Читать книгу Истории о золоте и огне. Сказки и сказания - Дример М. - Страница 14
Истории о золоте и огне
Сказки Ракров
Голодный гырк по имени Крыг
ОглавлениеПо ту сторону ночи жили в норе бокры. Однажды осенью они натащили в свою нору зёрен и орехов, ягод и кореньев, и ещё много-много интересных несъедобных вещей. Закрыли нору на зиму.
Смотрят – куча несъедобных вещей тогда зашевелилась. Вылезло из неё существо: кожа красная, лапы кривые, пасть огромная, в пасти зубы торчат. Встало существо перед гырками и завыло громким голосом.
– Это голодный гырк! – сказали бокры. Скорее бросили ему ягод и кореньев, сами в сундуках попрятались. Сидели, слушали, как кореньями голодный гырк хрустит. Схрустел, потом долго ходил по норе и выл, пока не уснул. Только тогда бокры из сундуков вылезли.
Не стали открывать закрытую на зиму нору, с голодным гырком дальше зимовали. Осторожно по норе ходили, вслух не разговаривали, не шумели. Лишний раз слова «гырк» не говорили, называли пришедшего наоборот – Крыг. Когда Крыг просыпался, начинал зубы показывать и выть, бросали ему зёрен-кореньев, а сами в сундуки прятались и подолгу там сидели. Так до весны жили. Тогда нору открыли, выбрался от бокров Крыг наружу. Пошёл по весеннему лесу, встретил там Большую Мохнатую Тварь, которая обгрызала свежие новые листья.
– Кто ты такой, маленький зверёныш? – сказала Большая Мохнатая Тварь.
– Я – большой голодный гырк по имени Крыг, – ответил тот тихо-тихо, прикрывая рот лапой.
– Зачем ты прикрываешь лапой рот? Я тебя и так плохо слышу.
– Если я уберу лапу, ты станешь кидаться в меня ветками, а потом спрячешься в сундук.
– У меня нет сундука, – сказала Тварь и снова стала есть листья. Тогда Крыг пошёл дальше. Шёл по весеннему полю, нашёл там Большую Чешуйчатую Тварь, которая пила воду из ручья.
– Кто ты такой, маленький зверёныш? – сказала Большая Чешуйчатая Тварь.
– Я – большой голодный гырк по имени Крыг – ответил тот тихо-тихо, прикрывая рот лапой.
– Ты не похож на гырка. Зачем ты прикрываешь лапой рот?
– Если я уберу лапу, ты станешь кидать в меня рыбок из ручья, а потом спрячешься в сундук.
– Я не помещусь в сундук. А голодные гырки едят рыбок, они им вкусные.
Тогда Крыг убрал лапу ото рта и громко завыл, показывая зубы.
– Не плачь, маленький зверёныш, – сказала Чешуйчатая Тварь и стала поить его водой и кормить. Не съел Крыг ни одной рыбки. Пошёл прочь от ручья. Добрался до дома, где жила старая гырка со своими сыновьями. Сел Крыг перед домом, зажимая лапой рот. Сказала старая гырка своему сыну:
– Или, посмотри, кто там перед домом сидит.
Вышел сын, на гостя пошипел, палкой потыкал. Сидел Крыг, зажимая рот лапой. Вернулся сын старой гырки в дом и говорит:
– Это бокрёнок сидит.
– Тащи его сюда, – говорит мать, – я его сварю нам на ужин.
Вышли сыновья гырки, схватили гостя и в дом притащили. Увидел Крыг котёл на огне и много сундуков – на всех в доме хватит спрятаться. Убрал тогда лапу ото рта и громко завыл, показывая зубы.
– Ишь, как плачет! – сказала старая гырка. – Кидайте его в котёл скорее.
Гырки кинули Крыга в котёл, сварили и съели. А кости сложили в сундуки, к остальным.