Читать книгу Фольклорный путеводитель по Каргополью - А. Б. Мороз, Е. А. Литвин - Страница 31

Легенды и предания
Составители А. Б. Мороз, Н. В. Петров
V. Селения и постройки
Няндома

Оглавление

140. [Почему Няндома так называется?] Я слыхал, но так вот, понаслышке: вроде как така национальность здесь была, на Севере, – няны, и вот вроде оне шли-шли, увидели селение и: «Дома!» – говорят. Вот и пошло – Няндома. Вот, вот такую я легенду слыхал. Селе… увидели – переселение какое-то было всё.

Ольховец, 2000, ГВА


141. Ну, в кажной деревне какое-то прозвание есть. [А какое вот здесь вот?] <…> Их так по деревне называют – к примеру, вот вон идёт, примерно, Мишка или Ванька Шалопанков. <…> Няндомские мамоны[125]. [Нрзб.] [А почему мамоны?] Ну, мамоны, вот как, «мамоны» почему назвали, а нету, я путаю, это назвали Няндома, шо это станцию назвали по имени, что Ян какой-то, вроде охотник старинный, жил, что Ян такой, что кто приедут, так ему останавливаются ночевать или что ли дак, а вот. Спросят: «Ян дома?» Вот выходит Яндома, так кто скажет, что поэтому назвали Няндома. Но у нас [нрзб.], потом речка у нас Няндома проходит, дак вот по имени Няндомы и назвали, в честь речки Няндомы.

Усачёво, 1998, ШИМ


142. И про Няндому слышала версию, почему Няндома [так называется]. Жил Нян, Нян – это японец или кто… или китаец,

Слобода, 2001, ГИВ

125

Коллективное прозвище жителей Няндомы (см. № 748–755). да. И шёл путник и спрашивает: «Нян дома?» И вот называется Няндома.

Фольклорный путеводитель по Каргополью

Подняться наверх