Читать книгу Город жестокой ночи - Дон Нигро - Страница 4
Действие первое
2
Оглавление(ТОНИ поднимается и выходит на авансцену. Теперь он на улице. Смотрит на невидимую нам витрину. ГАС остается в тени, едва различимый, читает газету в другом времени и месте. ФИЛЛИ по-прежнему читает газету в кофейне. АННА выходит из своей комнаты и направляется к ТОНИ. Останавливается чуть позади, смотрит на него. Вероятно, они видят отражения друг дружки в невидимой нам витрине магазина).
АННА. Эй! Это я вам.
ТОНИ. Что?
АННА. Вы следите за мной?
ТОНИ. Что?
АННА. Вы следите за мной.
ТОНИ. Я?
АННА. Так вы следите за мной?
ТОНИ. Я слежу?
АННА. И, должна сказать, получается у вас не очень.
ТОНИ. Я думал, получается.
АННА. Как может получаться, если я вас засекла?
ТОНИ. Может, я хотел, чтобы вы меня засекли.
АННА. Почему вы этого хотели?
ТОНИ. Не знаю.
АННА. В чем дело? Вы застенчивый или как? Вы слишком застенчивы, чтобы просто подойти ко мне и заговорить? Поэтому вы ходите за мной целую неделю?
ТОНИ. Я выгляжу застенчивым?
АННА. Нет.
ТОНИ. Что ж, в этом вы вся.
АННА. В чем? В чем я вся? Скажите мне. Потому что я действительно хочу знать.
ТОНИ. Что?
АННА. Вы сказали, в этом вы вся. В чем именно? Вы ведь не знаете, так? Вы даже не знаете, в чем вы весь.
ТОНИ. Я ничего не знаю.
АННА. Поэтому вам и трудно завязать разговор.
ТОНИ. А как вы называете это?
АННА. Что я называю?
ТОНИ. Разве это не разговор?
АННА. Нет. Не разговор. Я говорю, потом вы говорите, потом снова я. Разговор – это в каком-то смысле общение душ. Здесь общения душ нет. Одни слова. Даже не слова. Мы как чайки. Они издают крики, но это ничего не значит.
ТОНИ. Откуда вы знаете?
АННА. Знаю что?
ТОНИ. Откуда бы знаете, что крики чаек ничего не значат? Что-то они могут значить. Они могут что-то значить на языке, который вы не понимаете. Как итальянский.
АННА. Чайки не говорят на итальянском.
ТОНИ. Откуда вы знаете? Вы говорите на итальянском?
АННА. ВЫ что? Самый умный?
ТОНИ. Я говорю на итальянском.
АННА. Так чайки говорят на итальянском?
ТОНИ. Нет.
АННА. Что ж, в этом вы весь.
ТОНИ. Это да.
АННА. Так почему вы следите за мной?
ТОНИ. Я просто смотрел на часы в этой витрине.
АННА. Вы интересуетесь часами?
ТОНИ. Иногда.
АННА. Ваши часы сломались?
ТОНИ. Нет.
АННА. Тогда почему вы интересуетесь часами? Хотите их украсть?
ТОНИ. Мне нравится чинить часы.
АННА. Вам нравится чинить часы?
ТОНИ. Да. Я чиню часы. Некоторые люди лечат кошек, а я чиню часы. Что-то не так?
АННА. Думаю, да.
ТОНИ. И что не так?
АННА. Не выглядите вы человеком, который чинит часы.
ТОНИ. Это почему?
АННА. Руки у вас слишком большие, чтобы чинить часы. Вы больше похожи на человека, который душит людей, зарабатывая этим на жизнь.
ТОНИ. Вы думаете, я хочу вас задушить?
АННА. Может, так вы подманиваете женщин. Ходите за ними, пока они вас не заменят, потом говорите о часах. Вселяете в них ложное чувство безопасности.
ТОНИ. А разве друге здесь есть?
АННА. Что?
ТОНИ. Итак, я вселю в вас ложное чувство безопасности, а что потом? Я задушу вас?
АННА. Не знаю, что вы потом сделаете. Что вы сделаете??
ТОНИ. Еще не знаю. Я только что подошел.
АННА. Я вас знаю?
ТОНИ. Сомневаюсь.
АННА. Потому что выглядите вы ну очень знакомым.
ТОНИ. Многим я кажусь знакомым. Но они меня не знают.
АННА. Я видела вас раньше.
ТОНИ. Это большой город.
АННА. Да, но люди маленькие. И у меня фотографическая память.
ТОНИ. Это удобно.
АННА. Не уверена. Я запоминаю фотографии. Все остальное кажется мне нереальным. За исключением кино. Да и это на самом деле фотографии, которые движутся. Наверное, поэтому их и называют движущимися картинками. Только, разумеется, все это оптическая иллюзия. Никого там нет. Это только свет, ничего больше. Если на то пошло, по большей части даже темнота.
ТОНИ. Я не верю в фотографии.
АННА. Что вы хотите этим сказать?
ТОНИ. Я в них не верю.
АННА. То есть, вы не одобряете фотографию? Как индейцы? Считаете, что она крадет душу? Или не верите, что фотография существует?
ТОНИ. Думаю, и первое, и второе.
АННА. Это довольно глупо.
ТОНИ. А во что верите вы?
АННА. Мало во что.
ТОНИ. В этом мы схожи.
АННА. Поэтому вы тратите время на слежку за людьми. Вы мало во что верите и от этого вам одиноко?
ТОНИ. Мне не одиноко. Вы рядом.
АННА. Это ненадолго.
ТОНИ. Что ж, обычное дело.
(Пауза).
АННА. Я видела вашу фотографию. Где я могла видеть вашу фотографию?
ТОНИ. На почте?
АННА. Возможно. Может, вы задушили какую-нибудь бедную девушку, за которой следили, и вашу фотографию вывесили на почте.
ТОНИ. Почему нет? Я на почте практически не бываю. Писем мне не пишут.
АННА. Так откуда вы знаете, если не бываете на почте?
ТОНИ. Может, вы и правы. Может, письма я получаю постоянно, а меня об этом не уведомляют.
АННА. Возможно.
ТОНИ. Фотография была хорошая?
АННА. Еще не знаю.
(Пауза).
ТОНИ. Раньше я говорил на итальянском с голубями.
АННА. Они вас понимали?
ТОНИ. Не знаю. Их вроде бы это успокаивало. Это прекрасный язык. (Пауза). Теперь у нас разговор?
АННА. Надо подумать. (Пауза). Хотите пирог?
ТОНИ. Пирог?
АННА. Пирог. Хотите пирог? Кусок пирога. Вы знаете, что такое пирог, так?
ТОНИ. Я знаю, что такое пирог.
АННА. И вы знаете, что такое кусок, правильно?
ТОНИ. Я знаю, что такое кусок.
АННА. Так вы хотите кусок пирога?
ТОНИ. И где он, у вас в сумке?
АННА. Нет, в сумке только пистолет. Но очень вкусный пирог в кофейне углу.
ТОНИ. И какой там пирог?
АННА. Вишневый. У них отличный вишневый пирог. Сейчас трудно найти хороший вишневый пирог. Секрет в вишнях. И корочке. Да и в остальном тоже. Если все компоненты подобраны правильно, тогда будет и результат. Вы понимаете, о чем я?
ТОНИ. Нет.
АННА. Вы любите вишневый пирог, так? Потому что, глядя на вас, создается ощущение, что вы из тех парней, которым всегда хочется съесть теплый кусок вишневого пирога. Не пересушенный. Не слишком сладкий. С приятно хрустящей на зубах корочкой. И очень теплый внутри. Вы из тех парней?
ТОНИ. Думаю, был из тех. Давным-давно. До войны. Теперь не знаю. Но скорее да, чем нет.
(Пауза. ТОНИ смотрит на АННУ).
АННА. Что ж, раз больше вы за мной не следите, может, съедите кусок?
(АННА уходит. ТОНИ смотрит ей вслед. Свет медленно гаснет).