Читать книгу Диалоги с самсарой. Стиходелии. 2012—2021 - Дмитрий Гольденберг - Страница 36

Птица Феникс

Оглавление

Сермяжных истин в кулаке зажавши пук,

Летит крылатый лев по имени Адольфо.

Вестфалия раскинулась под ним, и Чингачгук

Летит за ним, хоть несколько аморфно.


И Чингисхан со всей своей ордой,

Дракон, тряся хвостом и бородой.

Кондитер-август сине-бело-розов,

Набивший сдобой кексы облаков.


Твой мир фуникулёрен и занозов

И околпачен сворой колпаков

Груз распакованный, воистину зане

Был Волков, кролик, вымочен в вине.


Был, вышел, сплыл. Река же, гонит воды.

Отчуждена, сияния полна.

Белиберда, кокарда держиморды

И алебарда, и веретена


Пряденье дутое, и, зри, абракадабра,

Стекает воск по злату канделябра.

Исполнен магии твой скипетр во тьме,

А с ним два глобуса, привинченных упруго.


Великий Кормчий, сидючи в корчме,

Жрёт птицу Феникс в соусе; фрамуга

Доносит дальний звук военной флейты

И барабанный бой на кораблях.


Когда б ты был Джон Ди, сколь на морях4

Порушил бы испанских кораблей ты!


4

Джон Ди (1527 – 1608) – доверенное лицо королевы Елизаветы Первой, астролог и мистик. Существуют легенды, что Ди имел отношение к победе Британского флота над «непобедимой армадой» короля Испании Филиппа в 1588 году. По одной из них, Ди навел на испанцев, решивших вторгнуться в Британию, шторм, потрепавший их корабли, по другой, – сделал предсказание, позволившее англичанам заранее подготовиться к наступлению противника.

Диалоги с самсарой. Стиходелии. 2012—2021

Подняться наверх