Читать книгу Хроники Сапфиры. Книга вторая - Дмитрий Галкин - Страница 21

МЕЧ САПФИРЫ
Глава 20

Оглавление

Всё произошло совсем не так, как думал Вар. А он считал, что как только отключат излучение, наступит мир. Он вернётся обратно на Боол, где его ждут Рогг и Дигис не знающие куда себя девать от безделья. И они вместе отпразднуют мир, а потом Варфоломей поделится с друзьями своим планом – путешествием в Паймагиллин – столицу материка Хей. От таких мыслей ему становилось тепло на душе, и он улыбнулся словно кот, попробовавший свежей сметаны.

– Твоя мимика означает что? – спросил его Всиох.

– Это значит – я счастлив! – ответил Вар.

– Я разделяю твою радость, хотя мне немного грустно. Жаль расставаться с таким замечательным инопланетянином, как ты.

– Мне тоже очень жаль, Всиох. Но я должен сдержать своё обещание. Я уйду и сохраню в тайне ваше пребывание. Вы будете жить в своём мире долго и безмятежно, не испытывая постоянного страха. Скоро у вас наступит настоящая идиллия.

– Надеюсь, друг. Хотя сегодня вновь поступили сигналы сейсмической активности. Видимо, отголоски прежней войны.

– Не переживай. Я позабочусь о том, чтобы там, куда я уйду, наступил порядок.

– Тогда, доброго тебе пути, – на Варфоломея посмотрели печальные глаза.

– Прощай, – сказал Вар и шагнул в тоннель.

Он ожидал увидеть пески с пожухлой травой, паломников, благодарящих священные деревья о возвращении долгожданного мира и, быть может, ожидающих его Рогга и Дигиса.

Улыбнувшись, Варфоломей вышел из светящегося коридора и попал в кромешный ад. Воздух представлял собой гремучую смесь огня и тлеющей земли. Видимость отсутствовала. Шагнув наугад куда-то вперёд, он тут же был отброшен взрывной волной. Чья-то рука грубо схватила его за шиворот и не церемонясь поволокла по раскалённой земле.

***

Подставив ладони под струю прохладной воды Варфоломей набрал горсть воды и плеснул себе на лицо.

– Хэх, хорошо-то как, – зафыркал он от удовольствия.

– Я знал, что вам понравится, капитан, – произнёс довольный старпом.

Это была его затея. Когда капитан принял личное участие в чистке огромного гребного винта, а потом ещё и в его покраске, он не возражал. Но отправил юнгу на улицу де-Вуллоз. Там установили скважину с отличной пресной водой. Малец набрал два здоровенных курдюка и вот теперь капитан оценил это по достоинству.

– А холодная какая! Из скважины чтоль?

– Да, капитан! Я отправил парнишку на улицу де-Вуллоз, – ответил старпом, глядя на умывающегося от грязи и сажи капитана.

– Дай ему монету! Пусть повеселится сегодня вечером, ответил Варфоломей и почувствовал, что его кто-то трясёт.

– Это что за шутки? – раздражённо спросил он и протёр глаза.

***

Куда же подевались весёлые лица матросов из доков Ри-Канселя? Медленно до разума дошло, что перед ним озабоченные свиллы. Наконец, звон в голове утих настолько, что позволил памяти вернуться на место. Кошмар… Что же произошло? Ведь должно быть всё по-другому.

– Рогг? Дигис? – прошептал Вар.

– Очнулся! Мать его раз так, – обрадовался Рогг.

– Слава великому Бахх-до и Боолу за то, что снова спас этого лохматого краснорожего человека! – воскликнул Дигис.

– А я думал, что попал в ад, – сказал Варфоломей.

– Так оно и есть! – улыбнулся Рогг.

– Как же вы меня вытащили?

– Мы находились поблизости от священных деревьев. Мы ждали тебя.

– Откуда вы могли знать, что я там окажусь?

– Ты же сам сказал, что в них что-то есть. А Рогг предположил, что эти деревья кто-то использует в своих целях, – ответил Дигис, – тебя долго не было. Уйти куда-то далеко ты не мог. Поэтому мы с сержантом решили караулить тебя здесь. Особенно после того, как началась эта пляска.

– А что всё-таки произошло? Долго меня не было? – спросил Вар.

– Ты отсутствовал половину нашего стандартного отпуска, – ответил Рогг, – самое интересное, что не так давно объявили перемирие. Причём все сразу. Ну, или не все, а те, кто поблизости. Это было самое удивительное событие за последнее время. Все радовались и праздновали.

– А потом ни с того, ни с сего началось светопреставление, – продолжил за сержанта Дигис, – может, случайно или специально – неизвестно. Кто-то взорвал склад с боеприпасами и понеслось. Народ похватал оружие и вновь занялся любимым делом. Только, похоже, что воюют теперь все до единого.

– Но как же так? – огорчённо произнёс Варфоломей. – Ведь наступил мир… Как же так?

– Не плачь, лохматый друг, – сказал Рогг, – всему есть объяснение.

– Что ты хочешь сказать философ серомордый? – шмыгнув носом спросил Вар.

– А то, что не привык наш народ жить в мире. Тем более за столько лет непрерывной войны. Перемирия случались. Да. Но недолгие. А тут – столько времени и никто не воюет! Естественно, кому-то пришло в башку, что это странно и пора немного повоевать.

– Понятно… Неужели всё зря?

– Что? – не поняли Рогг и Дигис.

– Неужели невозможно прекратить войну?

– Скажи… а ты сделал то, что хотел сделать? – вопросом на вопрос ответил сержант.

– Да, я узнал, что ты прав. И эти деревья использовали как антенны. И они всегда испускали излучение.

– Какое?

– Если кратко, то оно внушало мысли о войне, – ответил Вар.

– Кто же его создал? – удивился Дигис.

– Одни очень странные существа. За их внешний вид я назвал их печальниками.

Хроники Сапфиры. Книга вторая

Подняться наверх