Читать книгу Хроники Сапфиры - Дмитрий Галкин - Страница 15

Сапфира
14

Оглавление

Прошло уже три дня с того времени, как Игорь и Варфоломей отправились в путь. Яхта «Бунфацильда» оказалась надёжным и удобным в управлении судном. Игорь освоился, правда, ему пришлось немного пострадать от морской болезни, но Вар заставил его съесть какого-то вонючего порошка и симптомы моментально исчезли. Выучив самые основные морские термины, Игорь уже не чувствовал себя таким безграмотным в мореходном деле. Сегодня утром он вязал узлы, потом купался в тёплых океанских водах, а сейчас под присмотром Вара учился убирать и ставить грот.

– Чтоб меня смыло, но у тебя отлично получается, – смеялся Вар, – из тебя выйдет отличный моряк!

– Спасибо, – отвечал ему Игорь, – никогда не думал, что у меня что-нибудь получится.

Вскоре ветер совсем стих и наступил полный штиль. Вар то и дело слюнявил палец и пытался почувствовать хоть какое-нибудь дуновение. Потом он махнул рукой и сказал:

– Давай поедим, всё равно ветра нет.

В каюте имелся стол и откидная скамья. В шкафах Игорь обнаружил соль, сахар и листовой чай. Потом нашёл какие-то специи, крупы, муку, сушеные овощи. В другом шкафу нашлись сухофрукты и несколько пластин непонятного вяленого мяса. Вар попробовал его и удовлетворительно кивнул. В общем, в ближайшее время голодная смерть им не грозила. Но землю, всё же неплохо было бы найти. И запасы пресной воды пополнить, и маршрут уточнить.

– Доставай свою саламандру, – сказал Вар, – примус нужно поджечь.

Игорь достал зажигалку и чиркнул над стареньким примусом. Загорелся небольшой огонёк, словно на спиртовке, и Вар поставил кипятиться кружку с водой. Таким образом они с Игорем приловчились заваривать чай. Наконец вода закипела, и Варфоломей сыпанул в неё мелких чёрных листьев.

– Пускай заваривается, а ты выдай-ка нам по куску мясца.

Игорь достал две пластины мяса. Жевать его было не очень приятно, словно ешь картон, но в момент проглатывания появлялся вкус. Это было что-то среднее между рыбой и мясом. Скорее всего это была рыба, потому что это был водный мир, хотя это могло быть мясом какого-нибудь морского животного. Как бы то ни было, организм насыщался и нормально переваривал эту еду. А большего и не нужно. Покончив с мясом и напившись чаю, друзья вышли на палубу. Вар принялся перебирать снасти, а Игорь устроился на носу с подзорной трубой и стал внимательно всматриваться в горизонт. Одно место не давало ему покоя. Сначала он думал, что это облака. Сейчас ему казалось, что облака какие-то нереальные. Смутная догадка посетила его.

– Вар, – позвал он, – по-моему, там земля.

Бывший шкипер моментально перебрался на нос и отобрал у Игоря трубу.

– Точно! А ты глазастый! Ну теперь жди смены ветра: перед землёй ветер будет уж поверь.

Так оно и случилось. Сначала подул слабый ветерок, потом он немного усилился и Вар скомандовал поднимать паруса.

– Левый галс! – рявкнул Вар.

Вскоре облако на горизонте превратилось в различимую береговую линию.

– Это материк? – спросил Игорь.

– Нет, здесь нет материков, только острова и архипелаги. Так что это остров, только знать бы какой.

– А это важно?

– Конечно! На каждом острове разный люд живёт. Неизвестно, что у кого на уме.

Игорь снова взял трубу и стал рассматривать приближающийся остров. С такого расстояния было видно множество деталей: растительность, постройки и дороги. Потом стали различимы люди. По всей видимости их яхту заметили, потому что люди на берегу засуетились.

– Нас видят, – доложил Игорь.

– Постарайся разглядеть как они выглядят. Если что, будет время развернуть яхту.

– Кроме женщин, я что-то никого не вижу…. И там женщины, и вон там. Слушай Вар, походу там одни бабы!

– Если так, то я знаю, где мы. Это остров амазонок и там одни девки. Причём они там все молодые и красивые. Старух у них нет. Детей тоже. Будто попали они когда-то на остров, да так и остались там навечно.

– А нам не опасно там находится?

– Сначала не опасно, но долго оставаться нельзя.

– Почему?

– Залюбят до смерти, – захохотал Вар, – побалуемся чуток, пополним запасы воды и мяса, уточним маршрут и в путь.

– Это что? Бордель посреди океана?

– Почти в точку! – смеялся Вар.

Подзорная труба уже не требовалась: всё было видно невооруженным глазом. Игорь заметил причал и женщин на нем. Некоторые махали разноцветными флажками.

– Нас уже ждут, – сказал он, – вон там причал.

– Вижу, – ответил Варфоломей, – К повороту оверштаг10 готовиться! Приставать будем кормой.

Игорь выполнял всё, что ему приказывал краснокожий шкипер. Яхта сбросила скорость и развернулась кормой к причалам. Десятка три женщин махали руками и выкрикивали приветствия. Игорь стоял у якоря, а Вар держал в руках конец швартова. Около кнехта на причале девица кивнула Вару.

– Держи конец! – крикнул он и кинул трос.

Амазонка поймала швартов и мастерски со знанием дела закрепила его.

– Отдать якорь! – последовала команда, и Игорь опустил якорную цепь. Убедившись, что якорь надёжно закрепился на дне, он перешёл на корму.

– Ну что? Готов ступить на землю?

– Готов, – ответил Игорь.

Вар спрыгнул на дощатый причал и поднял узкий трап. Игорь подхватил конец трапа и закрепил его на корме. Затем спустился сам. Его тотчас окружили красавицы. Одежды на них был минимум: коротенькая юбчонка и лиф. На некоторых не было и его, и от обилия женских грудей зарябило в глазах.

– Добро пожаловать на остров Рийбойль! – провозгласила одна из них, по-видимому, предводительница, – девочки оставьте пока гостей, у вас будет ещё время.

В компании щебечущих красавиц Игорь и довольный Вар проследовали в поселок, где все хижины были построены из лёгких прутьев. Видимо, здесь всегда было тепло, да и крупные хищники отсутствовали. В центре посёлка стояло высокое двухэтажное здание. Именно туда и вели гостей.

– Меня зовут Ридда – я глава города Рийбойль, – сказала предводительница. – А это наш главный дом собраний. У нас всё готово – мы вас накормим и сделаем всё, чтобы вы были довольны.

Она закончила свою речь и так посмотрела на Игоря, что у того стало жарко в груди. Подавив неприличные мысли в голове, молодой человек принялся осматривать окрестности. У дома собраний было очень чисто и красиво. И везде чувствовалась женская рука: цветы, ленточки и всякие безделушки придавали зданию уютный вид. Цветов было очень много: и на клумбах на улице, и в горшках на верандах и лестницах. А ещё в вазах на полу и на столах. Путников привели в огромный зал, устланный коврами, в центре которого красовались блюда с фруктами и кувшины с напитками. Здесь было принято есть сидя или полулежа на коврах.

– Угощайтесь и рассказывайте, – сказал Ридда.

Игорь и Вар вкратце поведали свою историю и рассказали о цели путешествия.

– Нам нужно уточнить путь следования и пополнить запасы пресной воды, – добавил Вар.

– Мы вам дадим всё что нужно, – заверила Ридда, – но сначала будем отдыхать и веселиться! Мы устроим оргию! Ешьте эти фрукты – это хорошие афродизиаки.

Игорь чувствовал некоторое беспокойство и вместе с тем нарастающее внутри него возбуждение. Оглянувшись на Вара, он остолбенел. Тот сидел в окружении трёх красоток и без стеснения шарил руками у них под юбками. Неожиданно Игорю в ухо прошептал страстный голос:

– Иди же ко мне, красавчик!

Это была предводительница. Не дав Игорю ответить, она закрыла ему рот долгим и страстным поцелуем. Затем окружающее словно накрыло наркотическим туманом. Игорь помнил лишь, как сорвал с себя одежды и кинулся на Ридду с остервенением хищника. Последней разумной мыслью, промелькнувшей в мозгу, было удивление невесть откуда взявшейся у него силы. После Ридды была чёрная как эбеновое дерево вёрткая дикарка, потом роскошная белокурая красавица, потом рыжая, а потом Игорь потерял счёт и реальность. Очнулся он спустя сутки в состоянии тяжелейшего похмелья и совершенно разбитым. Как будто он разгружал составы с углём. Рядом кто-то застонал, и Игорь увидел сидящего в углу Вара. Он обхватил руками голову и покачивался из стороны в сторону.

– Вар! Ты живой?

– Живой, но разбит, как старое корыто и в диком похмелье. А ты?

– Я точно так же. Еле живой.

– Их было так много, Игорь, так много! О! Не знаю, что у них за фрукты, но сила в них ужасна. Я чувствовал себя быком осеменителем. В нормальном состоянии ни один человек не справится с такой оравой изголодавшихся дикарок.

– Ты прав их было очень много. Я помню только первые пять. Надо это прекращать, иначе мы умрем.

– Да, надо, – вздохнул Вар, – как убрать эту боль из головы? И сухость во рту страшная.

Игорь пошарил глазами по помещению и увидел несколько кувшинов. Он понюхал и сделал пару глотков. Напиток был невероятно вкусным, кроме того, голова переставала болеть и силы как будто восстанавливались. Игорь протянул кувшин Варфоломею и тот с наслаждением принялся опорожнять его содержимое.

Восстановив силы, друзья вышли на улицу и отправились на поиски предводительницы. По пути им встретились две симпатичные девушки, которые указали им дорогу. Ридду они нашли на веранде небольшого домика. Она сидела за столом и перебирала какие-то бумаги.

– А, это вы? – поприветствовала она мужчин, – как самочувствие?

– Пока ещё живы, – мрачно пошутил Игорь.

– Да ладно вам, всё было не так уж и плохо, не правда ли? Может вы хотите остаться?

– Нет, нет, – испуганно ответил Вар, – у нас столько много дел!

– Тогда слушайте, – Ридда в один момент стала серьёзной, – мы пополнили вам запасы пресной воды. Кроме того, погрузили фрукты и вяленое мясо. И вот вам карта: здесь отмечен наш остров и путь к соседним островам и архипелагу.

Вар взял карту и жадно принялся её изучать.

– Спасибо вам, – сказал Игорь.

– Это в качестве компенсации, – улыбнулась Ридда, – ты был очень хорош. А сейчас отправляйтесь на причал и собирайтесь в дорогу. Времени вам час. Не больше. Иначе я за своих девочек не отвечаю. Они с радостью проведут с вами время, а вот доживете ли вы до завтра – этого я обещать не могу.

Вар и Игорь раскланялись и побежали было на пристань, но Ридда их остановила:

– Последняя просьба!

– Да? – обернулся Игорь.

– Узнайте, что творится наверху, и наведите там порядок. В последнее время участились набеги пиратов, и всё время чувствуется какое-то беспокойство. Обещайте мне!

– Обещаем, – ответили одновременно Вар и Игорь и отправились к берегу. В один момент, погрузившись на яхту, через десять минут они уже вышли в море. Вар перевёл дух:

– Девочки – это, конечно, хорошо. Но в меньших количествах.

– Согласен! Не знаю, сколько времени я не буду смотреть на противоположный пол.

– Ничего, пройдёт, – засмеялся Вар, – давай глянем карту. Вот мы, а вот Архипелаг Моул. Нам туда – где-то там вход на другой уровень.

Игорь взял трубу и принялся осматривать горизонт.

– Вар, Вар смотри! Там какой-то чудовищный корабль!

Вар схватил трубу и увидел гигантских размеров судно. Это был даже не корабль – это был Левиафан среди кораблей! Невероятной длины, с тридцатью мачтами и бесчисленными парусами, этот корабль давал огромную фору любому водоплавающему гиганту.

– Что это? – потрясённо спросил Игорь.

– Транспортник! Он перевозит грузы, но является одновременно своеобразным плавучим городом. Его паруса управляются прямо из трюма с помощью системы тросов. Корабль может плыть при любом ветре: паруса поворачиваются на 180 градусов. Ему не страшны шторма и скорость у него потрясающая. Так что, если нас заметили, то нет смысла бежать. Они нас нагонят в два счета, если захотят.

Похоже, Вар оказался прав, потому что корабль стремительно приближался. Вскоре его гигантская тень накрыла яхту. А потом они увидели тех, кто стоял на палубе гиганта.

– О, ужас! – побледнел Вар, и его затрясло мелкой дрожью.

– Что? Что случилось? – спросил Игорь, – на тебе лица нет! Что тебя так напугало?

– Пираты, – прошептал Вар, – нам конец! Нам конец….

10

Оверштаг – один из видов поворота судна под парусом

Хроники Сапфиры

Подняться наверх