Читать книгу Гримвинд, владыка сумерек - Dunkelheit - Страница 4

Глава 3

Оглавление

Взяв курс прямиком на орочьи болота, Гримвинд отправился туда, но уже один, без всякого сопровождения. Путь от Кальдйорда к болотам был не близкий и лежал сразу через несколько людских королевств – Мератуг и Сутирию.

Пролетая над Мератугом Гримвинд видел как во всю пылают кузницы, как в их пламени из железа рождаются мечи и доспехи. Он видел как на верфях строят новые суда, и как в полях тренируют целые полчища солдат. Ещё от его взгляда не ускользнули стягивающиеся к городам стражники. Это означало только одно – король ослабил надзор за границами. Гримвинд подумал, как неплохо было бы прямо сейчас навредить людям, но пока было ещё слишком рано, и он поборол внутреннее желание уничтожить где-нибудь целый полк солдат.

Промчавшись над густыми лесами полных различных деревьев, Гримвинд заметил на горизонте, стелющийся серой пеленой, туман. Когда он оказался ближе, то мог различить тёмно-зелёные кривые деревья и мутные болота, полные ила и грязи. В этом крае cреди жуткой вони жили униженные племена орков.

Когда-то первая война в истории планеты произошла именно по их вине. Зеленокожие, и орки, и гоблины, были созданы из крови первого бога по имени Тираникус. Они были злы и жестоки. Когда одни народы любовались красотами планеты, орки плевались от неё и желали осквернить все земли. Они первые взяли в свои руки оружие и прошлись по Лоторану, захватывая на своём пути мелкие королевства людей. Вскоре нашлись смельчаки, что организовали восстание и прогнали их в это гиблое место.

Была ещё одна попытка орков отомстить людям, когда они пошли за группой колдунов под названием “Алый круг”. Под их руководством они напали на земли Сутирии, но были разбиты подоспевшей армией Княжества Фельсирии, их западных соседей.

Сейчас орки были злы на людей как никогда. Годами они взращивали в себе ненависть и Гримвинд знал, что она станет его ключом к управлению ими. Ему не придётся ни запугивать их, ни убивать одного за другим вождей. Они сами пойдут за ним, когда услышат сладкие речи дракона о мести. Тогда он направит все накопленные ими обиды и превратит их в один мощный удар по Мератугу.

Заметив наконец кучку огней внизу, Гримвинд полетел на их тусклый свет. Он оказался посреди большого лагеря орков. Множество зеленокожих переговаривались на своём грубом языке, но они не рискнули даже поднять оружие в сторону непрошеного гостя.

“Мудрое решение” – подумал Гримвинд.

Кругом были построены простые деревянные хижины и разбиты палатки. Весь лагерь был обнесён частоколом и повсюду на его территории горели высокие факела. В его центре, где находился Гримвинд, была большая площадка для сражений.

Наконец, после пары минут ожидания, из самого большого дома показался вожак орков. Он отодвинул грязную ткань, игравшую роль двери и, пригнувшись, вышел на улицу.

Их лидер был самим воплощением мужественности – необычайно высокий и широкоплечий воин, усеянный множеством шрамов. Кожа у него была настолько тёмной, что зелёный цвет в ней почти не угадывался и оттого она казалась чёрной. Его лицо, плечи и грудь покрывал слой белой пудры. На ногах были чёрные штаны и кожаные сапоги. Широкие руки орка были одеты в железные браслеты. На тяжёлом поясе с обеих боков висело два крупных топора.

– Я Гал’Даргот, лидер племени Мёртвой песни, – сказал вождь на всеобщем языке Анитиле. – Что тебе нужно, дракон?

“Такой дикарь, а так разумен” – про себя позабавился Гримвинд.

– Меня зовут Гримвинд и я прибыл к вам с дружескими намерениями. Я всего лишь прошу выслушать моё предложение.

– Говори.

– Очень скоро состоится война Мератуга и Талабвирской империи.

При упоминании Мератуга орк сжал кулаки и плюнул на рыхлую землю.

– У вас есть шанс отомстить людям за старые обиды. Я собираю армию и предлагаю всем орочьим кланам вступить в неё.

– Отомстить людям… – вслух призадумался орк, – А что мы с этого получим?

– Вы станете ходить среди них повелителями. Они станут рабами, ничтожествами, грязью, – перечислял дракон, – а вы будете на несколько голов выше. Даже называться животным станет почётней, чем считать себя человеком.

– Я согласен. Дай нам оружие и мы выступим против них.

– Сначала ты, Гал’Даргот, присягнёшь мне на верность. Я соберу и других вождей и возьму с них клятву тоже. Тот кто не встанет на мою сторону будет считаться врагом и познает страшные муки.

– Орки свободное племя! Наш народ никому не присягает на верность.

– Право твоё, но как я могу убедиться в том, что ты меня не предашь?

– Мы честны в своих словах и дерёмся только с равными.

– Слова всегда остаются всего лишь словами. Дай мне клятву Гал’Даргот или оставайся гнить на болотах до скончания времён. Такого шанса у тебя больше не будет.

Орки смотрели на своего вожака. Их глаза были полны надежды наконец убраться из этого места, вновь вдохнуть свежий воздух и увидеть яркое солнце на небе.

– Клянусь. Клянусь своей жизнью и кровью, клянусь всем что у меня есть, что я – Гал’Даргот, присягаю тебе на верность, Гримвинд.

– Теперь мы союзники. Но я буду главным лидером, стоящим над всеми орками. Собери своих людей в дальнюю дорогу, возьмите всё что сможете унести и ждите моего возвращения. Я отправлюсь к другим кланам, а когда вновь вернусь, вы отправитесь мимо границ Мератуга на север.

– На север? – возмутился орк. – Ты говорил мы сможем отомстить людям. Мы хотим биться с Мератугом!

– Сначала мы подготовимся к битве. Кальдйорд в моём распоряжении. Я не сказал как скоро состоится ваша расплата, но я обещаю при всём твоём племени, что ты её получишь.

Орк сначала тихо заворчал, но затем кивнул.

– Тогда возвращайся скорее.

Гримвинд покинул лагерь Мёртвой песни. За полдня он облетел по несколько раз все болота и разыскал множество других племён. Чем больше имён присоединившихся к нему вождей он называл, тем охотнее в его армию вступали новые. Переправляя по границе одно племя за другим, Гримвинд согнал их все на север. Пока границы охранялись хуже чем обычно, он пользовался покровом темноты. Небольшие отряды, оставаясь незамеченными, за ночь успевали проходить огромное расстояние. К концу месяца орки уже трудились в шахтах отдельно от людей и заменили их при постройке крепости. Они работали крайне усердно и трудолюбиво, чего не скажешь о скальдах.

Гримвинд переправил всех пленных женщин и детей работать в поле, а потом отозвал их обратно в почти завершённую крепость, где использовал как прислугу. Туда же он к концу второго месяца переселил и сумеречных драконов. Через несколько дней все самки наконец отложили долгожданные яйца, но вылупиться им предстояло очень нескоро. Пятнадцать самок снесли ему двадцать шесть яиц и каждое могло проклюнуться очень неожиданно. Срок их созревания был от десяти до целой сотни лет! Потому Гримвинд вновь оплодотворил их своим семенем, чтобы к моменту вылупления первых яиц ещё целое множество ожидало своего часа.

Крепость Итгла уже имела ясные очертания. Она была чёрной как сама ночь и огромной как сказочный замок. На возвысившихся стенах из камня и металла были выставлены часовые орки. День и ночь они неустанно следили за её окрестностями. Множество крепостных башен с зияющими в них мелкими окошками использовались как дозорные пункты и казармы.

Внутри крепости было бесчисленное множество комнат, коридоров и тайных проходов. В длинных комнатушках, в жуткой тесноте и духоте, держали рабов. У них почти не было мебели за исключением простых кроватей и настилов, а медные тазы с водой для умывания им приходилось делить на всех. Женщин и детей держали раздельно. Пересекаться и говорить между собой им не разрешали. На нижних этажах крепости располагались кузницы, занимающие целые залы. В них бесперебойно разносилось эхо ударов огромных кузнечных молотов, а самим кузнецам создающих оружие для армии приходилось терпеть невыносимую жару печей. На верхних этажах находились отдельные комнаты созданные специально для драконов. Они были очень просторные в своих размерах, с исполинскими кроватями и высокими потолками. В них жили самцы, а все самки, за исключением Рарот, жили в общих покоях в сердце крепости.

Рарот, которую Гримвинд поселил в огромном чёрном зале, оберегала самую главную ценность – яйцо. Именно из-за пророчества Таксаны он начал держать её отдельно ото всех своих жён и следить чтобы все её прихоти исполнялись.

Остальные супруги Гримвинда постепенно начали терять свои изящные формы. Они становились одна крупнее и жирнее другой, и чем капризней и вредней они себя вели, тем это было внешне заметней.

Среди стен Калниара они чувствовали себя гостями и знали меру своим желаниям, а здесь, избалованные от безделья и вседоступности, они считали себя единственными владыками, стоящими над всеми. Хоть Гримвинд ещё был очень далёк от своей конечной цели, первые плоды его трудов они уже пожинали.

Никакой работой заботливый муж своих жён не обременял. Они даже не покидали стен своих покоев. Единственное, что им оставалось, так это валяться на своих мягких лежанках, болтать и есть дорогую пищу, а единственной заботой было стеречь и согревать яйца.

Даже еда, на поиски которой вольные драконы тратят множество времени, им приносилась приготовленной покорными слугами.

Ежедневный рацион орков был не самым бедным и мог даже соперничать с тем, чем кормили элитный легион Мератуга, но он был блеклым на фоне того, что входили в меню их господ.

В распоряжении драконов в Итгле было всё, что только душа могла пожелать. Мясо любых птиц и зверей, вина из далёких стран и свежие фрукты. Все самое лучшее, среди награбленного и выращенного рабами, регулярно доставалось им в неограниченном количестве.

Жизнь супруг Гримвинда была печальной и скучной одновременно, но зато совершенно беззаботной. Он редко к ним захаживал, но всё же любил и дарил подарки. Кроме того, они всегда были под защитой, и такое положение дел их устраивало.

Больше всего не повезло Рарот. Бедняжка была наоборот со всех сторон окружена заботой и вниманием окружающих, и это сыграло с ней злую шутку. От вседозволенности она очень скоро, борясь со скукой, нашла себе новое развлечение и начала играть с рабами, что к ней захаживали.

Рарот отрывала им руки и ноги, медленно калечила и резала острыми когтями, а затем всегда пожирала одного за другим. Её жирное брюхо уже до того обвисло, что она еле волочила свою тяжёлую ношу по полу. А от постоянно лежания на горе сокровищ, оно сверкало множеством застрявших в нём драгоценностей. Даже крылья были уже не в силах оторвать дракониху от земли.

Тем не менее, свою работу она выполняла исправно. Рарот неустанно следила и оберегала яйцо даже во время сна, прижав его к себе одной лапой и наблюдая сквозь сон полуоткрытыми глазами.

Когда морское сражение людей и эльфов состоялось, Гримвинд был там. Он летал высоко в небе, видел как корабельные борты пылают мириадами огней стреляющих пушек. От острого зрения дракона не ускользнула ни одна деталь боя. По его подсчётам в море сошлось около шести сотен кораблей разных видов: от мелких рыбацких шхун до крупных фрегатов и галеонов.

Бой занял всего пару часов, и победителем в нём оказались люди. Обе стороны понесли большие потери, но эльфы решили отступить первыми, а люди вскоре начали преследовать их. Они встали в большой круг вокруг гавани талабвирцев, взяв её в морскую блокаду, а в самом королевстве получив известие о победе сразу же отправили ещё войска для высадки.

Гримвинд хотел сделать эту войну очень затянутой, такой, чтобы её исход не мог быть никем определён очень долго. Поэтому он совершил первую атаку на границу как только люди готовились отправить подкрепление.

Полчища орков одетых в чёрно-серые доспехи и рогатые латные шлемы напали сразу с двух направлений. Они сжигали мелкие деревушки на границах, грабили местных, вырезали остатки гарнизонов кривыми мечами и захватывали небольшие аванпосты. Тем самым они вынудили людей разделиться на два фронта. Гримвинд был спокоен за талабвирцев. Корабли в море будут только сдерживать попытки эльфов покинуть свою гавань, а вся наземная угроза будет исходить только от соседствующего с ним Валбатара.

Он посетил пепелища деревень, довольствуясь успехами своей армии. Кругом было чёрное гарево и лужи запёкшейся крови. Все трупы людей, рискнувших взять в руки оружие и дать отпор, были варварски порублены на куски и сожжены на кострах. Поднявшиеся в небо столбы едкого чёрного дыма были видны на многие километры вокруг. Когда пришла пора уходить, орки собрали всех выживших людей и, связав их тугими путами, погнали растянувшимися на сотни метров колоннами на север.

Пленным почти не давали ни есть, ни спать в пути, постоянно стегая хлыстами и гоня их вперёд. Всех слабых и немощных, упавших на землю или рискнувших передохнуть раньше срока, сразу осыпали жгучими ударами плети. Если кто из них погибал в дороге, его так и оставляли лежать на одном месте, даже не пытаясь перешагнуть. Вместе с пленными, рядом с колонами, шли обозы, гружённые награбленными драгоценностями и едой.

Когда изголодавшиеся люди смотрели на идущую мимо повозку полную еды, они начинали плакать. Им очень хотелось есть и для них это было жестоким ударом: еда, которую они своим тяжёлым трудом выращивали, теперь пойдёт на корм оркам и драконам, а им достанутся только гниль и жалкие объедки, если достанутся вообще.

Гримвинд, владыка сумерек

Подняться наверх