Читать книгу Законник - Дмитрий Андреевич Зверев - Страница 10
Глава 7
ОглавлениеНа следующее утро Драйтер вызвал Фобоса в свой кабинет.
– Семейной паре ханготских беженцев перерезали глотки, – сказал командир, сложив руки у подбородка. Он был необыкновенно хмур. Тревожные события последних дней накладывали неизгладимый отпечаток на прежде свежее лицо Лейхяеля – он слегка осунулся и посерел. Да и пышные прежде усы теперь выглядели совсем неряшливо и обвисли.
Фобос поинтересовался, когда это произошло и есть ли подозреваемые.
– Нет, – ответил Драйтер, – всё случилось несколько часов назад. Парни из патруля Танго нашли их в богатом особняке, где жил Хейзер.
Командир вкратце объяснил суть дела.
Фобос ничего не ответил, а лишь кивнул и вышел прочь. Что ж, расследование убийства. Давно не подворачивалось такой возможности.
Строго говоря, законники этим почти никогда и не занимались. Города фронтменов строились столько компактным образом, что преступнику было трудно укрыться от посторонних глаз.
И именно по этой причине большая часть преступлений совершалась залётными бандитами. В любых других случаях преступника обычно хватали добропорядочные граждане – и, как правило, устраивали самосуд с пеньковой верёвкой. Если уж и происходило что-то из ряда вон выходящее, то из Бирдена приезжала группа специально обученных филёров, которые принимались задавать кучу вопросов и долго копать под предполагаемого преступника. После этого они совместно с фронтменами устраивали на него облаву, раскланивались и отбывали обратно в столицу.
Но в этот раз филёры не приедут, слишком тревожно в Бирдене. Поэтому заниматься расследованием убийства предстоит Фобосу.
В одиночку ему не справиться. И поэтому он направился туда, откуда последнюю неделю не показывал своего носа Хорнет.
Законник слегка укорил себя за то, что не заходил к старому другу раньше. Теперь это больше походило на то, что он поджал хвост и побежал за помощью. Но в душе ему было не наплевать. Фобос просто хотел дать время отдохнуть своему бывшему командиру.
Двухэтажный деревянный дом втиснулся между лечебницей Падсона и гостиницей, закрытой на неопределённый срок. Хорнет со своей семьёй занимал в нём половину второго этажа.
Фобос открыл дверь и подошёл к конторке, за которой сидела усталая женщина.
– Хорнет у себя?
– А то как же, – сказала владелица дома. Очевидно, ей было скучно и хотелось поболтать, – как неделю назад заявился, так и не выходил. Но, думаю, у него всё в порядке. Я видела Сандру, она о нём, конечно, предпочла лишнего не говорить, но сообщила, что всё в порядке.
– Понятно, – ответил Фобос и поспешил убраться прочь.
Он поднялся по скрипучей лестнице и постучал в дверь квартиры Хорнета. Та отворилась. И в щели показалось миловидное лицо Сандры.
– Ох, Фоби, – женщина явно обрадовалась ему, – наконец-то ты пришёл.
Только у неё была прерогатива называть Фобоса ласковым словом «Фоби», а не мрачным, как стук по крышке гроба, «Фоб». Всё потому, что раньше они были очень близки… и могли бы быть и по сей день, если бы не Фобос. Несмотря на то, что Сандра оказывала миллион знаков внимания, законник старательно их игнорировал. И получилось то, что получилось.
Покраснев, он напустил на себя самый беспечный вид и вошёл внутрь.
К нему тут же подлетел десятилетний пацаненок – сын Хорнета. Фобос взъерошил ему волосы.
– Привет, щегол. Где папка?
– Дрыхнет, – пожал плечами мальчик.
– Он у себя в комнате, Фоби, – сказала Сандра, спровадив сына в другую комнату. Фобос пошевелил дверную ручку. Заперто.
– Вот ключ, – с готовностью произнесла Сандра. Законник отпёр дверь.
Внутри крошечной комнатушки царил полумрак. Окна были зашторены. Хорнет лежал на кровати. Он не спал. Увидев Фобоса, он повернулся на бок и пробурчал:
– Уходи, Фоб.
Но Фобос уходить не собирался.
Аккуратно переступая через пустые бутылки из-под вина, он прошёл к окну и раздвинул шторы.
– Не против, дружище? – спросил он, – немного света не помешает, как считаешь?
– Плевать, – устало ответил Хорнет и закрыл глаза.
Лучи солнца упали на стены, и комната перестала походить на склеп. Фобос отодвинул оконную раму, чтобы впустить свежий воздух. Затхлость начала выветриваться.
– Я и окно открыл, если ты не против, – осторожно сказал Фобос и уселся на край кровати, – как ты?
– Препаршиво, – сипло сказал Хорнет, – погано. Мерзко. Могу назвать ещё тысячу слов, но что изменится?
– Ты перегорел, приятель, – пожал плечами Фобос, – такое часто случается.
Сандра стояла в дверях, сложив руки на груди и нервно кусая губы.
– Сандра, дорогуша, – обратился к ней Фобос, – сделай нам кофе.
Женщина исчезла в дневном проёме.
– Помнишь Толстого Ривза? – спросил Фобос у Хорнета, – он тоже хандрил.
– А потом застрелился, – криво усмехнулся Хорнет.
«Что ж, – удовлетворённо подумал Фобос, – начало положено. По крайней мере, он не отмалчивается».
– Да уж, – вздохнул законник, – неудачный пример.
– Я не хочу, чтоб ты видел меня в таком состоянии, Фоб, – печально изрёк Хорнет, – я противен самому себе. Прячусь в своей конуре как побитая собака. Боюсь взяться за любое дело.
– Ты и будешь бояться, – пожал плечами Фобос, – до тех пор, пока не возьмёшься. На меня тоже накатывает в последнее время. Знаешь… трудно объяснить. Но я чувствую, как небеса темнеют и пытаются раздавить меня своим весом.
– Ты хотя бы сопротивляешься. Я-то уже по уши в этом дерьме и не знаю, как стряхнуть его с себя.
– Не соглашусь, – улыбнулся Фобос, – если бы ты был по уши в этом, ты бы пошёл по пути Толстого Ривза. Не так ли?
Хорнет ничего не ответил.
Несколько минут он молча смотрел в потолок, пока Сандра не принесла кофе в железных кружках. Аскетичный Хорнет и в походах, и дома пользовался грубыми солдатскими предметами обихода.
Законник отпил горький горячий напиток.
– Попробуй, Хорн, – сказал он, подув на кружку, – это чудно.
– Не хочется, – ответил командир, не притронувшись к кружке.
Он сложил руки на груди и вздохнул.
– И правильно, – вдруг сказал Фобос, – ведь это не сравнится с тем шоколадным варевом, которое изготовил тогда Одноногий. Помнишь ведь?
Командир издал какой-то нечленораздельный звук.
– Да уж, первый блин всегда комом, – продолжал Фобос, – полдня горелые куски из зубов выковыривали.
Хорнет слабо усмехнулся, но попытался спрятать промелькнувшую улыбку за маской отрешённости.
Вышло неубедительно. Фобос со смехом в глазах глядел на своего командира.
– Жизнь-то продолжается, старина, – сказал Фобос, – а ты прячешься здесь, в своём тёмном замке. Ну и зачем?
– Жизнь мне надоела, – ответил Хорнет, – и я больше не вижу в ней смысла.
– Так прими смерть, – просто ответил Фобос.
Сандра, стоявшая неподалёку, закатила глаза.
– Смерть? – переспросил Хорнет, – да к чёрту. Ты хоть иногда думай, о чём говоришь, Фоб. Я ещё поборюсь.
– Так борись! – громко сказал Фобос и потряс командира за плечи, – встань и иди! Мы же фронтмены, мать твою. Самые крутые ублюдки по эту сторону Бирденских гор. Так какого чёрта?
– Я ослаб, Фобос. Я произношу эти слова, и меня блевать тянет от самого себя.
– Ты и будешь гнить, покуда не оторвёшь задницу от кровати, не сядешь в седло и не прострелишь голову какому-нибудь ублюдку. Ведь ты и сам понимаешь это
– Понимаю, – хмуро кивнул Хорнет.
Он уже не лежал, а полусидел на кровати. Потянулся за кофе, взял кружку и отхлебнул немного.
– Но дело всего лишь в том, что я не чувствую под своими ногами твёрдой опоры. В один миг всё перевернулось вверх тормашкам, и земная твердь отдалилась от меня, – Хорнет вздохнул, – раньше всё было по-другому, и теперь я отчётливо это себе представляю, хотя до этого и не понимал причины.
– Так в чём дело?
– Упадок духа. Всё валится из моих рук, и я испытываю при этом такое раздражение и злобу, какую не припоминаю со времён Рубежа. Я заперся и заставляю себя гнить в этой каморке, лишь бы не сорваться на Сандре и Икабоде.
Слово «Рубеж» вновь разбередило старые раны. Фобос прищурил глаза и слегка тряхнул головой.
– Ты говорил с Падсоном?
– А что он мне посоветует? Отрежет голову, смажет травяной настойкой и приладит на место? Другого выхода я не вижу.
Фобос ещё несколько минут помолчал. Да уж, не выйдет так просто выдернуть Хорнета из его угрюмых чертогов. Но он хотя бы навестил командира.
Возможно, если нашарить лазейку, крошечную дверцу в его мрачном состоянии, и постоянно стучать туда, то командир встряхнётся и встанет, наконец, с постели. Дальше дело за малым.
– Как там парни? – вдруг спросил Хорнет, – я заскучал по ним.
– Я теперь на твоём месте, – ответил Фобос.
– О. Поздравляю. Как оно?
– Всё в порядке. С Танго мы поцапались, и он умотал в патруль.
– В северный?
– Да.
– Излюбленный маршрут для всех, кому нужно переждать бурю, – сказал Хорнет.
Некие мысли зашевелились в сознании Фобоса при этих словах.
– Семейную чету ханготцев прирезали, – сказал законник, – Драйтер повесил на меня расследование этого дела. Отчасти именно поэтому я и пришёл к тебе.
Хорнет помолчал, после чего прокашлялся и сказал очень тихим голосом:
– Вдвоём оно, конечно, сподручнее. Дело серьёзное. Давно в Оштераусе никого не убивали. Я бы и сам хотел тебе помочь, но от меня будет мало толку.
– Я понимаю, старик, – кивнул Фобос, – я всё вижу. Всем нам иногда бывает невыносимо. Но, думаю, ты поправишься.
– Куда ж я денусь, – грустно усмехнулся командир, – в любом случае, сегодня мне не так погано как обычно.
– Может, тебе стоит сходить на службу?
– Подумываю над этим, – после недолгого раздумья ответил Хорн, – я ведь и правда гнию здесь как в заточении. Не знаю, Фоб. Не знаю.
– В жизни действительно нет смысла, – ответил ему Фобос, – все мы – просто мешанина обломков, снующих туда-сюда и выдумывающих себе какие-то непреложные истины и возвышенные цели. Мы умрём, рано или поздно, и черви не оставят даже наших костей. Но значит ли это, что жить не стоит вообще?
– Я всегда это понимал, – устало кивнул Хорнет, – всегда понимал неотвратимость конца и иллюзорность всего настоящего. Просто… во мне горел некий огонь, ведущий меня сквозь тьму. А сейчас он лишь слабо тлеет. Вот так.
– Только ты и можешь его разжечь, – ответил ему Фобос, вставая с кровати. Он ушёл, оставив недопитый кофе, и позволил Хорнету самому обдумать его слова. Дела не ждут.
◆ ◆ ◆
Убийство произошло в районе, где жили довольно обеспеченные граждане. Как и небольшой отрезок главной улицы, этот квартал был выложен булыжниками. Дома, сложенные из надёжных каменных плит, местами потемневших от времени и замшелых, не прижимались друг к другу, а отстояли друг от друга на расстоянии полусотни футов. Конечно, это и близко не походило на особняки зажиточных помещиков в той же Лигии, когда огромные дома подминали под себя сотни акров, но всё же резко контрастировало с простыми и неприглядными хижинами Фронтира.
Очень странно, что ханготские беженцы смогли позволить себе жильё именно в этом месте, а не в бедняцких трущобах у восточной стены или в ткацком квартале неподалёку от ферм.
Фобос прихватил с собой Йеспера, которого встретил по дороге домой, и Одноногого, чтобы те хоть немного помогли с расследованием. Танго не вернулся из патруля вместе с несколькими солдатами, что наводило Фобоса на определённые подозрения. Впрочем, у этого повесы было слишком много недоброжелателей во всех городах Фронтира, так что бежать из Оштерауса ему было опасно. К тому же, Фобос не верил, что именно Танго совершил это убийство. Не мог. Просто не мог. Законник слишком давно знал Орвиса.
Фронтмены подошли к дому, возле которого дежурил законник с ружьём в руках. Фобос поздоровался с ним.
– Где Танго?
Караульный пожал плечами.
– Он отправил нас в город, – ответил он, – мы вопросов задавать не стали. С Танго остался его кореш, Лад Корбайн. В городе нас перехватил Хуттлз и приказал сменить его солдат в патруле. Мы и пошли.
– Продолжай.
– А что продолжать? – пожал плечами солдат, – ночью мы увидели, что дверь в доме распахнута. Вошли внутрь. А тут трупы.
– Который был час? – спросил Йеспер, подойдя ближе.
– Я не помню.
– Вспоминай, солдат, – рявкнул на него Фобос, – иначе до конца жизни будешь в болоте на плотоядных жаб охотиться.
– Ну… – караульный напрягся, перебирая события в памяти, – трактир Шелби уже закрылся, а работал он до двух ночи… Но на восточной стене караул ещё не заступил, значит, трёх часов не было. Так что примерно в этом промежутке, да.
Фобос вошёл в богато обставленный дом. Приглядевшись, законник увидел, что это убранство лишь фасад.
Дом не был обжит. Комоды с причудливыми вазами и шкатулками, дорогая мебель, пушистые ковры – на всём виднелся толстый слой пыли. Часть мебели была укрыта холщовыми накидками.
Законники поднялись по лестнице на второй этаж и прошли в спальню.
Фобос содрогнулся. Такого количества крови он никогда не видел, и до сих пор не знал, что столько может поместиться в двух людях.
На кровати лежала женщина в ночном платье с запрокинутой головой. Горло её пересекал отвратительный шрам с засохшей кровью, оставившей пятна и на груди, и на животе.
– Вот муж, – сказал Одноногий, обойдя кровать с правой стороны.
Труп супруга лежал на полу. Левая рука сдавливала горло – перед смертью он пытался остановить кровь. Правая же была зажата в кулак.
– Любопытно, – сказал Фобос, – он сопротивлялся? То есть, сначала порешили его жену, а затем – его самого?
– Не факт, – задумчиво сказал Йеспер, указывая на кровавые разводы возле окна, – патрульный пост видно отсюда. Выглядит так, будто бедолага пытался позвать на помощь.
Фобос позвал караульного. Одноногий что-то высматривал на деревянном дощатом полу. Йеспер ушёл проверять остальные комнаты.
– Где твой напарник? – спросил у него Фобос.
– Взял выходной, – невинно ответил караульный, – дома, видимо, отсыпается.
Фобос отвесил ему резкий подзатыльник.
– Вы что, идиоты?! – проревел он, – вы сходить не должны были с места преступления!
– Людей не хватает, – покраснев, начал оправдываться караульный, – Тронтон двое суток не спал и с ног валился. Я отправил его домой, а сам всю ночь торчал тут, с трупами, пока тебя не вызвали.
– Мортар с вами, – устало отмахнулся Фобос, – вы что-нибудь обнаружили?
– Тронтон сказал, что кое-что показалось ему странным, – припомнил караульный.
«Неисправимые идиоты, – подумал Фобос, – Кто-нибудь, дай мне сил».
– Что именно? – спросил командир, уже догадываясь, что ответит солдат.
– Он не сказал. Сказал, что утром надо будет перепроверить.
– Утро уже давным-давно настало, солдат.
– Так позовите Тронтона, – пожал плечами караульный и ушёл.
Парировать Фобосу было нечем. Сначала следовало отсечь все возможные мотивы, по которым могло быть совершено убийство. А их ведь может быть много. Мозги законника с трудом соображали. Дедукция не была его сильной стороной.
Йеспер вернулся со второго этажа и сообщил, что это было не ограбление.
– Все ценности на месте. Одна шкатулка взломана, но битком набита разными монетами. Если что-то и свистнули оттуда, то трудно понять, что именно.
Фобос вывел своих людей на улицу, чтобы свежий воздух привёл в движение мысли. Одноногий уселся под деревом и принялся постукивать по своему протезу. Йеспер стоял рядом, скрестив руки на груди и погрузившись в раздумья. Фобос ходил туда-сюда, изредка щёлкая пальцами.
– Итак, – начал говорить он, – ханготская семья, причём, довольно богатая, сбегает из своего города, перевозя свои ценности. В город они попадают не с основным потоком беженцев, а сами по себе, словно, скрываясь от кого-то. Так?
– Я их раньше не видел, – сказал Йеспер, – может, они уже давно сюда перебрались?
– Нет, – ответил Одноногий, – дом долгое время пустовал. Даже слухи о том, что т-туда кто-то заселился, не успели воз-возник… возникнуть. Никому не п-по карману.
Фобос продолжил выстраивать череду мыслей.
Ценности не тронуты, значит, семью не грабили и даже не пытались создать видимость ограбления. Значит, дело в чём-то другом.
Убитые никого не знали в городе и не водили общение с остальными ханготцами, как успел рассказать Драйтер. Муж занимался ценными бумагами, а жена из дома носу не показывала всё то недолгое время, что они жили в Оштераусе. Не больше недели. Скорее всего, они собирались пожить в Оштераусе некоторое время, а затем двинуть в Бирден. Но их убили.
Кто мог пойти на это? Фобос принялся перебирать варианты.
Кто-то из ханготцев? Вполне вероятно, если мотив сводился к тому, чтобы не дать семейной чете выдать некую тайну. Но какого рода? Если это нечто, связанное с бумагами, то он пас. Не настолько Фобос умён, чтобы разбираться в этих хитросплетениях.
– Перерыв окончен, – сказал Фобос, – надо ещё раз всё осмотреть на месте убийства, а затем привести Тронтона.
В это время к Одноногому подошла какая-то дворняга чёрного цвета, совсем щенок. Законник отмахнулся от пса, но тот, виляя хвостом и навострив уши, вцепился зубами за подол его плаща.
– Да уйди ж, м-морда собачья, – прикрикнул на щенка Одноногий.
Но тот вытянул из кармана стрелка какой-то свёрток. Одноногий не успел опомниться, как щенок разодрал его. Внутри лежали солёные крекеры.
– Сукин сын, – хмуро сказал Одноногий, выхватывая пачку из пасти щенка.
Тот заскулил и завилял хвостом.
– Да он голоден, – усмехнулся, наблюдавший за этой сценой Йеспер, – поделись с ним. Не обеднеешь.
Нехотя, Одноногий протянул ему один крекер. Щенок тут же схватил его, отбежал на несколько метров и принялся грызть, смотря на законников.
– У него нет задней лапы, – заметил Фобос.
Одноногий закатил глаза.
– Боги п-просто издеваются надо мной, – вздохнул он и бросил щенку ещё один крекер, который был съеден с той же жадностью.
– Я приведу Тронтона, – сказал Йеспер, – чтобы не терять время.
Фобос кивнул, и они с Одноногим пошли в дом. Щенок плёлся задом и вилял с хвостом. Фронтмены старательно его игнорировали, но псу было плевать. Зайдя внутрь, он демонстративно подошёл к комоду и попытался его пометить, но неуклюже завалился на бок.
– До этого м-момента, я был уверен что шутка про трёхногую со-собаку – не более чем шутка, – рассмеялся Одноногий, потрепав щенка за ухом, – он так и будет т-таскаться за нами, Фоб?
– Пускай, – ответил ему законник, улыбнувшись, – главное, не забывай подкармливать его крекерами. Теперь он на твоём довольствии.