Читать книгу В поисках Беллы - Дмитрий Сергеевич Зверев - Страница 1

ГЛАВА 1

Оглавление

– Плохое начало дня? – спросил бармен, протирая барную стойку, даже не взглянув на мужчину, к которому обратился.

Джерри Прескотт работал в баре «У Боба» вот уже три года. Месяц назад ему исполнилось двадцать шесть лет, и в планах было выкупить этот бар у владельца, Боба Хенса. Оставалось только накопить нужную сумму, к которой он стремительно приближался.

Подобных посетителей ему доводилось встречать неоднократно. Молча сидят и попивают из стакана, а сам человек, его сознание, при этом отсутствует. Рука поднимается на автомате, а глотание – элементарный рефлекс. Самое интересное действие у таких персон происходит в голове, где-то под коркой, под самой кожей. Обычно, на следующий день, о некоторых из них он слышал по телевизору или узнавал лицо по фотографии в газете, которая украшала статью о самоубийстве. Они любят уходить красиво, чтобы о них говорили после смерти. Разговор с таким клиентом особо не складывается, но иногда удается помочь человеку разобраться в себе и найти хоть какой-то выход из сложившейся неприятной ситуации.

– Что?

– Говорю, день не задался с самого утра? С открытия сидите с кислой миной, думая о чем-то. Я не следил за вами, честно. Просто вы устроились в моей рабочей зоне, вот я и…

– Да… Не лучший день в моей жизни, – подтвердил посетитель, делая большой глоток из своего стакана, осушив его. – Повтори, пожалуйста.

– Сейчас, приятель.

Джерри Прескотт налил очередную порцию виски в бокал и передал незнакомцу.

– Случилось что-то серьезное? Вас уволили с работы? – интересовался Джерри.

– Нет, меня не могут уволить, – нехотя ответил угрюмый собеседник.

– Я думал, что любого можно снять с должности, даже если вы директор какой-то крупной компании. Разве нет?

– Я ушел в отпуск на неопределенный срок.

– Вот оно что. Это же замечательно! Нужно радоваться, а не горевать по такому поводу.

– Есть другие причины, которые не дают спокойно жить.

– Да, всем нам хватает проблем и хлопот, но я предпочитаю смотреть на вещи с положительного угла, – улыбался Прескотт, натирая фужер. – А я вас здесь раньше не видел, кажется. Постоянных клиентов, которые не могут обойтись без ритуальной стопки, я знаю в лицо. Вас вижу впервые. Да и не похожи вы на них.

– Ритуальная стопка? – оживился мужчина.

– Они заходят сюда каждое утро, чтобы дернуть рюмашку перед работой. Что-то вроде топлива для организма, чтобы запуститься и промазать все суставы. Кстати, скоро должен подойти один такой любитель традиций.

– Я не пил больше десяти лет.

– Вот это стойкость. Вам бы стать наставником для этих бедолаг, – смеялся Джерри. – И что же стряслось? Почему же спустя столько лет у вас снова возникло желание выпить чего-нибудь крепкого?

– Случилось такое, чего я никак не мог предвидеть… – медленно проговорил посетитель.

Джерри Прескотт поставил фужер на стойку и с серьезным лицом взглянул на своего клиента. На нем была серая рубашка с закатанными рукавами, с оторванной верхней пуговицей. Волосы зачесаны назад, но неаккуратно, в спешке. На руках его были заметны ссадины и царапины. Лицо мужчины говорило о том, что он измучен. На вид, Джерри дал бы ему тридцать пять лет.

– Подрались с кем-нибудь? На вас напали? У вас на руках…

– Нет, это другое, – отрезал незнакомец.

Выждав секунд десять, проверяя оборудование под стойкой, Джерри добавил:

– А вы не из болтливых. Вам говорили?

Двери заведения распахнулись, и быстрыми, нервозными шагами к стойке подошел нетерпеливый клиент. Это был Фрэнк Виллой, один из тех, кто чтит традиции с восходом солнца.

– Фрэнк, тебе как всегда? Выглядишь хреново.

– Джерри, спасай меня. Сделай двойную порцию, иначе мне не дожить до обеда, – тараторил Виллой.

– А ты оптимист.

Фрэнк залпом выпил содержимое стакана и с легкой походкой покинул заведение.

– Ох, Фрэнк… – выдохнул Прескотт.

– Дочь… – подал голос мужчина в серой рубашке.

– Что, простите? Я не расслышал.

– У меня погибла дочь…

В поисках Беллы

Подняться наверх