Читать книгу Как мы делали «Безумное чаепитие». Фотоальбом мероприятий от Букиниста Орск для детей и взрослых - Дмитрий Харьковой - Страница 3

«БЕЗУМНОЕ ЧАЕПИТИЕ»

Оглавление

«АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС» ЛЬЮИС КЭРРОЛЛ. НАЧАЛО подготовки

Длинноносый старик из Литвы говорил:

«Если скажете вы,

ЧТО МОЙ НОС ДЛИННОВАТ,

В ЧЁМ ЖЕ Я ВИНОВАТ —

ведь не я так считаю, а ВЫ!»

ЭДВАРД ЛИР. «Лимерики»

Работая в моём «буке» с клиентами, я понял – мы с Ириной не должны сидеть в магазине на новогодние праздники, потому что люди постепенно стали забывать «дорогу к книгам». Участие в городских ярмарках тоже дало понять – «кушать любят все», а вот чтение… это перестало быть традицией, да и разговаривать люди в эпоху смартфонов стали односложно, просто «мычание», как у Эллочки Людоедки… Я не говорю обо всех, никого обидеть тоже не хочу, но вижу в городе такую тенденцию, каждый день захожу в магазины, и лица у людей, мягко говоря, не обезображены интеллектом, очень печальная картина. Разговорный язык стал беден.


Что случилось с людьми за 15 лет, где те люди, ради которых я сам был в спешке, беготне и закупках новинок книг? Конечно, ответ я знаю, слишком много дали людям некой свободы, которую многие используют не во благо общества, а чисто для себя. И вот остались дети, умы которых ещё чисты, им нужен «воздух», чудеса и сказка…


НАШИ ОБРАЗЫ ШЛЯПНИКА И КОРОЛЕВЫ


Придумать «необычное» мероприятие… в голове только книга замечательного английского писателя Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес». Тогда часто в соцсетях попадались фотосессии «Безумных Чаепитий». И вспоминая, что в 2010 году прогремела экранизация «Алисы в зазеркалье» режиссёра Тима Бёртона, многие, то и дело, безбожно копировали его костюмы, музыку из фильма, грим – это самое настоящее воровство. Мне же пришла в голову идея – новогодние каникулы не должны пройти впустую, что-то пока не складывалось в голове…


МЫ СДЕЛАЕМ СВОИ КОСТЮМЫ И СУВЕНИРЫ РУЧНОЙ РАБОТЫ. КНИГИ УЖЕ ЗАЛЕЖАЛИСЬ В МАГАЗИНЕ, ВОПРОС ОДИН: НАЙТИ МЕСТО.

Не устану повторять, друзья, если вы что-то придумаете, то первое с чего нужно начинать – пространство, на котором всё и будет проходить – это самое важное, от него начинается вся «пляска».


ДЕТСКАЯ БИБЛИОТЕКА С БУКИНИСТОМ


И я вспомнил, как мы в детской библиотеке провели пробную работу с детьми по сказке Кэрролла. Сценки были очень интересными, импровизационными, дети были в восторге, ведь они были на сцене, учили роли, как настоящие актёры.

Но потом прошла реконструкция библиотеки и мир «детства» закрылся – поставили компьютеры, выкинули советские книги, завезли книги современных авторов, и мероприятия перестали проводить, а возможно, что запретили всё – чаепития в том числе. Дальше я расскажу и о художнике, который тоже становится ненужным этому обществу, а мы его привлекаем всегда в любые проекты.


ШЛЯПЫ И ЧАЙНИК ГОТОВИМ НА ВЫСТУПЛЕНИЯ


Мы решили делать «Безумные чаепития» сами: всё как в сказке – в разных местах, в разных форматах и в разное время года. Своим опытом хочу поделиться в книге.

В общем – нужно что-то связанное с книгами, с книжными распродажами, с чаем и чаепитиями. Чай – напиток, объединяющий людей разного возраста, наций и социальных слоев населения. Мы выбрали «Безумное чаепитие» – сказка интересная и для детей, и для взрослых. И Я МНОГО ПЬЮ ЧАЯ – ВСЁ СОШЛОСЬ!

Более того, у нас был наш ЧАЙ СИЛЫ, да-да, мы готовили в Аркаим на продажу чай с мятой, зверобоем, липой, чабрецом, душицей и васильком (об этом я писал в своей книге «ДОРОГИЕ МОИ КНИЖЕЧКИ»). Этикетки писала моя мама, у неё был красивый почерк, не то что у меня – в институте от написания лекций буквы «скакали» в разные стороны. Нам хотелось создать напиток, чтобы создавалось ощущение уютного деревенского домика, ароматного чая с оренбургскими травами… Но посмотрев на остатки баночек с чаем, решили что этот товар нужно показать и в новом мероприятии. Квадратные стеклянные баночки – чудно, чай на полках был и в «Алисе в стране чудес».


ДЕТСТВО НАЧИНАЕТСЯ С КЭРРОЛЛА


В первую очередь, «Алиса…» – это всемирно известное произведение. Экранизировалось оно и в анимационных фильмах, и в художественных, и неоднократно демонстрировалось по телевидению, и в кинотеатрах, сегодня же без труда можно найти в интернете.

За сто с лишним лет издавались книги Кэрролла практически во всех странах мира, и сейчас продолжают их печатать. В СССР и в Российской Федерации они выпускались многократными тиражами, с разными переводами и иллюстрациями (смотри фото разных изданий книг Кэрролла).

В этой книге очень много персонажей, все построено на играх в карты и шахматы, правила игр известны всем: от мала до велика. Нам же придумывать всё и оформлять «Безумные чаепития» было сложно, наглядно показать мы хотели персонажей так, чтобы не затрагивать авторских прав экранизаций и иллюстраторов книг. Мы пытались изобразить всё, как в книге, по тексту писателя.


ДЖОН ПАДНИ. КНИГА ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНАЯ О МИРЕ КЭРРОЛЛА


Очень помогла нам книга английского исследователя жизни и творчества Льюиса Кэрролла Джона Падни «Льюис Кэрролл и его мир» (смотри фото), изданная в 1982 году издательством «Радуга» в Москве. В ней прекрасно показан мир Чарльза Доджсона, декана оксфордского колледжа Крайст-Черч, и мир писателя Льюиса Кэрролла, создавшего бессмертные сказки про Алису и ее Миры. Прекрасные фотоматериалы и рисунки, представленные для этого московского издания английским издательством «Темз энд Хадсон», помогли нам погрузиться в викторианскую эпоху, когда жил сам писатель, стали понятнее персонажи и дух книг.


В нашем изложении мы хотим рассказать и показать некоторые детали работы по проведению мероприятий – «Безумных чаепитий».

В моём букинистическом магазине иногда с клиентами я мог спокойно пить чай и часами разговаривать на любые темы, ничего не запрещено, даже если ты ничего не покупаешь.

Я надеюсь, что это будет интересно для зрителей YOUTUBE-канала «Букинист Орск», и для читателей этой книги. НО!!! есть ещё надежда, что кому-то захочется провести подобные чаепития у себя в городах и посёлках. Возможно, приглашённые дети захотят прочесть потом эту сказку и, тем самым, приобщиться к чтению бумажных книг, я всегда делаю акцент на том, чтобы дети любых возрастов читали не в телефоне, не через компьютер, а держали в руках БУМАЖНОЕ ИЗДАНИЕ.


КНИГА С ДВУХ СТОРОН


А вот ещё интересный экземпляр: издание-перевёртыш (книги напечатаны с разных сторон зеркально, что тоже сделано в духе Кэрролла). Вышло это издание в издательстве «Пермская книга» в 1992 году, пересказ с английского Владимира Орла, иллюстрации Калиновского. Необычное издание уменьшенного формата в твёрдом переплёте, кстати, в пермском издательстве выходило большое количество разных «малоформаток», они специализировались на этом, единственный минус таких книг – качество бумаги не очень высокое.


После того, как мы начали вести нашу, так назовём, блогерскую деятельность на YOUTUBE, то подписавшиеся зрители, захотевшие принимать участие в некоторых проектах, придуманных мной, присылали книги по почте (проект» Светлая горница»).

В одной посылке нас удивила книга «Алиса в стране чудес», ведь это было сюрпризом. Люди заинтересовались собирательством «одной» книги разных изданий. Вот так делает Наталья Касицына, собирает коллекцию книг, таких как Петра Ершова «Конёк-горбунок», Александра Пушкина «Евгений Онегин», Александра Грибоедова «Горе от ума» – все они с разными иллюстраторами, красиво оформлены, год издания тоже имеет значение – это целая эпоха трансформации книжного искусства.


СПАСИБО НАТАЛЬЕ ЗА ЭТОТ ПОДАРОК


Это достаточно новое издание книг Кэрролла, подаренное для нашего проекта «Музей букиниста Орск» Натальей Касициной из Нижневартовска.

Книга вышла в издательстве «Эксмо» в 2009 году с иллюстрациями Мервина Пика в пересказе Леонида Яхнина. Текст в книге крупный, поэтому и удобный, для прочтения детям. Я очень рад тому, что книги живут в наших домах, и коллекционирование это магия: ты ищешь среди множества вещей одну, нужную именно тебе книгу.


МОЖНО СОБРАТЬ КОЛЛЕКЦИЮ КНИГ


Чем интересно это издание – перед нами сборник сказок английских авторов. Кроме Кэрролла, сюда входят книги Рэдьярда Киплинга и Кеннета Грэма. Пересказ «Алисы» Владимира Орла, а иллюстрации художника Николая Ящука. Вышла эта книга в издательстве «Правда» в Москве в 1991 году. Прослеживание создания новых книг уже говорит нам и о том, как развивалась книжная индустрия, качество бумаги, редактура и конечно же, «картинки» – мы с детства запоминаем ту, которую любили, и если встречается таковая в магазине: покупаем, если была потеряна, или передарена.

Наверное, есть ещё много книг, которые мне не попадались, но они имеются у вас. Эти экземпляры я собирал, чтобы была моя коллекция разнообразна. И всегда разные художники изображают героев по-своему, кого-то они делают добрыми, кого-то старыми, это самый интересный процесс – видеть необычных, привычных нам персонажей совершенно по-другому.


ИНТЕРЕСНО ПОЧИТАТЬ И НА АНГЛИЙСКОМ


Удалось найти и чисто английское издание на языке автора, издательства «Wordsworth classics». Читать его могут только те, кто знает английский, но посмотреть текст без перевода очень даже интересно. Я бы порекомендовал искать любые детские книги иностранных авторов в оригинале, дети должны быть всесторонне развиты и если, изучая язык, они смогут переводить и читать на любом языке, это полезно для зрительной памяти. Удачи в поисках книг, а мы продолжим наше путешествие в страну «Алиса…» Кэрролла.

Как мы делали «Безумное чаепитие». Фотоальбом мероприятий от Букиниста Орск для детей и взрослых

Подняться наверх