Читать книгу Caravan to Xanadu, A Novel of Marco Polo - Эдисон Маршалл - Страница 12
2
ОглавлениеMustapha Sheik furnished me with a carefully drawn plan of the lazar house at Chioggia, showing its doors, stairways, guardrooms, and corridors, and approaches from both canals and alleys. Its legend contained instruction in the times and procedures of mounting and changing watch, the casting of food into the cells, the passage of the dung cart through the halls, and the midnight carry-out of corpses. It had been prepared by a Jewish architect before he died of jail fever, and I thought that if his ghost still haunted the fetid halls, he would be glad of its employment in this need.
Although Mustapha had doctored my fathers letter and tutored me in the wile, stratagems were foreign to his nature. His life had been one long honoring Truth, and he could not readily twist it even in good cause. My mind was far more devious, and in that way—although I was still too close to the woods to see the trees—typically Venetian. Venice was one great countinghouse. For a quick profit, we would sell a throne in Heaven or buy a gridiron in Hell. It was I, not he, who thought of the device that might earn the victory.
The odds in my favor might be two to one, good enough for an adventurer of my age. But not so for this desert man who had lived to be old. He made me go over the scheme piece by piece, forward and backward and inside out, to find its weaknesses. His quiet questions as to what I would do in such and such a case prepared me for the trial. At last it was as though I were clad in armor.
Two mornings later I was at the fish dock at sunrise, watching the smacks come in under gay-hued sails. Fisherfolk are happy folk wherever you find them, living exciting lives and dying quick deaths, daring and debonair; and these, being Venetians besides, could not endure a moment’s drabness even on a darkling sea in storm. When visitors remarked on the blazing red or burning orange of their sails, their gay reply was that they wished to be seen a bit farther than they could be smelled. When my head ached over the hardest problem of the whole venture—where to find a lieutenant equal to the challenge—this valiance caught my eyes like a beacon fire.
The sail cloth was no more gorgeous than the cargoes. Some of the decks were banked with shining tunny, opalescent dolphin, or rainbow-hued wrasse. Others, boarded high, held sardines as numberless as silver coins in the treasure vault of a Sultan. Herring, sea bream, and sole mixed with red mullet, and pop-eyed cod consorted with angelfish to catch the sun.
It was not long before the boat I was waiting for came in with a load of blue-silver mackerel, the finest in our waters. There was no finer boat in our fishing fleet than this, bravely named Grazia da San Pietro. Always she skipped along with a great air, partly to please the tall young man at the steering oar. He was brown-skinned, black-eyed, limber as a roebuck, quick as a chamois.
“God be with you, Felix!” I called.
Although we had not sailed together for a good while now, we retained kindly feelings toward each other. However, we had found these hard to express. Our occasional meetings brought forth the usual routine questions and stock answers, a lewd anecdote or two, promises to frolic soon, and a noisy, fast farewell. In truth our roads had forked sharply soon after Mustapha Sheik had become my guide and master.
“Good day to you, Marco, and what are you doing in this hell of smells? I thought you’d be in a countinghouse, sniffing frankincense and myrrh.”
“I want to talk to you, when you’ve the leisure.”
Leaving the slippery chores to his crew, he followed me into an ale booth. When we had drunk, I reminded him of our brave voyage to Mustapha’s zebec, five years before.
“Do you remember what booty we bore off?” I asked.
“As though it were yesterday. We had six grossi change from the gold piece after you’d brought the drug, and we spent it on sweetmeats.”
“How would you like to help another sick man and win one hundred lire for yourself and the same for your crew?”
So I told him of my plan, omitting only the amount of the prize that I hoped to win. Truly I need not have taken the latter precaution; one hundred lire loomed large in his sight, and he never questioned my right to a lion’s share. This was all the more surprising to me, considering that he seemed better fitted to lead the enterprise than I was.
I looked at him in sudden and sharp envy. Physical grace in man and perhaps in woman is not merely a matter of harmony with time and event; it is also an awareness of surplus strength. While I had been learning, he had been living. It was more true that he had learned by living, while I had lived to learn. He had discovered the secrets of the fish, whereby they could not escape his net. Very rarely could the weather take him by surprise; it could not help signaling its intentions to his trained eyes. These last had been keened by the daily sharpening of use. His ears were two sleepless watchdogs and the sea their sounding board. His nose was a wonderful thing, an ineffable gift of God, for thereby he found a thousand interests and excitements. Whether on land or on water he was poised, alert, cool, confident, and well oriented. Attacking or attacked, he was a formidable adversary, a trained fighter.
I saw him clearly, and the shadow that he cast across my mind. Apart from his hate, Nicolo Polo was well briefed in not wanting to make me a member of the company adventuring to Cathay. If I could pay my way he would suffer me to do so; he had persuaded himself that I could not earn it. I was not enough like Felix.
“I’ll have a go at it with you,” Felix told me. “But don’t ask me to touch a leper. It would make me puke.”
An hour short of midnight, Felix’s crew rowed the Grazia da San Pietro into the canal that approached the lazar house from the lagoon. My outer clothes, although worn thin, and bought cheap, looked finer than any I had ever worn, fit for a patrician’s son. Underneath were the gay-colored shirt and hard-woven woolen breeches favored by fishermen. After bathing with oil and soap until, he said, he smelled sweet as the Doge’s bride, Felix had similar garments next to his skin and a gondolier’s habit without. We left the ship in the shadow of a little-used bridge, climbed onto the bank, and at the next bridge hailed a vacant gondola. While I hung back in the gloom, Felix spoke the first lines of our play.
“My master will pay double for your boat,” he told the gondolier, “but only under specified conditions.”
“I’ll hear ’em and decide,” the fellow answered grumpily.
“He’s a young nobleman, as you can well suppose, and he’ll meet tonight a young wife of—let us say someone of a station equal to his own. He wishes me to conduct them for a matter of two hours while you take your ease in an inn. So to attract no attention, I have put off my master’s livery and donned the habit of a public gondolier, but it was one that I wore before I entered his service, and you need have no fear for your craft, for he’ll pay for every speck of paint I knock from her fat sides.”
Already Felix had exceeded his instructions. The matter was the same, but couched in livelier language. Indeed he imitated perfectly a high-spirited rascally servingman of a lecherous young lord. I was afraid that the show was too good for the boat owner to believe.
At least the man was no kill-joy. Like a true Venetian, he entered into the game.
“A young nobleman, say you! I’ve had an old nobleman, a member of the Council if you must know, board me unmasked with the wedded daughter of a princely house. Wild horses couldn’t drag from me what happened thereafter, but if I were one to gossip——”
He paused, as though in fair play.
“God knows an oyster is a public crier compared to you, and my master trusts you further than his own grandma,” Felix cried, rising to the occasion. “It’s his sensibilities, not his reputation, that demand the privacy. If you won’t respect them, say so, and I’ll look elsewhere.”
“I’m a man of sensibilities myself.”
I waited Felix’s reply with as much pleasant expectancy as the gondolier. Fishermen are famed both as delightful liars and as skilled at repartee.
“Then you’ll sympathize with my master? You know the sort that must break their bladders before they find ease in an open boat. He’ll turn his back on his best friend even in the wildwood, and as for sitting next to a lady in a public jakes, why, he’d sink through the boards. When he’s frolicking with a light-o’-love, the squeak of a mouse will unman him. So you can imagine that with arms laden with forbidden fruit and a stranger behind his table——”
“Say no more, my friend. Only pay me in advance, with an extra grosso to spend in entertainment while I wait, and leave my mother—for she bears me as tenderly as my dam once did—moored under San Paolo’s bridge.”