Читать книгу Transported to Botany Bay - Dorice Williams Elliott - Страница 9

Оглавление

ACKNOWLEDGMENTS

Because I ventured into a new field (for me) for which many of the resources and much of the advice I needed were on two different continents, this book has taken longer than usual and I am obliged to many people for helping me bring it to fruition. Librarians at the National Library of Australia and the Mitchell Collection at the State Library of New South Wales were extremely kind and helpful; I could not have completed this project without their help and the wonderful resources of those libraries. I am also indebted to the people involved in the University of Sydney online project SETIS, which is now part of AustLit. Much of the research on the broadsides was completed at the British Library, where I wish especially to acknowledge Timothy Pye, Raika Wokoeck, and Marcella Leembruggen, who became almost as excited about finding convict broadsides as I did. Early research was conducted at the Eisenhower Library at Johns Hopkins University and much of the later work at the Watson Library of the University of Kansas, where the librarians were also unfailingly patient and helpful.

I also owe a debt of gratitude to many other people, some of whom I will probably forget to acknowledge. My apologies to anyone I have inadvertently omitted. My students, especially the students in my Australian Convict Literature classes, were very enthusiastic and filled with creative ideas, and I gained many insights from the graduate students in my Victorian Literature and Empire seminars. I am especially appreciative of the work of the various graduate assistants who aided in my research, including Brigette Bernagozzi, Sarah Boyd, Greg Brister, Heather Emge, and Teresa Fernandez. For guidance and for reading and commenting on various chapters, I am grateful to many colleagues, including Hugh Anderson, Rosemarie Bodenheimer, Patrick Brantlinger, Sara Danger, Elaine Hadley, Linda K. Hughes, Gail Huston, and Tamara S. Wagner, as well as the anonymous readers for Ohio University Press. Among my colleagues at the University of Kansas, I want especially to thank Ann Rowland, Ann Schofield, Victor Bailey, my colleagues in the Hall Center for the Humanities British Seminar, my writing group in the English Department (led by Misty Schieberle), and many others who have given much-needed advice and encouragement. In addition, Cheryl Lester and Jonathan Lamb have provided listening ears and good counsel at critical stages. For help in preparing the manuscript, I thank Lori Whitten, Kate Nygren, and Pam LeRow. I could not have asked for a better editor than Rick Huard at Ohio University Press, as well as the editors of the Victorian Studies series, Joe McLaughlin and Liz Miller. I also want to thank indexer Eileen Quam, Sally Welch, Nancy Basmajian, Sally Bennett Boyington, Beth Pratt, and Samara Rafert, as well as others at Ohio University Press who helped turn my manuscript into a book.

I owe a special debt to my friend and colleague Anna Neill for her unfailing generosity and sympathy, as well as her astute comments on several chapters. My biggest debt of all is to my husband and colleague, Robert Elliott, who read the entire manuscript and offered useful comments and skillful editing more times than I can count. Without his reassurance and support, both personal and professional, I could not have finished this project. I also want to thank my parents, to whom rightfully I should have dedicated this book, but unfortunately they are no longer around to appreciate it. Finally, I thank my children, to whom the book is dedicated; this project has been a constant presence for many of their growing-up years. Their support and pride means a lot to me.

Support for this work was provided by the University of Kansas General Research Fund, the Hall Center for the Humanities Research Fellowships and travel grants, and KU’s Office of International Programs international travel grants. I would also like to extend my gratitude to the publishers who have given me permission to reprint parts of this book. An earlier version of chapter 2 first appeared as “Transported to Botany Bay: Imagining Australia in Nineteenth-Century Convict Broadsides,” Victorian Literature and Culture 43, no. 2 (2015): 235–59. Chapter 5 was derived in part from an article published in LIT: Literature Interpretation Theory 16, no. 2 (2005): 163–87.

Transported to Botany Bay

Подняться наверх