Читать книгу Места - Дмитрий Пригов - Страница 39

РУССКОЕ
Картинки из частной и общественной жизни
1979

Оглавление

Предуведомление

Приятно быть правильно понятым, т. е. в ту меру серьезности, которую ты приписываешь предмету разговора. К примеру, как: – Ты шутишь? – Нет, я серьезно. – А-а-а… По сему поводу и возникают дополнительные тома к сочинениям, которые иногда становятся основным пафосом остатка жизни. В моем же, скромном, случае, возникают предуведомления, вернее, они делают вид, что они предуведомления, на деле же – они продукт той же последующей страсти быть правильно понятым. Вот так я однажды, в некоторой объяснительной поспешности обозвав себя “советским поэтом”, понял, что всякое объяснение обречено быть точкой на том же векторе, который именно и требует объяснения. Объяснив себя “советским поэтом”, я получил в ответ иновекторные реакции, соответствующие понятию: советское – значит лучшее, или прямо противоположному.

Теперь, поняв, что надо собственно объяснять, я попытаюсь быть более строгим хотя бы в сфере отграничения терминологии от ненужных ассоциаций. Желая вернуть термину “советский” его историко-географическое значение, решил я обозначить себя как “эсэсэсэровского поэта” (и если при этом опять-таки возникает чисто звуковая ассоциация со словом “эсеровский”, то это должно быть отнесено к сходству фонетических основ, породивших эти определения, что само по себе интересная тема, но не моя).

Желая дальше определить себя среди других возможных эсэсэсэровских поэтов, определил я свой стиль как соввитализм. Уже из двух составляющих можно понять, что он имеет отношение к жизни (в данном случае термин “витализм” взят именно для акцентирования некоего всеобщего и всевременного значения понятия жизнь), и к жизни именно советской. То есть этот стиль имеет своим предметом феномен, возникающий на пересечении жесткого верхнего идеологического излучения (“верхний” в данном случае чисто условное понятие, принятое в системе философских и социологических учений) и нижнего, поглощающего, пластифицирующего все это в реальную жизнь, слоя жизни природной. Наиболее верное и точное определение этого феномена появилось, кстати, в самое последнее время – “реальный социализм”. И если научно-коммунистическое и диссидентское сознание акцентируют свое внимание на понятии социализм, уже в нем самом, в самом заявлении его определяя его реальность или нереальность (т.е. реальность со знаком минус), то мы (в смысле я) отдаем предпочтение определению “реальный социализм” как феномену, коррелятом которого в сфере нашего искусства (т. е. моего) служит соввитализм. То есть еще проще, как Советское Шампанское есть ни шампанское, ни советское, а именно Советское Шампанское.

И еще, если в плане духовно-экзистенциальном можно вполне не совпадать (даже умышленно) со своим временем, то в плане языково-исторически-бытийном это несовпадение грозит деятелю искусства быть мертвородящим.

1v| o3118 Стояли дни весенние

                 Но не сейчас – давно

                 Я был обычный юноша

                 Мечтал я о любви

                 И вот она случилася

                 Но не сейчас – давно

                 И я – давно не юноша

                 Давно не до любви

                 Но снова дни весенние

                 И кажется, спроси -

                 Я снова, снова юноша

                 Спроси меня, спроси!


1v| o3119 Гамлет, мой миленький дружок

                 Что приключилось в королевстве?

                 Убийство, говоришь? – так если

                 Убийство – очень хорошо!

                 Так подними народных масс

                 Непобедимое восстанье

                 Они еще узнают нас!

                 Узнают, что такое – Пригов!

                 Когда сотрем их в порошок

                 И знамя красное воздвигнем

                 Вот так-то, Гамлет, мой дружок -

                 И вся интрига


1v| o3120 Сижу я в зале ресторанном

                 Прислуживает человек

                 И думаю, как это странно

                 Ведь я ж советский человек

                 А вот сижу, как в древнем Риме

                 То унеси, подай мне то

                 Как все-таки неистребимо

                 В людях эксплуататорство


1v| o3121 Вот новое постановленье

                 Об усилении работы

                 Его читает населенье

                 И усиляет те работы

                 Его ничто не удивляет

                 Но усиляя те работы

                 Попутно эти ослабляет

                 И дисгармонью устраняет

                 Между Работой и работой


1v| o3122 Два скульптора стоят перед стихией —

                 В их мастерской вдруг прорвало сортир

                 И жижа ползает между творений

                 Так в верхний мир ворвался нижний мир

                 Меж двух миров, обоим не ровня

                 Они стоят, не по себе им стало —

                 Вот верхний мир сорвется с пьедестала

                 И их расплющит столкновенье сил


1v| o3123 Крыса в домике моем

                 Поселилась как хозяйка

                 Что там ночью! – даже днем

                 Ходит, косится свирепо


                 Непонятная внутри

                 Словно страшный бог дикарский

                 Может две их, может три

                 Может там их многобожье


                 Подложу-ка я в ответ

                 Ей отравленное сало

                 Скушает – приму обет

                 Настоящему я Богу


1v| o3124 Ах ты, гадина такая! —

                 Крысе говорит Мария

                 Бродит вкруг нее с поленом

                 Крыса щерится, на стену

                 Прыгает прыжком опасным

                 Падает, кричит ужасно:

                 Дай уйти! Не то я внуков

                 И детей перекусаю! —

                 Ах ты, гадина! – Мария

                 В череп ей бревно бросает

                 Крыса падает на землю

                 И кричит как поросенок

                 Ах ты, гадина такая!

                 Дети плачут сквозь просонок

                 Крыса плачет умирая


1v| o3125 Всего за полтора рубля

                 Проводишь целый день на юге

                 В соседстве ласковой подруги

                 Тоже за полтора рубля

                 В смысле – не стоимость подруги

                 А пребывание на юге

                 Ей стоит полтора рубля

                 А сколько стоит вам подруга —

                 То не зависит уж от юга


1v| o3126 Малолетняя женщина бродит по пляжу

                 В окружении собственных женских частей

                 Только что объявившихся и для куражу

                 То потянется, то пробежится быстрей


                 И не знает она, что вот эти вот части

                 Приведут ее скоро бог знает куда

                 А пока они ей – для игры и для счастья

                 И пока еще даже чуть-чуть для стыда


1v| o3127 Он в городе, кажется, Мирном

                 Ракетный простой офицер

                 В Москву он приехал по делу

                 И здесь полюбил не в пример


                 Но что он в Москве среди мирных

                 И занятых делом людей!

                 Война разве только случится —

                 Тогда он, конечно, герой


1v| o3128 Словно в Замбии расист

                 С обагренными руками

                 И безумен и рысист

                 Я гонюсь за тараканом


                 Только пользы! – наши дни

                 Сочтены – пора признаться:

                 Где расправимся с одним

                 Там уж трое народятся


1v| o3129 Бывает – рабочий, а чистый подлец

                 Бывает – художник, а честный, достойный

                 Бывает – член Политбюро, наконец

                 В отдельных поступках не очень достойный


                 Жизнь много сложней чем любой приговор

                 Какими же мерками мерить полезем

                 Когда бы всяк честный был столь же полезен

                 У нас не случился б про то разговор


К событиям в аэропорту им. Дж. Кеннеди

1

1v| o3130 На этого бы Годунова

                 Да тот бы старый Годунов!

                 Не в смысле, чтобы Сталин снова

                 А в смысле, чтобы ясность вновь


                 А то разъездились балеты —

                 Мол, какие славные мы здесь!

                 Давно пора бы кончить это

                 Какие есть – такие есть


2

1v| o3131 Людмила Власова, оставив мужа

                 К отчизне прилепилась всей душой

                 Отчизна, ясно, что магнит большой

                 Хотя и не всегда удачный

                 Но здесь вопрос совсем иных традиций

                 Иных законов, прав и ремесла

                 Муж – это точка: ясно, где лепиться

                 В отчизне ж разных точек – несть числа


Места

Подняться наверх