРОСТИ Этот цветной циферблат расположен вверху приборной доски слева. Он обычно откалиброван в узлах, но может быть и в милях в час. Крейсерская скорость небольшого самолета обычно составляет 120 узлов. Скорость ниже 50 узлов опасно близка к скорости сваливания – минимальной критической скорости. (Один узел равен 1 морской миле(1,852 км) в час.)
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ДВИГАТЕЛЕМ Управляет воздушной скоростью (тягой двигателя), а также углом тангажа[5], или положением носа относительно горизонта. Этот рычаг расположен между сиденьями, он всегда черного цвета. Тяните его на себя, чтобы замедлить самолет и заставить его снижаться, и толкайте вперед, чтобы ускорить самолет и вызвать его подъем. Звук двигателя будет стихать или усиливаться в зависимости от направления перемещения рычага управления двигателем – совершенно как в машине.
УКАЗАТЕЛЬ ТОПЛИВА (ТОПЛИВОМЕР) Если пилот выполнял требования воздушного кодекса, то в самолете должно быть достаточное количество топлива для времени полета до места назначения, плюс дополнительно еще как минимум, на полчаса полета в качестве резерва. У некоторых самолетов есть запасной топливный бак в дополнение к основному, но не беспокойтесь о переключении баков.
ЭЛЕРОНЫ-ЗАКРЫЛКИ Из-за сложности управления элеронами-закрылками, для изменения воздушной скорости лучше пользуйтесь рычагом управления двигателем.
6 Начинайте снижение.
Потяните на себя рычаг управления двигателем, чтобы снизить скорость. Убавьте мощность примерно до достижения четверти крейсерской скорости. По мере замедления самолета его нос будет опускаться. Для правильного снижения нос должен находиться примерно на 10 см ниже горизонта, то есть на 5–6 пальцев.
7 Выпустите шасси.
Определитесь, какое шасси у самолета – убирающееся или неубирающееся. Неубирающееся шасси всегда выпущено, поэтому в этом случае делать вам ничего не надо. Если оно убирающееся, то там будет еще один рычаг между креслами рядом с рычагом управления двигателем – с ручкой в форме шины. При посадке на воду не выпускайте убирающееся шасси.
8 Ищите подходящую посадочную площадку.
Если не можете найти аэропорт/аэродром, ищите ровное поле, на которое можно было бы приземлиться. Идеальным будет поле длиной в милю, но самолет может совершить посадку и на более короткой полосе, поэтому не тратьте время на поиск «идеальной» посадочной полосы – таких не существует. Бугристая площадка тоже подойдет, если выбор ограничен. Если есть безлюдный пляж, приземляйтесь ближе к воде, где песок более твердый. Если садитесь на воду, держитесь ближе к кораблю или берегу и держите убирающееся шасси убранным. Ни в коем случае не садитесь на воду с неубирающимся шасси.
9 Облетите поле, направьте самолет полет так, чтобы при высоте на альтиметре 1000 футов, посадочная полоса находилась сразу за кончиком правого крыла.
В идеальной ситуации нужно сделать один проход над полем для обнаружения помех; при достаточном запасе топлива вам лучше так и сделать. Пролетите над полем, пройдите по большому прямоугольнику, и заходите во второй раз.
10 При приближении к посадочной полосе убавьте газ, потянув назад рычаг управления двигателем.
Не позволяйте носу опуститься более чем на 15 сантиметров ниже горизонта.
11 Самолет должен быть на высоте 100 футов над землей, когда вы только что оказались над посадочной полосой, и первыми коснуться земли должны задние колеса.
Самолет теряет аэродинамическую подъемную силу – это может называться срывом с крыла, сваливанием – при скорости 55–65 миль в час/узлов. Нужно, чтобы при касании земли самолет был на скорости, чуть превышающей скорость сваливания.
12 Потяните рычаг управления двигателем дальше назад и следите, чтобы нос самолета не опускался слишком круто.
Верните нос вверх до уровня горизонта. Аккуратно тяните штурвал назад, в то время как самолет плавно касается земли.
13 Работая педалями на полу, рулите и тормозите самолет по мере необходимости.
Действие штурвала на земле минимально. Верхние педали – тормоза, а нижние управляют поворотом переднего колеса. Сначала сосредоточьтесь на нижних педалях. Нажимайте на правую педаль, чтобы повернуть самолет вправо, а левую педаль, чтобы повернуть налево. После приземления принимайте во внимание скорость самолета. Снижение скорости увеличивает шансы на выживание в геометрической прогрессии. Уменьшив скорость со 120 до 50–60 миль в час/узлов, вы повысите шансы выжить в три раза.
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ СОВЕТЫ
➤. Четко выполняемая посадка на плохой местности может быть менее опасной, чем плохо управляемая посадка на летном поле.
➤. Если самолет направляется в сторону деревьев, выруливайте между ними, чтобы крылья могли погасить удар, если вы в них врежетесь.
➤. Когда самолет остановился, выбирайтесь из него как можно скорее, отходите в сторону и возьмите с собой пилота.
➤. Удаляйтесь от самолета в сторону его хвоста и не менее чем на 5 метров.
➤. В большинстве случаев шесть элементов обычной приборной доски расположены стандартным образом. Верхний ряд: указатель скорости, авиагоризонт, указатель высоты (альтиметр). Второй ряд: указатель поворота, гирокомпас, указатель вертикальной скорости (вариометр).
4
«Мэйдэй» произносится трижды и означает «Помогите» (голосовой международный сигнал бедствия по созвучию с французским m’aider). – Примеч. перев.
5
Наклон самолета, продольный крен. – Примеч. перев.