Читать книгу The Book of Months - E F Benson - Страница 5

MARCH

Оглавление

Table of Contents

I wonder if any of those who perchance read this know of any formula, Christian, pagan, even Christian Scientist, which insures, or has any chance of insuring, decent habit of body or mind during an attack of lumbago. I have been trying my best in all three; that is to say, as a Christian I have tried to be cheerful, to wear a helpful sort of smile, and have said to myself, ‘Think of the early Christian martyrs, the boiling oil, and the lions, and those horrors.’ But myself has said to me, ‘That was for a good cause; besides, they soon died.’ Now, lumbago does not kill anybody, and, as far as I am aware, it is an invention of the devil. Thus Christianity failed to help me.

Then I tried paganism. In other words, I swore. It did not do the slightest good.

Then I tried Christian Science. I said: ‘There is no such thing as pain—ow!—-- Moral mind refuses to recognise the existence of mortal mind. There is nothing material; all material is mortal mind, and there isn’t any. Therefore I have no back, and consequently no small of it. It is all a false claim. Thus, as there isn’t any, it is perfectly ridiculous to think I have a shooting pain there, for there is no such thing as either (i.) the small of my back, (ii.) pain, either there or anywhere else. I will therefore smile, and get up with a firm, brisk movement.’ I did.

Oh, Mrs. Eddy! The false claim was more than usually clamant.

In fact, for two days I have felt myself such a martyr that I am now, happily, beginning to feel that I cannot possibly be a martyr at all. Nobody can conceivably have suffered such agonies as I have been thinking I suffered and survived. All the same——

I was riding down Davies Street on my bicycle two mornings ago, in the very best of health and spirits. Where Grosvenor Street crosses it, a fool of a cabman (though I had rung my bell) drove slowly across my path, and I had to dismount. I exchanged a pleasantry or two with him of a bitingly high-spirited nature, and essayed to get on again. At that moment, so it seemed, I was stabbed in the back, and I heard the cabman say, ‘Comin’ over me like that, and drunk at this hour of the morning’—continuing, you will have seen, our previous conversation. Bad, untrue, unkind as it was, it was the last word, and so is entitled to a certain respect. But next time I see No. 24,304 I will see if I cannot give him lumbago. (This, evidently, is the pagan mood returning.)

Since that moment the joy of life has vanished. It—I cannot write the word again, and I will only remark that it sounds like a second-rate Spanish watering-place—has known my down-sitting and mine uprising, and has smirched my days. I have eaten no meat, I have drunk no wine, I have been incapable of taking part in all social and pleasant affairs. I was told that exercise was good, and went to skate at Niagara, and retired after one stroke with a cold-dewed brow. I was told a Turkish bath was good, and caught a cold in the head on the top of it. I was told not to think about it—this was the Christian Science treatment, more or less—and the effect was that the Spanish watering-place thought the more of me. Only two hours ago, dressing for dinner—I dined alone in my horrid room—I dropped a sovereign on the floor, seriously considered whether it was worth picking up, and decided it was not. At that moment any tramp could have had it. Then by pure chance my servant came in, and I regained it. I was told to take Lithia Varalettes: the only effect, as far as I am aware, is that I am lowered for life. I even went so far as to see a doctor, who asked me whether I had done anything which might have produced a chill. Thank goodness, I had the face to say ‘No.’ In consequence he talked of the functions of certain internal organs; into these regions I did not attempt to follow him.

Now, all that I have written with regard to the second-rate Spanish watering-place is literally true. All the things which I am conscious of enjoying every day, such as reading, food, silly conversation, proper wine, violent physical exertion, cold baths, grew pale or impossible. But looking back even from the middle of it all—for to-night it is, if anything, a little more acute—I begin to see that nothing on the whole matters less than physical pain. Once before in my life, when I was eight years old, I had bad earache, so my family assure me. Of that I can remember nothing whatever, except that in consequence I went to stay near Dartmouth for change of air. But of Dartmouth I remember much. There was an aloe in the garden, and one of its great fibrous leaves projected across the path, and was cut off. This had to be done by a strong gardener with a saw. A leaf cut by a saw! There were also rock pools in the estuary, with strawberry anemones—so we called them—waving in the water; steamers passed, visible through a telescope, that would go straight on, self-contained, unhelped till they reached America. Ruta-muraria, a small mean fern (I cannot even remember hearing its name except then), grew in crevices in the garden wall; it was rare, and began and ended my collection of ferns. That is what remains to me of the earache. Once again I had a tooth out. That was half a crown.

And now I have lumbago, and from analogy I see that a fortnight hence, and a week hence (I hope), and a year hence, I shall remember nothing of it, except that for a few days I stopped indoors mostly, wrote notes of regret, and read a variety of delightful books. ‘Jekyll and Hyde’ I have read; I have quaked with Hyde, and shuddered with Jekyll: I have been down the Sambre canalized; I have been sucked under the fallen tree on the Oise; I have understood why Mr. Crummles deluded himself into thinking the Phenomenon was a phenomenon; I have admired the moral valour of Mrs. Nickleby when she convinced herself about the previous sanity of the gentleman in small-clothes and gray stockings; I have killed the Red Dhole from the Deccan, and have sat (a remarkable feat) with Princess Napraxine in a temperature of over 130° Fahrenheit. But for the lumbago, I should probably have done none of these delightful things. Also I have learned (I shall have to learn it again and again) that the moment is always tolerable. Even this tiny pin-prick of a pain can teach one that. ‘Circumscribe the moment’ as Marcus Aurelius said. You can get along all right for the moment (unless you die, and then the trouble is solved): why think of the moments to come? When they come, deal with them. And I hope that if I ever suffer from carcinomato-cerebrospinal sciatica, I may think of that.

Besides—I must justify my conscience with respect to the doctor—I do not think it proved that my night adventure had anything to do with the lumbago. Thus, it would have been unfair to cast it, like bread on the waters, to a suspicious physician. And even if it had, it was well worth it. I would do it again to-morrow night, if the mood only could come again.

I wonder how the writing and the subsequent publication of any book, the meanest, affects the average author? No doubt the great powers in authorship, so to speak, care as little when another volume is launched as does the Empire at large when another battleship leaves the slips to join its mighty brothers. But for the majority—those of us, in fact, who hope some day (however vainglorious the hope, we all cling to it) to produce a book which may rouse laughter or tears or interest twenty years hence—I imagine that there is scarcely any excitement, depression, exaltation or misgiving that we have ever felt which is comparable to those attendant on the writing and launching of our little paper fleets. And as I have just launched another little paper boat to go and look after its drowned brothers, and the memory of all the emotions attendant on it is consequently keen, it may be of interest, in however small a degree, to others to read what even so uneminent an author as myself experiences in these times.

Birds, perhaps, give one the only simile possible for the first period. For the idea of the book, its scope, its aim, its plot, and, to a certain degree, its characters, all exist, in my case, before I put a word down on paper. When these are complete, we may say that the egg is there. The writing it, to my mind, is equivalent to the hatching only; but the definite production of the egg—of that which contains potential vitality—is over and complete at the moment the writing begins. If there is no potential vitality in it then, there never will be. When I begin to write, I am sitting on my egg.

Now, this first period—here we dismiss the simile of the egg, and take that of disease—lasts for a very ill-defined period. During it the patient is continually conscious of an abnormality of condition. His spirits are very variable: sometimes for days together the appetite will be good (mine always is), and the only symptom of the malady is a slightly increased vividness. Speech is coherent, but rather more fluent than usual; he tends to talk nonsense (this must not be confused with the subsequent wandering). Then, without apparent cause, stages of depression, irritability, and general peevishness ensue: he will decry his favourite pursuits, particularly authorship, and express audibly a desire for a large and settled income in Consols. Shortly before the crisis approaches (i.e., the first dip of the pen in ink) a period of febrile excitement ensues; he will put sudden problems to his nurses as to how A would act given B, C, and D did so-and-so, and, whatever the answers given him, he will certainly take exception to them. This is the period of wandering alluded to above. Both the period of excitement previous to this and the period of depression are marked by a certain listlessness with regard to other pursuits; the patient takes nothing, except his malady, quite seriously, and though he performs the ordinary routine of life with correctness, he performs it somehow subaqueously. Indeed, he is never quite himself from the time the seeds of the malady first attack him.

All these symptoms are temporarily ameliorated when, to go back to our first simile, the egg is laid. For a time the nurses are encouraged to hope that the worst is over. Large quantities of what is known as ‘sermon-paper’ should be given without stint, and special care taken that there should be in every room, where the patient can possibly desire to sit, plenty of black ink and suitable pens. For a day or two he may refuse to go out altogether, or play any game, and here it is a mistake on the part of the nurses to urge him to do so. He may, in fact, be entirely left to himself. Probably these favourable symptoms will last for a week or two (during which the supply of sermon-paper should be renewed), and then a change for the worse comes over the patient. The irritability returns, and with it an attack, more or less severe, of complete idleness and indescribable misgivings. He again expresses a wish for a settled income in Consols, and often goes suddenly to stay with his friends, or, if the disease is not so acute, merely lunches and dines out every day, and seems to fear being left alone. Then the malady becomes spasmodic, the periods of inaction alternate with periods of feverish industry, to which succeeds an attack of apparent coma with regard to everything except the disease itself, which is now confluent and completely encompasses him. A series of absolutely happy days ensue, accompanied by great mental activity and enormous consumption of sermon-paper. As soon as this definitely sets in, the nurses may make themselves quite happy for the time being. All fears of suicide may be considered over, and there is no allusion to Consols. And thus the egg is hatched in a blaze of hypertrophied glory.

It is hatched. That is to say, the MS.—such as it is—is complete, and personally one is completely happy for about a week. Then ensues a very tedious period, which is at times brightened by finding that something is better than one thought, but oftener darkened by finding that something is worse than one thought. In other words, after a week of idleness, I sit laboriously down, and copy out the whole thing from beginning to end. Other patients at this point, I believe, use a typewriter, but personally, on the one occasion when I did so, I found that the corrections were not compassable even in triple-spaced type. So now, when the first MS. is complete, I begin from the beginning, and write the whole story out again. Chapters are often excised, and chapters (more rarely) inserted, since in my first MS. I find that I much more commonly say too much than too little. (Here is an opening for critics to point out how extraordinarily superfluous the first MS. must have been.) This period is the tiresome part of the hatching of the egg. The writing of the first MS., astounding though it may appear, was attended by a certain excitement: whereas the writing of the second is due to the desire, shall we call it? to catch one’s self tripping, to detect, by the painful process of copying, one, perhaps, of the hundred absurdities that one has committed. Yet there is a certain delight even in this, for since one would not set pen to paper at all unless one thought that one had an idea of some kind, it is mildly pleasant even now, when the first excitement is over, to see in cool blood what the idea was, to emphasize what appear to be its decent points, to suppress its bad ones. After that the second MS. goes to the typewriter, and peace again reigns.

Now, during the first writing of the MS. a curious thing has more than once happened to me; that is to say, a character, or a situation, or even the story itself, takes the bit between its teeth, and, as far as I know, bolts. One had meant to do and to say something different, but whether it is that even in the meanest-imagined character one, so to speak, raises the devil, and cannot be held responsible for his subsequent action, or whatever the cause, this phenomenon occurs. In the terms of our first simile, this is the cuckoo’s egg in the hedge-sparrow’s nest. One sits on the thing—writes it, that is—but it is not going to be a hedge-sparrow at all, but something quite different. This has happened to me more than once, in —— and —— (my egotism does not go quite so far as to write the names of these obscure tales), I had definitely meant to give a different outcome. I had meant a character to be different in character, and thus to play another part. But writing I found it was not so. That character would go another way. And did. I followed faint but pursuing.

To resume. The MS. comes back from the typewriter’s, and the sickening part of the work begins. In print, somehow, the degrading stuff looks even more degraded; for print, as Hazlitt said, in more senses than one, had he known it, ‘print settles it.’ What one suspected was rather sketchy and amateur becomes indubitably so. What one thought was somewhat workmanlike appears merely slip-shod carpentering, unplaned, out of line, with screws and nails not driven home. One taps here, one whacks there; one planes down, and finds one has planed too much; one planes down, and finds one has to plane more. One thinks—and this is, perhaps, the worst of all—that A rather resembles one’s dear friend, John Smith, and ruthlessly takes all the stuff out of him, leaving an enfeebled marionette. Then, like a pin-prick to a man on fire, come the inevitable typewriter’s errors, necessitating reference to the MS. Some typewriters omit whole sentences, because they are not certain (no wonder); others rush in where angels fear to tread, with brilliant repartees of a sort undreamed of; others spell a name wrong throughout; others—and they are worse—spell it wrong occasionally. When I have time I will write an article on typewriters. They will not, after that, hold their heads so high.

The Book of Months

Подняться наверх