Читать книгу Ложь во благо - Дмитрий Викторович Морозов - Страница 3

Призраки прошлого?
3

Оглавление

Праздник продолжал «кипеть» и никто не думал расходиться. Бернар с семьёй и остальными представителями Совета прошли в сад и там продолжали развлекаться.

– Хочу предложить Бернару в этот раз уже через неделю собрать Совет и министерства на обсуждение по стратегии и развитию государства. – Сказал, допив шампанское, Эрик Ди Нуарр – министр финансов и налогов.

– Хорошая идея, а то каждый раз празднуем месяц-два, а потом ещё отходим и как проклятые начинаем работать до следующего Бала; надо начинать всё делать заранее, – ответила, смеясь Люция Ди Соран – министр просвещения и сестра Луизы.

Безудержное веселье омрачил глава стражи:

– Там! Одна из работниц кухни в крови! Непонятная неразбериха, ещё одна выбежала в крови, но живая, она в шоке, кричит, я отправил стражу на нижние этажи. – Выпалил как на духу Мориас Дорг – глава королевской стражи.

Бернар и все кто были в саду выбежали, что есть силы обратно в главный зал.

Стража разогнала всех зевак от помощницы повара, которая истекала кровью. В эту же минуту вбежали все, кто был в королевском саду. Раймонд распорядился немедленно оцепить резиденцию защитным куполом, чтобы никто не мог войти снаружи и выйти в эти секунды.

Все были в полном недоумении. Лекари и маги пытались спасти юную эльфийку. Другая, которая вся в крови, но живая, истошно орала и не понимала ничего вокруг. Луиза наложили на неё магическое успокоение. Её обработали, а Луиза и Луи держали её на своих руках и наглаживали. Бедная девочка, она почти ребёнок, как сообщил один из работников кухни.

– Габриэл! Габриэл! Где ты?!?! – грозно орал Раймонд и пытался отыскать его. – Где твой гофмейстер, чтобы его…

Не успев договорить, Габриэл поднялся с нижних этажей и прошёл в центр суматохи. Его руки были в крови и тряслись, а сзади два стражника аккуратно несли тело девушки, которая была одета в шикарное платье.

– Мне… Мне очень жаль… – слёзы навернулись на его глазах, – Раймонд… Твоя дочь… – гофмейстер упал на колени перед Раймондом, а стражники поднесли к нему, как оказалось тело его дочери.

Раймонд увидев тело мёртвой дочери, впал в истерику. Его не могли остановить ни Бернар ни друзья и его семья. Он обхватил тело дочери и рыдал, да с такой силой, что никто никогда не мог думать, что он способен на такое – зная его то, характер…

Вся резиденция забитая гостями оторопела. Никто не сдерживал слёз. Раймонд и Анора рыдали над телом Лили, телом своей малышки, которой в красоте не было почти равных.

Бернар был в ступоре и не понимал, что делать. Всё произошло спонтанно и выглядело до абсурда, диким. Мориас вместе с охраной проверил все комнаты в резиденции, сад, подземные этажи, но ни преступника ни признаков его присутствия не обнаружили. Зашёл, сделал, ушёл. Всё до абсурда просто и непоправимо.

Одна из раненых пришла в себя и едва уловимо для ушей прошептала о нападении вампира. Благо это услышал только Габриэл, Бернар и помощник с кухни, который держал девушку на своих руках.

Бернар сразу же осмотрел её рану, погибшей и дочери Раймонда. Укусы были в области шеи. Бернар опешил. Этого не могло быть. Последние вампиры погибли чуть больше шести тысяч лет назад, а их знания и магия были уничтожены и карались смертью без всякого суда и следствия.

Бернар вскочил от погибшей девушки, схватил Раймонда, который всё ещё был в глубоком шоке и не понимал, что происходит вокруг.

Габриэл позаботился, чтобы помощник не сказал ни слова об увиденном и услышанном.

Спустя полчаса Бернар и Раймонд, который уже отошёл от шока и был просто хмур и молчалив, прошли к остальным и объявили, что все расходятся, а расследованием займётся особый комитет.

Через несколько часов резиденция была пуста. Остались только слуги, которые жили при дворце и Главы Домов.

Бернар и Раймонд решили, что для отвода лишних слухов и ненужных разговоров, направили делать вид комитет по специфической магии.

Сами – отправились в дальний, заброшенный уголок планеты – где, обзавёлся их старый друг – Шале Гарнье – последний из практикующих магию света.

Ложь во благо

Подняться наверх