Читать книгу Червы - Джули Витальевна Айгелено - Страница 2

Глава 1
Первая встреча

Оглавление

За круглым столом сидело 14 человек. 13 женщин и одним мужчина среди них. Я вам их сейчас с удовольствием опишу и назову их имена.

Люди сидели парами. Друг напротив друга.

Мужчина с перекошенным лицом, впавшими глазами, жидкими клочками волос был одет в костюм. У него был багровый плащ. Манжеты рукавов и воротничок костюма тоже были багровыми. Его имя – Гнев.

Гнев сидел напротив женщины. Её лицо светилось каким-то ровным белым светом. На ней было голубое платье с фижмами и кринолином. Её стройное тело было затянуто корсетом белого цвета. Имя этой женщины – Спокойствие.

Следующая пара была ещё странней, чем предыдущая.

Женщина по сравнению с остальными была маленького роста. Её лицо было испещрено морщинами. Она была стара, как мир. Волос на её голове почти не было. Худые руки выглядывали из-под просторного черного платья, которое казалось слишком большим для неё. Имя этой женщины – Ненависть.

Напротив Ненависти сидела молодая девушка. Её русые волосы и закрытые розовыми очками серые глаза источали любовь. Она была в розовом шелковом платье до колена. Она всё время ходила между собравшимися людьми туда-сюда, источая нежный аромат розы. Её так и звали. Любовь.

Следующая женщина была черна, как туча грозового облака. Её платье с серо-черными разводами подчеркивало щуплую фигурку. Глаза были черного цвета, как и волосы, спадавшие на платье. Её зовут Печаль.

Напротив Печали сидела дама средних лет. Рыжие волосы. Озорной блеск отражается в глазах. На ней зеленое длинное платье со шлейфов и вырезом на спине. А вырез прикрывают большие крылья. Её имя – Надежда.

Молодая девушка с голубыми глазами и фиолетовыми волосами была самой странной в этой компании. Её голубое короткое платье едва ли доставало до колена. Её звали Лживость.

Напротив Лживости сидела женщина в синем платье. Она была строга к своим подданным и имя её – Верность.

Следующая пара могла бы внушить недоверие к их обоюдному союзу. Уж очень они были не похожи друг на друга.

Женщина под 50 с травяного цвета глазами и волосами в зеленом безразмерном и бесформенном платье сидела напротив девочки лет 10 в оранжевом элегантном платье. У девочки были длинные каштановые волосы, которые вились вокруг её головки в разные стороны. Женщина – Зависть, а девочка – Радость.

Женщина в платье с V-образным вырезом и коротким лиловым платьем сидела напротив девушки лет 16 в платье цвета фуксии. У женщины короткая стрижка, а у девочки мягкие волнистые волосы с розоватым оттенком. Эта пара Страсть и Нежность.

Женщина с безучастным лицом и в сером платье – Безразличие. Напротив неё сидит то ли немолодая женщина, то ли мужчина с довольным видом и в оранжевом костюме. Это – Участие.

А теперь я должна представить вам главного героя романа, ради которого все Человеческие Чувства собрались.

1809 год. Англия. Лондон.

Его зовут Роберт Кинстоун. Мы встретим его 15-летним юношей. Он живет в богатом доме своих родителей и тратит их деньги на разные увеселения. То играет покер с друзьями, то ухаживает за очередной девицей, то ссорится со слугами, то лежит дома и читает, как ни в чём не бывало. Поэтому отношения между Элоизой и Робертом не сложились.

Несколько лет назад между ними произошла неприятная сцена. И больше Джордж не видел на её лице ни слёз, ни улыбки.

Нелли с книгой в руках вошла в небольшой кабинет Роберта.

– Откуда эта книга? – поинтересовался деловито он.

– Мне подарили, – сказала Элоиза.

– Лжёшь! Ты украла у меня деньги и купила на них книгу! – закричал Роберт.

– Я ничего не крала, мистер Кинстоун. Я не брала ваши деньги, – возразила она.

– Воровка! Воровка! Воровка! Воровка! – кричал Роберт. Он налетел на неё и сбил с ног. Книга отлетела в угол.

Он сел на неё, нанося удары по лицу. Элоиза пыталась защититься и закрывала лицо руками. Роберт оторвал её руки от лица и продолжал избивать.

– Мне больно! Пожалуйста! – закричала бессильно Элоиза, – Мне больно!

В кабинет влетели родители Роберта, Сара и Рональд, услышав крики.

Рональд оторвал сына от Элоизы и удерживал. Сара помогла ей подняться на ноги.

– Что у вас тут происходит? – спросил Рональд.

– Нелли украла у меня деньги и купила эту жалкую книгу! – безразличным тоном ответил Роберт.

– Мне подарили книгу! По-да-ри-ли! – сказала Элоиза.

– Иди в свою комнату, – произнесла Сара.

Элоиза подняла книгу с пола и ушла, пошатываясь.

– Успокойся! Ты уверен, что Элоиза – воровка? – поинтересовался Рональд.

– Да, – коротко ответил Роберт.

– Ты должен извиниться перед ней, – сказал Рональд, – Роберт, извинись.

– Ладно, – нехотя согласился он.

Роберт поднялся на чердак и постучал. Никто не отвечал. Тогда он вторгся и остановился в дверях, увидев Элоизу, лежащей на матрасе лицом в подушку.

– Элоиза, я хотел… – начал неуверенно он и был прерван.

Она от звука его голоса подскочила, как ошпаренная.

– Убирайтесь вместе с вашей книгой! – закричала она, кинув в него небольшим томом. Но промахнулась. Книга ударилась в противоположную стену корешком и рассыпалась на отдельные листы. Это был сборник трагедий Софокла. А Роберт поспешил закрыть дверь с той стороны.

– Молодец! Так с ней и надо обращаться! – похвалил Роберта Гнев.

– Она тебя недостойна! – подхватила разговор Лживость, – Сироты должны работать!

– Зачем ты так с девушкой? – поинтересовалось Участие.

– Но ты же её любишь. Зачем же быть грубым и неотесанным чурбаном? – поинтересовалась Любовь.

– Возьми её за руку, погладь по щеке, поцелуй, – прибавила Нежность.

Червы

Подняться наверх