Читать книгу Побег с Фомальгаута - Дмитрий Галкин - Страница 10

Побег с Фомальгаута
09

Оглавление

Небоскреб компании К и К «Тени» сильно отличался от других зданий города. Он выглядел так, будто всеобщая разруха его не коснулась. Высокий, обтекаемый, весь покрытый панорамным стеклом с синим отливом, небоскреб казался пришельцем из другого мира. Мы прошли порядочно, и я измерил с помощью оптического прицела расстояние. До здания оставалось около мили пути. Пришлось пересечь две параллельные широкие улицы и большую площадь, за которой, собственно, и находилась конечная цель поисков. Однако, не доходя до площади, мы обнаружили широкую лестницу, ведущую под землю. Мы спустились и оказались в огромном подземелье. Информация на карте гласила, что здесь проходили разные выставки, встречи, презентации и велась торговля всякими редкостями. Теперь же это пустое место облюбовали местные жители. Окружающая обстановка напоминала городские трущобы. Люди, используя любой материал, соорудили себе подобие хижин и таких, похожих друг на друга строений, здесь было видимо-невидимо. Получились целые кварталы, разделенные между собой узкими улочками. Некоторые обитатели хижин смотрели на нас с любопытством, а некоторые вообще не обратили на нас внимания. Люди занимались своими делами: кто-то отдыхал, а кто-то готовил пищу. Сквозь вездесущую вонь, отчетливо чувствовался запах жареного.

К нам подошли двое и с неприкрытой враждебностью осведомились о цели нашего визита.

– У нас еды нет – добавил заросший щетиной мужик, – можем сожрать вас.

Рико задумчиво перекинул винтовку на другое плечо.

– Ладно, ладно. Нам что? Нам вообще плевать. Идите куда хотите.

– Кстати, вы не в синий ли небоскреб направились? – спросил его товарищ.

– А вам какое дело? – огрызнулся Хват.

– Никакого. Это проклятое место.

– Почему?

– Вы его видели? Стоит весь такой новенький, сияющий, будто его не коснулся весь этот ужас. Тьфу!

Мужик для пущей убедительности плюнул на землю.

– Мы в один момент оказались в нищете, без средств к существованию, а он дразнит нас своим богатством.

– Богатством? – удивился Саарабан.

– Конечно! Мы все уверены, что там несметные хранилища продуктов, одежды и лекарств! В первые дни катаклизма многие пытались завладеть небоскребом.

– И что? – спросил Рико.

– А ничего! Посмотрите вокруг: здесь нет бандитов. Потому что они поочередно пытались проникнуть в небоскреб, пока не исчезли все до одного! Остались только мы – бедные местные жители. Дальше площади мы не выходим. Мы боимся. Пытаемся выжить здесь.

– А вы тут главные, что ли? – спросил Саарабан.

– Мы старейшины нашего трущобного поселения. Стараемся, чтобы всем было хорошо. Здесь легче жить, чем прятаться по подвалам.

– Вы сказали, что бандиты исчезли? – спросил я. – Как?

– Откуда мы знаем? Исчезли и всё. Нет их. Конечно, без бандитов хорошо, но они иногда пропитание находили. У вас есть еда? В нашем распоряжении только крысы. Но крыс уже надоело жрать.

– Нет! – отрезал Хват. – Но мы добудем вам еды, когда попадем в здание. Обещаю.

Ответа не последовало. Мужики лишь покачали головами и побрели куда-то вглубь подземелья. Мы двинулись вперед по узкой улочке. Шли в полной тишине. Иногда я чувствовал на себе чьи-то взгляды, но толком никого не видел. Наконец, трущобные кварталы закончились, и мы подошли к широкой лестнице, ведущей на поверхность. Я вздохнул с облегчением.

– Мне показалось, что люди смотрели на нас с презрением и жалостью, – сказал Саарабан.

– Согласен, – кивнул Хват, – они все уверены, что мы покойники. Что же такое в этом здании?

Осторожно выглянув из подземного перехода, мы попытались оценить обстановку. Нужный небоскреб находился совсем рядом. Вокруг здания было чисто, словно тут только что побывали дворники. Я заметил несколько входов и непонятно какой из них был главным. Вскинув винтовку, я приник к оптическому прицелу.

– Что видишь? – спросил Хват.

– Пять входов с видимых нам сторон. Логично предположить, что и с других сторон не меньше. Стекла светоотражающие, внутри ничего не видно. Справа, похоже, большая стоянка для транспорта.

– Ясно, – ответил Хват.

Хотя, что здесь ясного, совершенно непонятно. Что делать дальше? Как туда попасть? И где искать Катю? Чем дольше я над этим думал, тем больше у меня накапливалось вопросов.

– Да уж. Никакого движения, – пробормотал Саарабан, – что будем делать?

– Подождем вечера, – предложил Рико, – отсидимся здесь. Понаблюдаем. Кто хочет, может вздремнуть.

Неожиданно я понял, что хочу отдохнуть. Я спустился по лестнице в тень и растянулся на широкой ступени. Едва глаза закрылись, как пришёл сон. И Катя. Наверное, я опять улыбался во сне, но это меньше всего меня волновало. Мы стояли близко-близко друг к другу, и я чувствовал её дыхание. Катя что-то сказала. Что-то очень важное, но слова ускользнули от моего сознания. Я погладил девушку по голове. Как приятно ощущать ладонью её мягкие волосы. Она грустно улыбнулась и снова повторила то, что сказала до этого. А потом исчезла. Сон превратился в обрывки каких-то ничего не значащих картин, и я проснулся. Катя, Катя! Милая, любимая. Что ты хотела сказать? Я напряг все извилины и попытался вспомнить сон. Кстати, иногда у меня получались подобные штуки. Бывало, что очень хороший сон мне удавалось посмотреть не единожды. Просто нужно вспомнить и всё. Сновидения – очень странная штука. Закрыв глаза, я представил Катю и свой короткий сон. Вот она смотрит на меня и что-то говорит. Что?

Побег с Фомальгаута

Подняться наверх