Читать книгу The Enormous Room - E. E. Cummings - Страница 10
EN ROUTE
ОглавлениеI put the bed-roll down. I stood up.
I was myself.
An uncontrollable joy gutted me after three months of humiliation, of being bossed and herded and bullied and insulted. I was myself and my own master.
In this delirium of relief (hardly noticing what I did) I inspected the pile of straw, decided against it, set up my bed, disposed the roll on it, and began to examine my cell.
I have mentioned the length and breadth. The cell was ridiculously high; perhaps ten feet. The end with the door in it was peculiar. The door was not placed in the middle of this end, but at one side, allowing for a huge iron can waist-high which stood in the other corner. Over the door and across the end, a grating extended. A slit of sky was always visible.
Whistling joyously to myself, I took three steps which brought me to the door-end. The door was massively made, all of iron or steel I should think. It delighted me. The can excited my curiosity. I looked over the edge of it. At the bottom reposefully lay a new human turd.
I have a sneaking mania for wood-cuts, particularly when used to illustrate the indispensable psychological crisis of some outworn romance. There is in my possession at this minute a masterful depiction of a tall, bearded, horrified man who, clad in an anonymous rig of goat skins, with a fantastic umbrella clasped weakly in one huge paw, bends to examine an indication of humanity in the somewhat cubist wilderness whereof he had fancied himself the owner. …
It was then that I noticed the walls. Arm-high they were covered with designs, mottos, pictures. The drawing had all been done in pencil. I resolved to ask for a pencil at the first opportunity.
There had been Germans and Frenchmen imprisoned in this cell. On the right wall, near the door-end, was a long selection from Goethe, laboriously copied. Near the other end of this wall a satiric landscape took place. The technique of this landscape frightened me. There were houses, men, children. And there were trees. I began to wonder what a tree looks like, and laughed copiously.
The back wall had a large and exquisite portrait of a German officer.
The left wall was adorned with a yacht, flying a number 13. "My beloved boat" was inscribed in German underneath. Then came a bust of a German soldier, very idealized, full of unfear. After this, a masterful crudity—a doughnut-bodied rider, sliding with fearful rapidity down the acute backbone of a totally transparent sausage-shaped horse, who was moving simultaneously in five directions. The rider had a bored expression as he supported the stiff reins in one fist. His further leg assisted in his flight. He wore a German soldier's cap and was smoking. I made up my mind to copy the horse and rider at once, so soon, that is, as I should have obtained a pencil.
Last, I found a drawing surrounded by a scrolled motto. The drawing was a potted plant with four blossoms. The four blossoms were elaborately dead. Their death was drawn with a fearful care. An obscure deliberation was exposed in the depiction of their drooping petals. The pot tottered very crookedly on a sort of table, as near as I could see. All around ran a funereal scroll. I read: "My farewell to my beloved wife, Gaby." A fierce hand, totally distinct from the former, wrote in proud letters above: "Punished for desertion. Six years of prison—military degradation."
It must have been five o'clock. Steps. A vast cluttering of the exterior of the door—by whom? Whang opens the door. Turnkey-creature extending a piece of chocolate with extreme and surly caution. I say "Merci" and seize chocolate. Klang shuts the door.
I am lying on my back, the twilight does mistily bluish miracles through the slit over the whang-klang. I can just see leaves, meaning tree.
Then from the left and way off, faintly, broke a smooth whistle, cool like a peeled willow-branch, and I found myself listening to an air from Petroushka, Petroushka, which we saw in Paris at the Châtelet, mon ami et moi. …
The voice stopped in the middle—and I finished the air. This code continued for a half-hour.
It was dark.
I had laid a piece of my piece of chocolate on the window-sill. As I lay on my back a little silhouette came along the sill and ate that piece of a piece, taking something like four minutes to do so. He then looked at me, I then smiled at him, and we parted, each happier than before.
My cellule was cool, and I fell asleep easily.
(Thinking of Paris.)
… Awakened by a conversation whose vibrations I clearly felt through the left wall:
Turnkey-creature: "What?"
A moldly moldering molish voice, suggesting putrifying tracts and orifices, answers with a cob-webbish patience so far beyond despair as to be indescribable: "La soupe."
"Well, the soup, I just gave it to you, Monsieur Savy."
"Must have a little something else. My money is chez le directeur. Please take my money which is chez le directeur and give me anything else."
"All right, the next time I come to see you to-day I'll bring you a salad, a nice salad, Monsieur."
"Thank you, Monsieur," the voice moldered.
Klang!!—and says the turnkey-creature to somebody else; while turning
the lock of Monsieur Savy's door; taking pains to raise his voice so that
Monsieur Savy will not miss a single word through the slit over Monsieur
Savy's whang-klang:
"That old fool! Always asks for things. When supposest thou will he realize that he's never going to get anything?"
Grubbing at my door. Whang!
The faces stood in the doorway, looking me down. The expression of the faces identically turnkeyish, i.e., stupidly gloating, ponderously and imperturbably tickled. Look who's here, who let that in?
The right body collapsed sufficiently to deposit a bowl just inside.
I smiled and said: "Good morning, sirs. The can stinks."
They did not smile and said: "Naturally." I smiled and said: "Please give me a pencil. I want to pass the time." They did not smile and said: "Directly."
I smiled and said: "I want some water, if you please."
They shut the door, saying "Later."
Klang and footsteps.
I contemplate the bowl which contemplates me. A glaze of greenish grease seals the mystery of its content, I induce two fingers to penetrate the seal. They bring me up a flat sliver of cabbage and a large, hard, thoughtful, solemn, uncooked bean. To pour the water off (it is warmish and sticky) without committing a nuisance is to lift the cover off Ça Pue. I did.
Thus leaving beans and cabbage-slivers. Which I ate hurryingly, fearing a ventral misgiving.
I pass a lot of time cursing myself about the pencil, looking at my walls, my unique interior.
Suddenly I realize the indisputable grip of nature's humorous hand. One evidently stands on Ça Pue in such cases. Having finished, panting with stink, I tumble on the bed and consider my next move.
The straw will do. Ouch, but it's Dirty.—Several hours elapse. …
Steps and fumble. Klang. Repetition of promise to Monsieur Savy, etc.
Turnkeyish and turnkeyish. Identical expression. One body collapses sufficiently to deposit a hunk of bread and a piece of water.
"Give your bowl."
I gave it, smiled and said: "Well, how about that pencil?"
"Pencil?" T-c looked at T-c.
They recited then the following word: "To-morrow." Klang and footsteps.
So I took matches, burnt, and with just 60 of them wrote the first stanza of a ballade. To-morrow I will write the second. Day after to-morrow the third. Next day the refrain. After—oh, well.
My whistling of Petroushka brought no response this evening.
So I climbed on Ça Pue, whom I now regarded with complete friendliness; the new moon was unclosing sticky wings in dusk, a far noise from near things.
I sang a song the "dirty Frenchmen" taught us, mon ami et moi. The song says Bon soir, Madame de la Lune. … I did not sing out loud, simply because the moon was like a mademoiselle, and I did not want to offend the moon. My friends: the silhouette and la lune, not counting Ça Pue, whom I regarded almost as a part of me.
Then I lay down, and heard (but could not see the silhouette eat something or somebody) … and saw, but could not hear, the incense of Ça Pue mount gingerly upon the taking air of twilight.
The next day.—Promise to M. Savy. Whang. "My pencil?"—"You don't need any pencil, you're going away."—"When?"—"Directly."—"How directly?"—"In an hour or two: your friend has already gone before. Get ready."
Klang and steps.
Everyone very sore about me. I should worry, however.
One hour, I guess.
Steps. Sudden throwing of door open. Pause.
"Come out, American."
As I came out, toting bed and bed-roll, I remarked: "I'm sorry to leave you," which made T-c furiously to masticate his insignificant moustache.
Escorted to bureau, where I am turned over to a very fat gendarme.
"This is the American." The v-f-g eyed me, and I read my sins in his porklike orbs. "Hurry, we have to walk," he ventured sullenly and commandingly.
Himself stooped puffingly to pick up the segregated sack. And I placed my bed, bed-roll, blankets and ample pélisse under one arm, my 150-odd pound duffle-bag under the other; then I paused. Then I said, "Where's my cane?"
The v-f-g hereat had a sort of fit, which perfectly became him.
I repeated gently: "When I came to the bureau I had a cane."
"I don't give a damn about your cane," burbled my new captor frothily, his pink evil eyes swelling with wrath.
"I'm staying," I replied calmly, and sat down on a curb, in the midst of my ponderous trinkets.
A crowd of gendarmes gathered. One didn't take a cane with one to prison (I was glad to know where I was bound, and thanked this communicative gentleman); or criminals weren't allowed canes; or where exactly did I think I was, in the Tuileries? asks a rube movie-cop personage.
"Very well, gentlemen," I said. "You will allow me to tell you something." (I was beet-colored.) "In America that sort of thing isn't done."
This haughty inaccuracy produced an astonishing effect, namely, the prestidigitatorial vanishment of the v-f-g. The v-f-g's numerous confrères looked scared and twirled their whiskers.
I sat on the curb and began to fill a paper with something which I found in my pockets, certainly not tobacco.
Splutter-splutter-fizz-Poop—the v-f-g is back, with my oak-branch in his raised hand, slithering opprobria and mostly crying: "Is that huge piece of wood what you call a cane? It is, is it? What? How? What the—," so on.
I beamed upon him and thanked him, and explained that a "dirty Frenchman" had given it to me as a souvenir, and that I would now proceed.
Twisting the handle in the loop of my sack, and hoisting the vast parcel under my arm, I essayed twice to boost it on my back. This to the accompaniment of HurryHurryHurryHurryHurryHurryHurry. … The third time I sweated and staggered to my feet, completely accoutred.
Down the road. Into the ville. Curious looks from a few pedestrians. A driver stops his wagon to watch the spider and his outlandish fly. I chuckled to think how long since I had washed and shaved. Then I nearly fell, staggered on a few steps, and set down the two loads.
Perhaps it was the fault of a strictly vegetarian diet. At any rate, I couldn't move a step farther with my bundles. The sun sent the sweat along my nose in tickling waves. My eyes were blind.
Hereupon I suggested that the v-f-g carry part of one of my bundles with me, and received the answer: "I am doing too much for you as it is. No gendarme is supposed to carry a prisoner's baggage."
I said then: "I'm too tired."
He responded: "You can leave here anything you don't care to carry further; I'll take care of it."
I looked at the gendarme. I looked several blocks through him. My lip did something like a sneer. My hands did something like fists.
At this crisis along comes a little boy. May God bless all males between seven and ten years of age in France!
The gendarme offered a suggestion, in these words: "Have you any change about you?" He knew, of course, that the sanitary official's first act had been to deprive me of every last cent. The gendarme's eyes were fine. They reminded me of … never mind. "If you have change," said he, "you might hire this kid to carry some of your baggage." Then he lit a pipe which was made in his own image, and smiled fattily.
But herein the v-f-g had bust his milk-jug. There is a slit of a pocket made in the uniform of his criminal on the right side, and completely covered by the belt which his criminal always wears. His criminal had thus outwitted the gumshoe fraternity.
The gosse could scarcely balance my smaller parcel, but managed after three rests to get it to the station platform; here I tipped him something like two cents (all I had) which, with dollar-big eyes, he took and ran.
A strongly-built, groomed apache smelling of cologne and onions greeted my v-f-g with that affection which is peculiar to gendarmes. On me he stared cynically, then sneered frankly.
With a little tooty shriek the funny train tottered in. My captors had taken pains to place themselves at the wrong end of the platform. Now they encouraged me to HurryHurryHurry.
I managed to get under the load and tottered the length of the train to a car especially reserved. There was one other criminal, a beautifully-smiling, shortish man, with a very fine blanket wrapped in a water-proof oilskin cover. We grinned at each other (the most cordial salutation, by the way, that I have ever exchanged with a human being) and sat down opposite one another—he, plus my baggage which he helped me lift in, occupying one seat; the gendarme-sandwich, of which I formed the pièce de résistance, the other.
The engine got under way after several feints; which pleased the Germans so that they sent several scout planes right over the station, train, us et tout. All the French anticraft guns went off together for the sake of sympathy; the guardians of the peace squinted cautiously from their respective windows, and then began a debate on the number of the enemy while their prisoners smiled at each other appreciatively.
"Il fait chaud," said this divine man, prisoner, criminal, or what not, as he offered me a glass of wine in the form of a huge tin cup overflowed from the canteen in his slightly unsteady and delicately made hand. He is a Belgian. Volunteered at beginning of war. Permission at Paris, overstayed by one day. When he reported to his officer, the latter announced that he was a deserter—I said to him, "It is funny. It is funny I should have come back, of my own free will, to my company. I should have thought that being a deserter I would have preferred to remain in Paris." The wine was terribly cold, and I thanked my divine host.
Never have I tasted such wine.
They had given me a chunk of war-bread in place of blessing when I left Noyon. I bit into it with renewed might. But the divine man across from me immediately produced a sausage, half of which he laid simply upon my knee. The halving was done with a large keen poilu's knife.
I have not tasted a sausage since.
The pigs on my either hand had by this time overcome their respective inertias and were chomping cheek-murdering chunks. They had quite a layout, a regular picnic-lunch elaborate enough for kings or even presidents. The v-f-g in particular annoyed me by uttering alternate chompings and belchings. All the time he ate he kept his eyes half-shut; and a mist overspread the sensual meadows of his coarse face.
His two reddish eyes rolled devouringly toward the blanket in its waterproof roll. After a huge gulp of wine he said thickly (for his huge moustache was crusted with saliva-tinted half-moistened shreds of food), "You will have no use for that machine là-bas. They are going to take everything away from you when you get there, you know. I could use it nicely. I have wanted such a piece of rubber for a great while, in order to make me a raincoat. Do you see?" (Gulp. Swallow.)