Читать книгу Занесенные бурей - DRFelix - Страница 2
ОглавлениеПролог
Третий день на улицах Риля не стихает внезапно появившаяся буря. Беспощадная метель патрулирует город, а шквальный ветер сносит всех, кто рискнул выйти на улицы города. Последним оплотом для уцелевших жителей является гарнизон Риля, которому удавалось сдерживать натиск непогоды вот уже три дня.
– Насколько все плохо? – спрашивал лейтенант Вирк у своего командира.
– Могло бы быть и лучше, – хмуро ответил Дирон. – Мы отрезаны от Торгового квартала, а значит – и от провианта. Насколько я помню, тебе удалось собрать команду из нескольких добровольцев?
Капитан Балвуд встал со своего стула, накрытого шкурой тигра, развернулся и устремил свой взгляд в глубины города: замерзшие корабли, так и не покинувшие порт; каменные дома, почти скрывшиеся за гигантскими сугробами; и самое страшное – могильная тишина. Только свист сильного ветра не давал Рилю погрузиться в безмолвие. Буря отняла у города всё, чем он так гордился: шум колоколов, сообщающих о прибытии нового судна; нескончаемые крики торговцев с Центральной площади; ярмарки и представления приезжих колдунов, удивлявших стариков и детей. Без всего этого Риль стал похож на обычный провинциальный городок, оторванный от всего мира.
– Да, мне удалось собрать небольшой отряд. Конечно, этого мало, но горожане не ели вот уже несколько дней, поэтому выбирать не пришлось.
– Отлично. Спустись вниз и предупреди их о предстоящей вылазке. Я лично проведу их по секретному тоннелю и направлю за провиантом, а сам направлюсь к маяку.
– Что вы собираетесь там найти, капитан?
– Портал, с помощью которого я запрошу подкрепление.
– Разве портал находится не в Квартале Чародеев?
– Я не смогу дойти до него. Насколько мне известно, упавший Облачный Шпиль перекрыл дорогу к чародеям, а в маяке находится его копия. Я не помню, при каких обстоятельствах он там появился, – капитан Балвуд сделал паузу, – откровенно говоря, мне это не интересно. Важно лишь, что ему всё время нужна энергия. Его подзарядку мне сможет обеспечить чародей, сидящий на первом этаже.
– А если он откажется?
Дирон развернулся и посмотрел на лейтенанта:
– Это мои заботы, лейтенант. Вы свободны.
– Слушаюсь, капитан, – собеседник вышел из комнаты и закрыл дверь.
Капитан Балвуд дождался, пока дверь закроется, а после проследовал к большому шкафу со множеством отделений и ящичков, занимавшему большую часть комнаты. Покопавшись внутри, он достал длинный плащ с меховым воротником и накинул на плечи. Он шагнул влево и посмотрел на своё отражение в пыльном зеркале: растрепанные черные волосы, небритая щетина и большой шрам, проходящий через глаз. Поправив меч в ножнах, он медленным шагом пересек комнату и, выйдя из своих покоев, подошел к лестнице, ведущей на нижние этажи гарнизона.
Дирон глубоко вздохнул и спустился вниз.
Глава 1
Капитан оказался на первом этаже гарнизона. На деревянных скамейках, приставленных к стенам, прижимались друг к другу уцелевшие горожане, закутанные в ткань, чтобы согреться. Возле другого края лестницы столпилась кучка новобранцев. Лейтенант Вирк быстро кивнул и скрылся в коридоре. Все устремили свой взгляд на Дирона. Все, кроме старика, облаченного в мантию. Он, как ни в чем не бывало, продолжил беседу с отвернувшейся собеседницей. К нему-то Дирон и подошел.
– Архимаг Гривз? – уточнил он.
– Вам от меня что-то нужно, капитан Балвуд? – повернулся маг.
– Я собираюсь запросить подкрепление из столицы. Для этого мне нужно активировать портал, который находится в одной из комнат маяка. Вы должны помочь мне.
– Ха, – усмехнулся он, – неужели я похож на самоубийцу? Напомню, что ветер повалил Южный Облачный шпиль, дававший мне силы. Без него я не способен произнести даже самое простое заклинание. Мне жаль, но я останусь здесь, – он повернулся к старушке, сидевший с ним на одной скамейке, и продолжил разговор.
– Без вашей помощи мы все погибнем, – вновь обратился к чародею Дирон.
– У меня нет сил! – крикнул он. Посмотрев вокруг, чародей откашлялся и прибавил, но уже тише, – Я не смогу вам помочь даже при всём своём желании. Максимум, что я могу сделать – это дать вам вот этот артефакт.
Гривз покопался в кармане своей мантии и достал оттуда цилиндр, исписанный рунами. На нём виднелись две кнопки в форме стрелок, которые были сделаны из такого же материала.
– Это – подарок, который я получил от ректора Университета магии в честь его окончания. Безвкусный подарок, на самом деле. Я хранил его для салюта в честь какого-нибудь торжественного случая, например дня присвоения мне звания «архимаг», но, к сожалению, я забыл его дома. Мне он точно не нужен, а вот вам поможет. Это консервированные молнии. Нажмите на эту кнопку, – он показал костлявым пальцем на верхнюю стрелку, – и из этого артефакта вылетят молнии. Главное – пользуйтесь осторожно, чтобы молнии не попали вам в лицо.
– Их силы хватит, чтобы открыть портал в Столицу? – спросил Дирон.
– Без понятия. Должно хватить, но я не уверен. В конце-то концов, это – единственная помощь, которую я смогу предложить.
– Спасибо и на этом, – сухо ответил Дирон.
Он положил устройство во внутренний карман плаща и направился к стене, которую украшал его портрет. Архимаг Гривз усмехнулся и повернул голову в сторону недавней собеседницы. Она сурово посмотрела на него и отвернулась. Чародей в недоумении посмотрел на её затылок, отвернулся и погрузился в собственные мысли.
Дирон снял со стены картину. На него смотрела маленькая замочная скважина. Сняв ключ с гвоздя, на котором висела картина, он вставил его в отверстие и провернул несколько раз. Послышался щелчок, и стена медленно «попятилась» назад.
– Отряд! – крикнул капитан. – За мной!
Глава 2
Процессия во главе с Дироном молча продвигалась по темному туннелю, передвигаясь по кое-где треснувшим каменным плитам. Отовсюду пахло сыростью, иногда встречались факелы, закрепленные на стенах.
– Почему вы нам раньше не сказали, что за вашим портретом прячется проход до Центральной площади? – спросил один из новобранцев.
– Тогда бы вы все время сбегали с учений, что я – к вашему глубочайшему сожалению – позволить не могу.
– Как долго мы ещё будем идти до неё?
– Я давно не пользовался этим туннелем, но это должно быть где-то здесь.
Дирон завертел головой. В кромешной тьме трудно было что-то разглядеть, кроме слабого мерцания огня факелов.
– Ага, – Дирон нащупал рукой деревянную лестницу, которая вела к квадратному люку наверху, – придержите лестницу. После залезете вы.
Когда все оказались наверху, Дирон посмотрел на небо.
– Буря стихла? Хм… очень странно. Видимо, фортуна на нашей стороне. Видите ту улицу? – Дирон указал рукой на ряд заснеженных домов, – через 100 шагов…
– Мы знаем, где находится Торговый Квартал, – прервал капитана один из новобранцев, – не заблудимся.
– Тогда вперед. Вернётесь этой же дорогой назад в гарнизон. После того, как раздобудете припасы, разумеется. Шагом марш! – скомандовал Дирон.
Новобранцы усмехнулись и вальяжно направились к Торговому Кварталу.
Капитан Балвуд сурово посмотрел на отдаляющийся отряд, развернулся и направился к маяку.