Читать книгу Плач страшилища и другие / Lamentations of Bogeyman and Others - Дон Нигро - Страница 3

2. Серный желоб

Оглавление

«Серный желоб/Brimstone Ran/2017». Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». История жизни и смерти Баббера Рукса, представителя низов маленького американского города Армитейдж, прожившего всю свою недолгую жизнь на свалке. Гораздо больше внимания уделено драматургом его внучке, Барбари Фокс, героине одноименной пьесы.


Один персонаж, БАББЕР РУКС, мужчина 25 лет, который управляет свалкой на Грязном ручье, недалеко от Серного желоба, которая находится за административной границей Армитейджа, маленького города в восточной части штата Огайо. Год 1856.

(БАББЕР РУКС говорит с нами из своего дома у свалки, поздним вечером).


БАББЕР РУКС. Я не знаю точно, что на меня нашло. Ладно, знаю, что нашло, но не знаю, почему. Ладно, знаю, почему, но…

Дерьмо. Я просто хотел ее сестру. У меня была жена, и я хотел ее сестру. Не знаю, что в ней было такого. Возможно, не будь она ее сестрой, я бы не удостоил ее второго взгляда. Хочу сказать, что женился на красивой сестре, а потом захотел другую. Ты получаешь то, что хочешь, и это проклятье, поскольку что ты делаешь после этого? Ты хочешь чего-то еще. И я захотел сестру моей жены. Я знал, это неправильно. Даже здесь, на свалке у болота, мы не животные. Ладно, мы животные, но точно такие же, как и богатые люди. Богатые – те же животные, только с деньгами и более аккуратной стрижкой.

Но я боролся с этим желанием. Никто не может сказать, что я не боролся, потому что боролся. Что я делал? Пил. Не то, чтобы это сильно помогало, но спиртное желание приглушало, вот я и пил все больше. И вскоре уже не мог стоять на ногах. Врезался в зеркало, и трещина побежала от одного края до другого, а нос я свернул набок.

А еще я спал со своей женой. Всякий раз, когда дьявол начинал нашептывать мне на ухо, я совокуплялся со своей женой и старался не думать о ее сестре. Спереди я обычно находился к ней слишком близко, что разглядеть отчетливо, а вот сзади они могли быть близняшками. Но через какое-то время, несмотря на все мои старания, долбя свою жену, я думал о ее сестре. Мы словно занимались этим втроем. И ощущение это усилилось после того, как Долли забеременела, и ее сестра переехала к нам. Стены в доме были тонкими, и Долли издавала эти звуки, когда я пялил ее, так похожие на поросячий писк: «И-И-И-И-И-И-И, И-И-И-И-И-И-И». Что-то такое, только громче. А я в это время думал, что присутствие ее сестры в каких-то четырех футах, по другую сторону синих гвоздик на обоях, заставляло Долли повышать голос, добавлять в него сладострастия. Мол, послушай меня, сестра. Послушай, как я пищу. У меня есть мужчина, а у тебя – нет.

Плач страшилища и другие / Lamentations of Bogeyman and Others

Подняться наверх