Читать книгу Пятеро детей и Оно. Феникс и ковёр. История с амулетом - Эдит Несбит - Страница 6
Пятеро детей и Оно
Глава пятая
Без крыльев
ОглавлениеНочь становилась всё темнее и темнее. А до дому было так далеко! Было страшно. Антея и Джейн не смогли сдержать слез. Когда все немножечко поуспокоились, Антея спрятала свой намокший платок в карман, обняла Джейн и сказала:
– Ну, ничего. Потерпеть придётся всего одну ночь. Утром мы станем махать платками, они к тому времени высохнут, и кто-нибудь придёт и отопрёт эту дверь.
– И обнаружит сифон, – мрачно добавил Сирил, – и нас отправят в тюрьму – за воровство…
– Давайте кинем эту чертову штуку в кусты, – предложил Роберт, – и тогда нам никто ничего не сделает.
– Ага, конечно, – сказал Сирил с горькой усмешкой, – и угодим кому-нибудь в башку, и вдобавок сделаемся ещё и убийцами.
– Не торчать же нам тут всю ночь, – захныкала Джейн. – Я чаю хочу!
– Нечего тебе хотеть чаю, – сказал Роберт, – ты только недавно пообедала.
– Но я всё равно хочу чаю, – не унималась Джейн. – Я хочу домой! Пантера, я домой хочу!
– Успокойся, – стала успокаивать её Антея. – Не плачь, деточка, всё как-нибудь образуется…
– Послушайте, – сказал Сирил. – Надо всё-таки рискнуть. Я спрячу сифон под курточкой, а вы меня как-нибудь заслоните. Вон там, в доме пастора, горит свет. Значит, там ещё не спят. Давайте будем все кричать во всю мочь. Как только я скажу «три», все начинайте разом. Роберт, ты умеешь подражать паровозным гудкам, я буду кричать «ку-ии», как это делает папа, девчонки, визжите, как умеете. Раз, два, три!
Четырёхголосый вопль взорвал тишину летнего вечера. У одного из окон служанка священника, задёргивавшая шторы, так и застыла с поднятой рукой.
– Раз, два, три!
Новый резкий крик пронёсся над крышей, разбудил сов и скворцов, дремавших на колокольне. Служанка опрометью кинулась от окна в кухню, с дрожью в голосе сообщила садовнику Эндрю, кухарке и её двоюродному брату, что она только что видела привидение, и тут же со страху упала в обморок. Ничего она, конечно же, не видела, но нервы у неё были так напряжены, что ей показалось, что так оно и было.
– Раз, два, три!
В этот момент пастор как раз зачем-то вышел на крыльцо. Он услышал страшный вопль собственными ушами.
– Боже мой, – обратился он к своей супруге, – там, в церкви, кого-то убивают! Дай-ка мне мою шляпу и толстую палку, да быстренько пошли за Эндрю. Видно, там орёт этот псих, который стащил язык из кладовой.
Ребята увидели просвет в дверном проёме, заметили его фигуру на крыльце и на минуту замолчали, ожидая, что он сделает дальше.
– Он подумал, что ему просто почудилось, – сказал Сирил, когда пастор пошёл в дом за шляпой. – Что вы еле-еле пищите? А ну-ка, все – изо всех сил. Раз, два, три!
Вот это был крик!
Супруга пастора повисла у мужа на шее:
– Не ходи туда! Только не один, я боюсь за тебя! – Потом кликнула служанку: – Джесси!
Служанка, очнувшаяся от обморока, прибежала на зов.
– Пошли сюда Эндрю, – велел ей священник. – Там, в церкви, засел опасный сумасшедший, его надо немедленно связать.
– Слышь, Эндрю, – сказала служанка, входя на кухню, – там, в церкви, орёт какой-то псих. Хозяйка велела тебе пойти и поймать его.
– Один – ни за что, – пробормотал Эндрю, а, обращаясь к хозяину, вслух сказал: – Да, сэр?
– Ты слыхал, как орут? – спросил пастор.
– Да, вроде слышал, – отозвался Эндрю.
– Ну так пошли! Душенька, я в самом деле должен пойти, – сказал он супруге, легонько подталкивая её в сторону гостиной, захлопнул дверь и выбежал из дому, потащив Эндрю за руку.
Их встретил целый «залп» воплей.
– Эй ты, там, – отозвался Эндрю. – Это ты кричал?
– Да! – донеслось откуда-то сверху.
– Там он не один, – сказал пастор. – И крики несутся откуда-то из поднебесья.
– Где вы там? – прокричал Эндрю.
Ему ответил Сирил, так громко, как только мог, медленно, с расстановкой:
– ЦЕРКОВЬ! КРЫША!
– Ну так спускайтесь! – посоветовал Эндрю.
Опять отозвался только Сирил:
– Мы не можем. Дверь заперта.
– Господи! – произнёс пастор. – Эндрю, сходи принеси из конюшни большой фонарь. Да, может, позовёшь ещё кого-нибудь из деревни?
– Пожалуй, стоит, раз их там целая шайка, – согласился Эндрю. – Там, на кухне, кухаркин брат. Он вообще-то работает лесником, и у него есть ружьё.
Эндрю сходил за фонарём и кухаркиным братом. Этот последний нисколько не был взволнован.
– Много визгу, мало шерсти, – сказал он. – Настоящие злодеи никогда не поднимают шуму.
Хорошо ему было не бояться: у него было ружьё. Он шёл первым, неся в одной руке фонарь, а в другой ружьё. Следом шагал Эндрю. Пастор замыкал шествие. Они медленно поднимались по узкой винтовой лестнице всё выше и выше. Наконец кухаркин брат постучал по дверце, ведущей на крышу.
– Эй вы, там! – крикнул он.
Дети, дрожа от волнения, прильнули к двери.
– Мы здесь, – хриплым голосом отозвался Сирил.
– Как вы там оказались?
Бесполезно было говорить правду: мол, мы прилетели.
– Мы поднялись, а потом не смогли спуститься, потому что дверь заперта.
– Сколько вас?
– Четверо. Выпустите нас, пожалуйста.
– Вы вооружены?
– Мы – что? – не понял Сирил.
– Имейте в виду, у меня ружьё, так что давайте без всяких фокусов, спокойно спускайтесь по одному.
– Согласны, согласны! – закричали все хором.
– Боже ты мой, я слышу женские голоса! – изумился пастор.
– Ну что, открывать дверь? – спросил лесник.
Эндрю спустился на несколько ступенек. На всякий случай.
– Открывай, – сказал пастор.
– Засов никак не поддаётся, – сказал лесник. – Совсем проржавел. Точно его с полгодика никто не открывал.
Так оно на самом деле и было.
Когда наконец все запоры удалось отомкнуть, лесник сказал:
– Я не открою дверь, пока вы все не отойдёте на другую сторону.
– Мы отошли! – прокричали ребята.
Чувствуя себя героем, лесник открыл дверь и вылез на крышу. Он тут же опустил ружьё и чуть не выронил фонарь.
– Святые угодники! Да ведь это же ребятишки!
Пастор подошёл к ним:
– Отвечайте сейчас же, как вы сюда попали?
– О, помогите нам спуститься! – молила его Джейн, хватаясь за край его пальто. – Мы вам всё расскажем. Вы нам всё равно не поверите, но это не важно. Пожалуйста, помогите нам сойти вниз!
Все остальные тоже окружили его с теми же самыми мольбами. Впрочем, все, кроме Сирила. Он отчаянно боролся с сифоном, который то и дело выскальзывал из-под его курточки.
Их повели вниз. Это, доложу я вам, вовсе не шутки – спускаться по тёмной винтовой лестнице. Лесник на всякий случай крепко ухватил мальчиков за руки.
– Вы возьмите за руки девчонок, сэр, – обратился он к пастору. – Вы с Эндрю. С ними легче управиться.
– Да не надо с нами управляться, – вознегодовал Сирил. – Отпустите нас, мы никуда не убежим.
Детей препроводили в пасторский кабинет. Туда же вбежала супруга пастора.
– О, Вильям, ты цел? С тобой ничего не случилось? – кричала она.
Роберт поспешил её успокоить.
– Всё в порядке, – сказал он. – Мы никакого вреда не причинили вашему супругу. Пожалуйста, отправьте нас домой в вашем экипаже, если только это возможно.
– Или может быть, поблизости есть гостиница, – вступила в разговор Антея, – где можно нанять экипаж. Марта, наверно, уже очень беспокоится.
Пастор от удивления прямо рухнул в кресло.
– Но как же вы ухитрились оказаться на крыше? – недоумевал он.
– Мы поднялись туда и очень устали, – сказал Роберт. – И заснули. А когда проснулись, то дверь оказалась заперта. Тогда мы и стали кричать.
– Да уж! Так орали, что до смерти напугали всю округу. Как вам только не стыдно!
– Очень стыдно, – прошептала Джейн.
– Но кто запер дверь? – спросил пастор.
– Этого мы не знаем, – откровенно ответил Роберт. – Пожалуйста, отправьте нас домой.
– Да, пожалуй, так лучше всего, – сказал пастор. – Эндрю, запрягай лошадь и отвези их домой.
– Один я с ними ни за что не поеду, – пробурчал Эндрю себе под нос.
– И, – продолжал пастор, – пусть всё случившееся послужит вам уроком на будущее.
Ребята слушали, опустив головы. Но лесник наставления пастора не слушал. Он пристально смотрел на Сирила. Вдруг он произнёс вслух:
– Попытайте-ка у него, чегой-то он прячет там, под курткой?
Сирил понял, что дальше скрывать уже больше возможности нет.
– Вот что, смотрите, – сказал он, набравшись храбрости и ставя сифон на стол. – Да, это мы взяли у вас из кладовой язык, и курицу, и хлеб, и воду в сифоне. Мы оставили деньги и записку. Но теперь-то мы поняли, что мы просто выглядим ворами. Нам очень стыдно, и мы очень сожалеем. Если надо, наш папа заплатит штраф, или что там полагается. Только не отправляйте нас в тюрьму. Мама этого не переживёт.
– Но как же вы добрались до окна кладовки? – спросила супруга пастора.
– Этого я не могу сказать, – твёрдо ответил Сирил.
– Вы всю правду сказали мне? – спросил пастор, подозрительно глядя на ребят.
– Нет, – отозвалась Джейн. – Мы сказали правду, только не всю. Мы просто не можем сказать. О простите, простите нас и отвезите нас домой! – Она подбежала к жене пастора и обняла её.
– Они не виноваты, сэр, – шепнул лесник. – Наверно, они хотят выгородить какого-нибудь своего товарища. Видно, кто-то подсадил их к окну. Они, видать, ребятишки хорошие.
– Вы кого-то хотите защитить? – спросил пастор. – Кто-нибудь ещё участвовал во всём этом деле?
– Да, – подтвердила Антея, имея в виду Саммиэда. – Только он ни в чём не виноват.
– Ладно, не будем больше об этом. Но почему вы написали такое странное письмо?
– Не знаю, как сказать, – ответил Сирил. – Антея писала его в спешке. И тогда нам казалось, что это вовсе и не воровство. А потом, когда дверь оказалась запертой, получилось так, что мы украли у вас и еду, и сифон. Мы очень жалеем, что так…
– Забудем, – сказала жена пастора. – Только в следующий раз подумайте раньше, чем утаскивать чужие языки и кур. А теперь попейте-ка молочка с домашними лепёшками, прежде чем отправиться домой.
Когда Эндрю пришёл доложить, что лошадь запряжена, думая о том, в какую ловушку он может угодить по дороге, он увидел, что ребята пьют молоко, уплетают лепёшки и смеются над шуточками, которые отпускает его хозяин, а Джейн сидит у хозяйки на коленях.
В общем, на этот раз всё ребятам сошло с рук легче, чем они того заслуживали.
Лесник попросился поехать с ними, чтобы попасть к себе домой. Эндрю несказанно этому обрадовался. Это спасёт его от ловушки, в которую он, по его твёрдому убеждению, должен был попасть.
Когда экипаж подъехал к их дому, ребята уже сильно клевали носами. Но за время пути они успели крепко подружиться с лесником. Эндрю, не говоря ни слова, высадил ребят у железных ворот.
– Ты давай возвращайся, – сказал лесник Эндрю. – У меня тут дружок неподалёку, он меня на своей кобылке довезёт.
Лесник проводил ребятишек до ворот, и, когда ураган упрёков Марты унёс их в кровати, он так всё разобъяснил Марте, кухарке и горничной, что наутро Марта вовсе на них не сердилась. После этого случая он довольно часто захаживал навестить Марту, и дело кончилось тем, что они… Впрочем, это уже совсем другая история.