Читать книгу Унденский лебедь - дмитрий итальев - Страница 14
«Вечера на Бейкер-стрит»
Оглавление(Василию Ливанову, Виталию Соломину, Рине Зеленой)
Четверг; Сутуля позвоночник,
На кэбе к старому дружку
Везет меня седой извозчик,
Браня пегаса на скаку;
Уют собой оберегая,
Горит в окошечке свеча:
Щедротой шиллинг вынимая,
Дам вместо пенса сгоряча.
Вечерний час; Мой друг не спит,
На ужин гостя ожидая.
Туман стоит на Бейкер-стрит,
Осенней серостью блуждая.
В дверях мне рада миссис Хадсон;
И на французский лад напев,
Вновь вынуждает улыбаться:
– Oh! Welcóme, mistе́r Italе́v!
В колониальном хрустале
Блистает ужин на столе:
Перепела, салат, вино.
Но я не пью его давно;
И после трапезы начнут
Два джентльмена пред камином,
Найдя иронии приют,
Беседу, сотканную дымом:
Ведь это лучшая еда
Чревоугодию ума;
Джон поглощен всецело Мэри,
А я заменой стал потере.
«Ну с кем еще поговорить
О музыке, о королеве,
Трактат о химии излить?
Ну не с женой же… в самом деле!
У женщины одна беда –
Та разумом, увы, скудна!» –
Озвучен факт мне голосисто
Устами мудрого сексиста;
И не подать судебный иск,
Так как таится в этом риск:
Дедукцией не смея лгать,
Холмс сможет это доказать!
И потому наверняка
Два бабника-холостяка,
В плену безбрачия эдикта,
Мы счастливы и без вердикта;
Уже и Лондон полуночный
От городских огней устал:
Самоиронией межстрочной
Стиху советую финал;