Читать книгу О жизни, любви, грусти и людях - Дмитрий Юрьевич Омельченко - Страница 2

Короли и титаны
Женщина мира

Оглавление

Днесь раскрываюсь, поэзии источник вдохновения, впервые!

Взаимностью ответите, неведомо то мне, cherie.

К тому, неудержимый, призываю дерзким полетом немыслимой любви.

Неугасающих, призрак, стремлений, услада мне в дыхании, vis – a – vis,

Во чтобы то ни стало, грусть осознания бренности

В ажурности, величьи, – примите. Какой ни есть, финал – начало. В новом, воплощения.


Песни лирой и пожатьем руки, ведь дружные и первы, и вторые, —

Спасениями, мимолётностью воспоминаний, – юн, дорог Рим, —

Образов чудесных, мгновений яви, приятных впечатлений:

«Чем владеешь, чти», – благодарно жить в стремленьи. Род, поколенье —

С любимыми в согласии. Речений, фраз теплом светите ж добрым,

Невелиречивых, прикосновений: сеяв трепет дозволений – жать пылкость упоенья.


Отвагой, лиху вопреки, непониманью – отпущением, живые

Вешние ручьи, – и нити жарких слёз недолей, бед, кручины, – источите, крик разноглазия

Звёзд утиша. Кто ищет, тот найдёт. Не тщив напрасно притязаний – её услышьте, гор сому, нив.

Отдав, – ведь этим взамен мы получаем. Освободясь, обиды отпустив. Гармонию,

Велику, в жизни – себя олицетворенье – примите, какая есть, с любимыми в согласии.

В окне, узрив виденья очертанья, узнав отгадки силуэт нечёткий, лик, – пение, —


Чьё ж? – толь мрак чужих мелодий – мириадов. Искр шквал – косые, пулевые.

Без лица, безликих посторонних средь – и мыслей полумгла. Извне – на грани.

Ослеплена: груз предрассудочности – перпетуум зыбкий –

На устах молитв. Mon belle, – капель! Да не осквернив улыбки —

Отречений, – пещерными тенями, – неверий иллюзорных и скитаний,

Мир, свет любви даруйте ж, узрив в эпох многоголосьи истин, правды жизни претворенье.


Гор высями и пирамидами пустыни, тайнами глубинных недр и, – лье

Бессчётных, – рек без брегов, морей лазурью, лугов, лесов, дол плодородьем обручен, взываю страстно!

Не для чего то, не вдаваясь в «почему», – жить, чтобы жить, – взявши за основу.

Себе ни в чем не ища, – ни зависти – корысти, ни превознесений, – в новом,

Духа трат, бесчинств без, неуместных словоизлияний, к возвышенному будьте причастны.

С надеждой ждите, верьте, милосердствуйте, открыты истине с любимыми в согласии! Значенья


Экос, этнос, этос. Вашей же – Атлантида, – целеполагание три «Э», —

Сродни. Нет идеала, ни в государства, ни в природы трат, укладе, что и в жизни, ровно.

Урании откликнись: "Камо грядеши, мира человек?" Вестимо,

Решать тебе, достопочтенный, будь то заложником, неукротимо

Эго, себе ища, ворожить в вычет дней, будь то спасителем себя, планеты сей. Словно

Матерь[1] коя, в любви: и Вы свою же посвящали, сокровениями, без возмещенья.

Твоя Атлантида

1. Мудрость – хроноса, природа вещества. Материи квазар. Десята,

О, муза Гесиода, матерь Мира.

Ты света луч во мрака царстве.

Сей мир, да не умолкнет вешня лира,

Придуманный не нами, – лёд, – ввек чиста разума сиянья вне. «Святы


2. менгиры» в воск топит Парни изыск. Таинственный, поэзии чертог.

Дом там, —

Обители – забывшим, —

Где сам.

Формой жизни – храм. Отваги, рыцарю – твои, гуманности, пороги.


3. Ничто не вечно в бренном. Любовь нетленна. Добра скрепою, дарена,

Нежданна. Мира, любви космогонична – «sans rivages[2],» —

«Бел света», цвет – оттенок бежа, —

И вершин, земная, фея, ты – le Louvre et l'Ermitage[3].

Труд над «я» – своим – иных сложнее пуще, – и вяще благодарен он.


4. Знание – свет. Учёности твоей – Сезам великий, дивный, цельный

И чудесный. Люди – боги словно. «Каждый заслуживает всех благ, которые есть во всём белом свете!» Где здравость как венец творца,

И светоч твой, приведший исто,

Обещала в чём. Выбор: тысяч причин, аль возможностей из, тысяч, – и пренебречь, поверить, Атлантиды свету Пандорова ларца?

Нам выжить мало – преуспеть! Мечи – в орала. Вера горами, в деле,


5. Движет. Восторг тому, что ты есть! Воодушевляюще признание —

Познать величие твоё,

Какому в мире нет названья.

Найти прибежище своё

В глазах в огне свечи, лучистых, и в миротоке, многом состраданья!

* * *

Ma princesse, грёзы – виденья. Бабочкой кружат, оранжево в рябь рделые, —

О Вас, – снежинками с лица, от глаза скулы обжигая тропками ко складкам рта.

Тебе, крылатое созданье, вверяю несть поклажу взвеси той, – «ничто» свободой «нечто». В "без – верности"

Ввысь вспархивая вмиг и взмывая, то плавно ниспадая, – дней, мча меня от мокряди, – нимб эфемерности

Туда, в лиловости заката где на мгновенье оному пристанище. Эрато

Верная, игры фантазии – немому образу попутчица. Стеснения


Перу не ведая, Орфея арфой же воспеть позволь полёт, – дары ей —

Люда чуткость. Высок, будто творя в картине мира образ, безызвестный прежде,

Добром вселенским ввек, причудлив, освещён спасительным лучом в мечту, надежды.

Песнь досказать дозвольте ж, норм прав незримые оковы, беспечному невежде,

Цевница дней лихих, бессмертных. Ваши глаза – бездонны. Колодцы ибо. Жажде —

Нетленности времен и сопряжений чреды гряды веков, в мраке призрачного забвенья,


В очаровании откровений тайных, невинных, – а ведь торт вы еле

Съели, – первозданных, всласть, объятием и – чар несчётных плодом – поцелуем

Дивным! И стройна, и высока, и величава, любому чудесным украшением залу, будто пава,

Белым лебедем одета, сотворена любить навек, и стать любимою! Полонов той улыбкой – лавой —

Юных нежности и страсти, духу бунтарю неповториму, – жизнь целую, —

Невыразимо дорогую даруйте ж мне награду, верный, милый человек, – зрения


Точки непредвзятой, mon ami. Те, кто танцевали, птахи ночевые,

Безумными казались тем, кто не мог слышать музыку. Оковы

Слова вынося, словесности за рамки, мы материей веков вплетений

Нераздельны: в своём единстве неразрывна естеством потерь, обретений,

Бесконечна беспрерывно, искрясь вкруг лампы роем святлячков!

Помолвлены мы сонмом красок дня, зарниц сияньем, палитрой сказок ночи бдений, прений,


Негой небес: слезы живинкой сладкой, желанным, кротости, снеговою,

Алмазом, веселия беспечностию, женской добротою.

Сребристых крыл сенью укроя, и роем

Розовых фламинго, бдя виол покой,

Поступок же курант восславьте: в беге стрелки вех исканий, бой.

В томленьи дней бессчетных, в разлуки, отдаленьи, средь одиноких долгих странствий бед, сенью


Над оными превознесений, Даруйте ж тени мимолётность, вековы,

Ma puce: любовь, Ваши почет, расположение! В раж, неистов,

Дней претворив чарующий, желанный лёт,

Израненному грустью, бед невпересчёт, —

Колыбелью новой жизни став в ответ, о, соло пересвистов

Соловьиных милосердна ипостась, вы счастливы с любимыми в согласии: спасенье.

2019

1

Светлана Воловик. США, Бостон. Семейный детский психолог с опытом более 25 лет. Инструктор по бизнесу высшей категории. Профессиональный психолог в жизни.

Цитата. Мамин-Сибиряк Д. Н., Горное гнездо, 1884: «Ничего… мне просто хорошо в вашем присутствии – и только. В детстве бонна-итальянка часто рассказывала мне про одну маленькую фею, которая делала всех счастливыми одним своим присутствием, – вот вы именно такая волшебница.»

2

Sans rivages – франц. – без брегов.

3

Le Louvre et l'Ermitage – франц. – Лувр и Эрмитаж.

О жизни, любви, грусти и людях

Подняться наверх