Читать книгу American Captain - Эдисон Маршалл - Страница 22
4
ОглавлениеMy dreams were troubled on the night following Sophia’s and my visit to the cave, and I was glad to get shed of them when, coming wide awake, I heard seven bells, denoting half past three. I would buy my breakfast from a street vendor, I thought—they always had bread and goat’s milk and fried fish, a combination pleasing to my innards—then return to the cavern. I wanted to look again at the carving on the wall and search the upper chambers for other mementos of long ago.
I had brought a piece of oilskin to keep dry a couple of candles and my flint-and-tinder. At the last minute I put in some bread and fried fish left from my breakfast, not with the intention of a long stay, but half-unthinkingly in the way of habit. Sailors are not nearly as thriftless as the adage makes them out. At least this is true of those who live long and win authority, for mariners are subject to sudden and deadly attack in various forms. More than any other guild’s, “secure” is a sailor’s word. I lashed the oilskin tight enough to stand a brief ducking. My other cargo for the short voyage was a flask of water on a strap over my shoulder and a stout ten-fathom line I might use in climbing.
When first coming up from the luminous pool, I must stop and daydream, then doggedly I went ahead with my plans. The flickering glimmer of one of my candles guided me past the carving into a short passage Sophia and I had not entered yesterday, and into a chamber so lofty my light would not glim its ceiling. Although not a hundred paces from the entrance, I had left behind the last dim sifting of daylight or sea light, and no slightest rift appeared in the blackness overhead. The wall that I examined was deeply pitted, as in many limestone caves. These black gaps in the faintly sparkling stone and my own shadow endlessly changing shape and pouncing whenever I moved my hand began to excite my imagination. Although reason told me there was nothing to fear, my sense of separation from everyone became sharp, my nerves tightened, and I found myself on guard.
Holding the candle high, I looked in vain for any carving in the stone. Then the glimmer showed me a tiny object whose surface was either wet or smooth enough to refract light. I picked it up, and to my stupefaction, it was the seed of a date. Still sticky, it could not have been cast here more than a few hours before.
I was looking at it, my skin prickling, when the furthest dying glimmer of my candle disclosed something else foreign to the scene. I would not have believed that its beam could cast so far—a good thirty feet—and there seemed a gap of darkness between the aura and a wan glint further up the cavern wall. I saw it out of the side of my eye which, as all sailors know, will sometimes detect a distant beacon light invisible to a straight glance. And because I was already on high guard, in which every instinct of survival was awake and moving, I did not turn my head or give any sign that I had discovered it.
I knew to start with that it was a high light on metal, and almost instantly surmised that the latter was the steel barrel of a pistol.
I gave my candle a quick jerk to whisk out the flame. The act was as natural and unthinking as a scared rabbit’s dive into cover. My body, too, moved swiftly to get out from under the gun’s aim if it blazed in the dark—I think with a deep crouch and twist that brought me about six feet from my former position. A second passed in silence. My enemy kept his head and held his fire. At first I could hardly doubt that he was Sophia’s lover, father, or brother, or their hired bully. Evidence to the contrary put my mind in turmoil. The date seed on the floor; the ambush being laid—if it were that—in a back chamber of the cave which Sophia and I or I alone would not necessarily visit; the high improbability of any of these three men resorting to crime to stop a love affair that had barely started.... Then the heat and confusion passed out of my head, and I was almost certain I had surprised the hiding place of a fugitive whom I did not know, or who knew not me, from Adam. He could be a smuggler with contraband. Quite possibly he was waiting for darkness for his chance to fly the island.
The belligerence went out of me as soon as I became persuaded he was not seeking my life, and I began creeping along the wall toward the cavern entrance. If I walked carefully, my bare feet would make no more noise than the wings of a bat. I intended to make a run for it as soon as I neared the pool, dive in, and swim to the shore of the cove. Except by carefully wrapping his gun in oilskin, he could not cross the water gap with dry powder.
The thought struck me then that he, too, might be stealing his way toward the entrance along the opposite wall. Rather than let me go to call the provost, he might make another ambush behind the dim glimmer and try to shoot me as I made for the pool. The possibility fetched me up short. I wanted no lead whistling by my ears as I beat an inglorious retreat, much less coming nearer home. Meanwhile, the thick darkness and the silence that I kept remained an almost certain shield. It was true that we might run into each other—a one-in-a-hundredth chance that yet chilled my backbone—but if so, I reckoned I could get hand on him before he could fire, then need have little doubt of holding my own.
I crept on again, intending to draw into distant view of the twilit chamber ahead, then wait my chance. My right hand, drawn lightly along the wall, encountered the Phoenician sculpture: now I knew exactly where I was, not far from a sharp turn in the passage, here about thirty feet wide. A second later my foot touched a limestone fragment—big enough to be called a boulder—that I had noticed the day before. If my adversary should trip against it, he might fall down.
That was too much to hope for, but the wish was born in my brain to set a trap for him, and without conscious volition, almost without my consent, it set to work to devise one.
I had the means looped over my shoulder—ten fathoms of stout line. In a moment I had lifted the boulder enough to slip one end under it, fastened it with a knot on top the boulder, and ran the line out across the corridor. It was a long chance that I could find an anchor on the other side that would hold the line taut about shin height, and in my brief search I found only bare, unbroken walls. Then the heart-stopping fact dawned on me that I needed none, provided I had good New England nerve. Where was a better bight than my own strong hands?
Seeking the best lair in the limited space, I found in a few seconds’ groping a part of the wall leaning sharply inward, with room for me to crouch at its base. The fellow would certainly draw his hand along the wall to keep his course: to make round the bulge he must swing out into the passage. If he touched the taut line without tripping over it, I still could ram him in good mughouse style in the region of the knees.
I could see all this in my head. And I had no more than crouched down, the line bighted about both of my hands but easy to shuck, when there came to me the sure inkling of my foe’s approach.
Always the cavern had a dank smell that sailors call fresh. I was too used to it to notice it, but I noticed its eclipse by a musky smell. Meanwhile the silence became less deep—for I could not swear to hearing any sound. It was like an awareness of light that cannot consciously be seen—an experience known to every sailor. But as my ears pricked up like a dog’s, listening with concentration so intense that it hurt my brain, I detected what seemed a succession of faint sighs. The movements of the person making toward me along the wall remained inaudible, but I heard him breathe.
I knew then he was somewhat short of breath, whether from exertion or excitement, or his bellows would have worked as noiselessly as my own.
He reached the bulge in the rock, stopped, stood still a long second as though baffled, then began to grope his way around it. His step was not carefully guarded, for his leg hit the rope hard. As he stumbled, I drove at him. As my shoulder with my weight behind it struck him in the thigh, he raised a despairing cry.
I would never forget how it rang through the silent cavern.
“Bismillah!”
I did not know then what it meant. Many tides would ebb and flow before I discovered it was the good Mohammedan’s entreaty for the mercy of God. I only knew that the outcome of the adventure was showing far from my expectations.
As the man fell, he dropped his pistol, and I heard it clatter on the stone. With one sweep of my arm I slid it far out of his reach. Fearing he might seize a knife, I clamped his arms, only to find his struggles so feeble that they seemed spasmodic. In a few seconds these, too, ceased, and he lay in silent surrender that seemed to be not servile, but in some way proud.
Thinking it might be a trick, I drew his arms behind him and lashed his wrists, although half ashamed to do so when I observed their thinness. His smell was now as strong as any clean human smell in my remembrance—plainly he smoked heavily, drank not at all, ate highly scented food, and anointed himself with perfumed oils. Eager to see his face, I withdrew a few feet, got my spare candle from my pocket, and lighted it with my flint-and-tinder.
The flickering luminance steadied. It showed a pale brown bearded man of about fifty—gray hairs glimmered among the black—wearing a high black felt cap that had somehow stayed on his head and disheveled but richly colored garments. That was my first quick view. The second view brought out that he was quite noble-looking in an alien way—his nose high, arched, and delicately molded, his eyes black and handsome, the skin of his face tight over strong, symmetrical bone. In that survey, I identified his brocaded jacket and coat and silk ankle-long pantaloons as Turkish or something like it. All had been recently wet and had lost much of their fine appearance in the drying. No scimitar or dagger hung from his broad belt, and it became hard to believe that he bore any other arms.
Although somewhat frail-looking for the post, still he might be captain of a Barbary pirate. I hoped so, if it became my fate to deliver him to the provost; actually, after looking at him—thinking of his years and my easy victory—I hoped for a happier outcome. With that in mind, I retrieved the pistol. One glance at the pan showed that it was not primed. Plainly, he had intended to use it only as a bugbear threat.
Somewhat stunned by his heavy fall, he was slow in perceiving me as an individual instead of an inimical force. When he did, he exclaimed hoarsely.
“Anglais!”
Before I could answer, he drew a sharp breath and spoke as carefully as possible. “Ing-lish.”
“No, American,” I answered.
The word meant nothing to him. “ ’Meerican,” he echoed dully.
“Yankee.”
“Yan-ki?” He tried to sit up and presently succeeded. “You—speak—Ing-lish?”
“Yes, yes.”
“I speak—Ing-lish—little.”
“What are you? A Barbary reis?”
“No, no. I—Arab. My nom Suliman, Sheik el—of—Beni Kabir. My house at Baeed Oasis, raise horses on desert. I go Ing-land one time, for sell horse. One time I meet Ing-land man in Gibraltar, talk sell many horse for lancers, but no trade. My—king?—he Yussuf Pasha of Tripoli, but I no reis, no pirate. Just now I come by Alexandria on Tripoli warship with Ahmed Reis. Ing-lish frigate stop us, capiton see we same ship Ahmed Reis take away from Ing-lish two, three years. He take us to Valletta, provost maybe hang us all, place us in prison. Provost no believe I stud-horse man, say I pirate like Ahmed Reis. But I hide fine poniard with ruby hilt. I give to interpreter-man if he help me. He get me out, hide me last night this place, tonight Tripoli sponger boat come get me. I speak truth before Allah. I too old, too proud, to go felon’s prison. If you make send me there, I beg you kill me.”
He spoke haltingly, still short of breath. I thought over what he had said, glancing now and then at his drawn face. It was hard to believe that his spindly legs clothed in silk pantaloons had ever straddled a horse.
“What do you think of Eclipse?” I asked.
This was a shot in the dark if ever was. Although Eclipse had eaten his last oats about ten years before, the sailors still talked about him and held up all other horses in invidious comparison. Yet as I made the test, I knew it was unfair. Even if Suliman did breed horses in his benighted country, he wouldn’t have heard....
In that gloomy candlelight, the brown, bony face shown forth.
“Allah! Allah! He was descend of Darley, three, four generations. My father’s father bred Darley—so Ing-lish call him—we call him Sultan. Eclipse was greater than Sultan. Ah, that is so!”
That fixed it as far as I was concerned.
“I reckon I’ll let you go.”
“Dakkil-ak ya Shaykhe!” But I did not know what he was saying.
“Are you hungry?”
“No, malik. Interpreter-man gave me some dates last night.”
I thought this might be only pride, for he looked pinched enough, so I brought out my hunk of bread and piece of fried fish. After cutting his rope, I used half the edibles in making him a sandwich, which I handed to him.
“Eat, O Sheik,” I told him.
He took a small bite and then a big one. Seeing him munch away, I fixed myself a sandwich to keep him company. I had hardly tasted it when I thought of something.
“O Sheik, the fried fish contains salt.”
“Ah!”
“So we have broken bread together and eaten salt.”
“By Allah, it is true.”
“Doesn’t it mean that we have become brothers?”
“More than that, Yan-ki mariner,” he answered, choosing his words with care. “We be father and son.”