Читать книгу Europe in Sepia - Dubravka Ugrešić - Страница 5
ОглавлениеCopyright © 2013 by Dubravka Ugrešić
Translation copyright © 2014 David Williams
Originally published in Croatian as Europa u sepiji (Beograd: Fabrika knjiga 2013)
First edition, 2014
All rights reserved
All citations of Envy by Yuri Olesha are taken from Marian Schwartz’s 2004 translation, published by New York Review Books.
Essays from this collection previously appeared in the following: “Fatal Attraction,” “Liquid Times,” “Jumping off the Bridge,” “A Mouthful,” and “Soul for Rent!” appeared together under the title “My Own Little Mission” in The Baffler; “The Code,” “The Dream of Dorian Grey,” “A Middle Finger,” and “Who Is Timmy Monster?” appeared together as “The Code” in The Baffler; “Wittgenstein’s Steps” appeared as “Wittgenstein’s Steps: A Letter from Unified Europe” in The Baffler; an abridged version of “ON-zone” appeared as “Out of Nation Zone” in Salmagundi; “Europe in Sepia” and “Mice Shadows” appeared in Salmagundi; “A Croatian Fairy” appeared in The White Review; an abridged version of “Can a Book Save our Life?” appeared in Bookforum; and an abridged version of “Zagreb Zoo” appeared in PEN Atlas.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data: Available upon request.
ISBN-13: 978-1-934824-90-0
Text set in Caslon, a family of serif typefaces based on the designs of William Caslon (1692–1766).
Design by N. J. Furl
Open Letter is the University of Rochester’s nonprofit, literary translation press: Lattimore Hall 411, Box 270082, Rochester, NY 14627