Читать книгу Уйти, чтобы возродиться - Дмитрий Александрович Козак - Страница 38
Глава 39
ОглавлениеОчередной день бегства от природной стихии подходил к концу. Прохладный вечерний воздух после полуденной удушающей жары дал возможность идущим впереди вездехода дозорным снять головные уборы и маски, защищавшие днем от сухого песчаного ветра. Вечернее дежурство в этот раз досталось братьям ‒ Диего и Маркосу. Как только они избавились от масок, Маркоса потянуло на разговор.
‒ Слушай, Диего, мы только второй день в пути, а кажется, будто вечность прошла. Все так однообразно и уныло, не считая, конечно, «сюрпризов» …
Диего устало вытер пот со лба и раздраженно ответил брату.
‒ Слушай, Маркос! Ты столько лет молчал… Помолчи еще немного. И так тошно, а ты еще жалуешься. Кстати, по поводу однообразия ты неправ. Через полчаса мы выйдем к лесополосе, чудом здесь сохранившейся.
Маркос недовольно проворчал.
‒ Ага! Там как раз очередных «сюрпризов» можно и ожидать. Пойду капитана предупрежу. А ты далеко не высовывайся. Видел же днем труп этого, Зрячего, нет ‒ Глазастого, на дороге? Значит, остальные недалеко впереди могут готовить очередную пакость.
Маркос ушел к вездеходу, а Диего приостановился. Он вспомнил этот неприятный момент, когда они выехали из ущелья, обезвредив, не без помощи Марса, смертельную ловушку, и увидели свежий труп одного из бандитов ‒ Глазастого. Виктор внимательно осмотрел тело и показал всем надпись на нем: «предатель». Именно тогда стало понятно, кто им подкинул на дороге вибронож. Риос тогда даже огорчился, сказав, что они с Виком спасли бандиту жизнь, предупредив о вулкане. Глазастый же вернул долг, заплатив жизнью за это предупреждение. От Судьбы не уйти, каждого бандита своя пуля рано или поздно найдет. Вик лишь подошел к багажному отделению вездехода, открыл его и, достав вибролопату, прямо у края дороги начал копать могилу. Риос замолчал и последовал примеру друга. А после захоронения двинулись дальше и решили не останавливаться до сумерек. Пока Диего думал об этом, пришел капитан Вернер. Он подошел к Диего и окинул внимательным взглядом.
‒ Не замерз?
Тот помотал головой, и Вернер мягко продолжил.
‒ Пошли в вездеход. Мы решили остановиться посреди дороги до утра. Впереди может быть опасно.
И капитан с племянником, развернувшись, ушли к транспорту.
Как раз в этот момент из зарослей лесополосы за вездеходом, при помощи прибора ночного виденья, наблюдал Шрам. Сзади раздавался бубнеж Лысого.
‒ Шрам, ну что там? Они остановились или едут?
Шрам скрипнул зубами и с размаху заехал локтем тому в бок. Лысый охнул и обиженно отполз. Как Шрам и рассчитывал, дворцовые решили перестраховаться, значит часов десять, то есть, ночь и рассвет они потеряют. А чтобы наверняка ‒ Коготь зайдет сбоку и выпустит «жучка» в трак вездехода. «Жучок» ‒ снаряд, неспособный, к сожалению, пробить броню вездехода, при удачном попадании мог серьезно повредить трак.
Именно поэтому Коготь был от них километрах в пяти и приближался на позицию. А через минут двадцать тишину разрезал тонкий писк, и у вездехода раздался хлопок. Шрам увидел, как у вездехода поднялась суета, и, отложив прибор ночного видения, радостно потер руки.
‒ Лысый, пляши! Он попал!!
Лысый довольно захохотал, потрясая кулаками в воздухе.
‒ Попал! Молоток, Коготь!
Шрам успокоился и уже спокойно продолжил.
‒ Как только появится Коготь, собираемся, ставим растяжки и уходим.
Однако планам Шрама сбыться было не суждено. В них вмешался Генри Кинг, и виной тому была его страсть к охоте, перешедшая в наследство от отца. Генри предупредил Вернера, что отойдет километров на пять от вездехода, чтобы поохотиться, и ушел в темноту. Находясь уже довольно далеко, он увидел шевелящуюся тень. Подумав о довольно крупном звере, Кинг стал осторожно подкрадываться поближе, чтобы выстрелить наверняка. Каково же было его удивление, когда в свете луны он заметил человека с бронепушкой, целящегося в их вездеход.
Когда Коготь уже прицелился и медленно нажимал на курок, разряд из карабина прошил его грудь. Палец дернулся в предсмертной конвульсии, и Генри с ужасом увидел вспышку у вездехода. Убедившись в смерти бандита, он быстро помчался к месту стоянки и был там через двадцать минут. К этому времени суета улеглась, а Генри с облегчением узнал, что снаряд разорвался метрах в двух от трака, и, благодаря его вмешательству, все оказались целы, а на вездеходе ударной волной снесло лишь антенну молчаливого передатчика.
Все, за исключением капитана Вернера и Генри Кинга, ушедших в разведку, собрались в вездеходе. Было принято решение не высовываться наружу и перекусить сухпайком. Марс, успевший выгуляться до взрыва снаряда, теперь жался к ногам Лианы. Девушка успокаивала дрожащего кота, ласково поглаживая его за ушами. Остальные посматривали на него с сочувствием. Это ж как ему «повезло» оказаться в пяти метрах от места падения снаряда. Виктор, за неимением других дел, отвернулся от пульта и в приглушенном свете дежурного освещения рассматривал девушку. Со стороны казалось, что он просто наблюдает за Марсом, но никак неулыбающейся Эмилии и смущенной вниманием самой девушки.
Параллельно Вик размышлял о том, что в истории эримитисов не встречал ничего подобного, приключившегося с ним. Это его чудесное спасение, знакомство с капитаном Вернером и его племянниками, совместный поход по обреченной земле и освобождение Лианы от ужасной участи быть заживо съеденной сумасшедшими. А затем и знакомство с ее семьей и дворцовой охраной. Пожалуй, именно теперь, когда он столько пережил с этими людьми, Вик понимал, что взаимное доверие и завязавшаяся дружба очень сблизили его с ними. Он понял, что готов заступиться за них перед своим народом. Если, конечно, доберется до Эримитиса, до своих родителей. Он тут же отбросил сомнения – конечно же, доберется!
Впрочем, похожие мысли о дружбе, доверии и общей судьбе бродили сейчас у всех в головах. Настроение у всех поменялось примерно через час, когда в вездеходе появились Вернер с Кингом. На них со всех сторон посыпались вопросы о стрелявшем, но Эмилия укоризненно покачала головой и негромко сказала.
‒ Дайте им хотя бы поесть, а после они все нам расскажут.
Генри благодарно улыбнулся жене, Вернер улыбнулся, и разведчики принялись за еду. После того, как они утолили свой голод, Вернер начал рассказ.
‒ Километрах в пяти от дороги есть небольшая ложбина. Там очень удобно прятаться. К тому же недалеко от нее, в сторону лесополосы, протянулся небольшой овражек. Вот в этой-то ложбине и прятался стрелявший. И если бы не Генри, я бы в такой темени ни за что бы не нашел его тело. Риос, Вик, похоже, вы сильно досадили тем воришкам, которых встретили в городе.
Риос, внимательно слушавший рассказ Вернера, аж подскочил со своего места. Броня вездехода оказалась крепче, чем его голова. И, похоже, звон Риос услышал только сам, так как звенело у него в голове. Он негромко ругнулся и, ухватив холодный вибронож, приложил к стремительно набухающей шишке. Общий смех разрядил напряжение, витающее в вездеходе, а капитан, как ни в чем небывало, продолжил.
‒ Убитым оказался один из бандитов, описанных вами, с прозвищем Коготь. Судя по их настырности, оставшиеся попытаются нам и в дальнейшем пакостить. Я подозреваю, что они пытаются нас не пустить в бухту у рыбацкой деревушки. Видимо, там их ждет баркас. И мы с Генри приняли решение, что нужно потихоньку двигаться дальше, не дожидаясь утра. А чтобы не напороться ночью на очередную засаду, я и Генри прогуляемся перед вездеходом через тот самый овражек. Санди и Дэн пойдут с нами.
После небольшого отдыха, когда все были готовы, четверка разведчиков ушла в ночь. Договорились для отвлечения бандитов пустить вездеход через пятнадцать минут по дороге с небольшой скоростью. В этот раз намечалась охота на охотников. Ночь обещала быть очень уж интересной!