Читать книгу The Greatest Works of Edith Wharton - 31 Books in One Edition - Edith Wharton - Страница 16
Crucial Instances
ОглавлениеTHE DUCHESS AT PRAYER
Have you ever questioned the long shuttered front of an old Italian house, that motionless mask, smooth, mute, equivocal as the face of a priest behind which buzz the secrets of the confessional? Other houses declare the activities they shelter; they are the clear expressive cuticle of a life flowing close to the surface; but the old palace in its narrow street, the villa on its cypress-hooded hill, are as impenetrable as death. The tall windows are like blind eyes, the great door is a shut mouth. Inside there may be sunshine, the scent of myrtles, and a pulse of life through all the arteries of the huge frame; or a mortal solitude, where bats lodge in the disjointed stones and the keys rust in unused doors….
II
From the loggia, with its vanishing frescoes, I looked down an avenue barred by a ladder of cypress-shadows to the ducal escutcheon and mutilated vases of the gate. Flat noon lay on the gardens, on fountains, porticoes and grottoes. Below the terrace, where a chrome-colored lichen had sheeted the balustrade as with fine laminae of gold, vineyards stooped to the rich valley clasped in hills. The lower slopes were strewn with white villages like stars spangling a summer dusk; and beyond these, fold on fold of blue mountain, clear as gauze against the sky. The August air was lifeless, but it seemed light and vivifying after the atmosphere of the shrouded rooms through which I had been led. Their chill was on me and I hugged the sunshine.
“The Duchess’s apartments are beyond,” said the old man.
He was the oldest man I had ever seen; so sucked back into the past that he seemed more like a memory than a living being. The one trait linking him with the actual was the fixity with which his small saurian eye held the pocket that, as I entered, had yielded a lira to the gatekeeper’s child. He went on, without removing his eye:
“For two hundred years nothing has been changed in the apartments of the Duchess.”
“And no one lives here now?”
“No one, sir. The Duke, goes to Como for the summer season.”
I had moved to the other end of the loggia. Below me, through hanging groves, white roofs and domes flashed like a smile.
“And that’s Vicenza?”
“Proprio!” The old man extended fingers as lean as the hands fading from the walls behind us. “You see the palace roof over there, just to the left of the Basilica? The one with the row of statues like birds taking flight? That’s the Duke’s town palace, built by Palladio.”
“And does the Duke come there?”
“Never. In winter he goes to Rome.”
“And the palace and the villa are always closed?”
“As you see—always.”
“How long has this been?”
“Since I can remember.”
I looked into his eyes: they were like tarnished metal mirrors reflecting nothing. “That must be a long time,” I said involuntarily.
“A long time,” he assented.
I looked down on the gardens. An opulence of dahlias overran the box-borders, between cypresses that cut the sunshine like basalt shafts. Bees hung above the lavender; lizards sunned themselves on the benches and slipped through the cracks of the dry basins. Everywhere were vanishing traces of that fantastic horticulture of which our dull age has lost the art. Down the alleys maimed statues stretched their arms like rows of whining beggars; faun-eared terms grinned in the thickets, and above the laurustinus walls rose the mock ruin of a temple, falling into real ruin in the bright disintegrating air. The glare was blinding.
“Let us go in,” I said.
The old man pushed open a heavy door, behind which the cold lurked like a knife.
“The Duchess’s apartments,” he said.
Overhead and around us the same evanescent frescoes, under foot the same scagliola volutes, unrolled themselves interminably. Ebony cabinets, with inlay of precious marbles in cunning perspective, alternated down the room with the tarnished efflorescence of gilt consoles supporting Chinese monsters; and from the chimney-panel a gentleman in the Spanish habit haughtily ignored us.
“Duke Ercole II.,” the old man explained, “by the Genoese Priest.”
It was a narrow-browed face, sallow as a wax effigy, high-nosed and cautious-lidded, as though modelled by priestly hands; the lips weak and vain rather than cruel; a quibbling mouth that would have snapped at verbal errors like a lizard catching flies, but had never learned the shape of a round yes or no. One of the Duke’s hands rested on the head of a dwarf, a simian creature with pearl earrings and fantastic dress; the other turned the pages of a folio propped on a skull.
“Beyond is the Duchess’s bedroom,” the old man reminded me.
Here the shutters admitted but two narrow shafts of light, gold bars deepening the subaqueous gloom. On a dais the bedstead, grim, nuptial, official, lifted its baldachin; a yellow Christ agonized between the curtains, and across the room a lady smiled at us from the chimney-breast.
The old man unbarred a shutter and the light touched her face. Such a face it was, with a flicker of laughter over it like the wind on a June meadow, and a singular tender pliancy of mien, as though one of Tiepolo’s lenient goddesses had been busked into the stiff sheath of a seventeenth century dress!
“No one has slept here,” said the old man, “since the Duchess Violante.”
“And she was—?”
“The lady there—first Duchess of Duke Ercole II.”
He drew a key from his pocket and unlocked a door at the farther end of the room. “The chapel,” he said. “This is the Duchess’s balcony.” As I turned to follow him the Duchess tossed me a sidelong smile.
I stepped into a grated tribune above a chapel festooned with stucco. Pictures of bituminous saints mouldered between the pilasters; the artificial roses in the altar-vases were gray with dust and age, and under the cobwebby rosettes of the vaulting a bird’s nest clung. Before the altar stood a row of tattered armchairs, and I drew back at sight of a figure kneeling near them.
“The Duchess,” the old man whispered. “By the Cavaliere Bernini.”
It was the image of a woman in furred robes and spreading fraise, her hand lifted, her face addressed to the tabernacle. There was a strangeness in the sight of that immovable presence locked in prayer before an abandoned shrine. Her face was hidden, and I wondered whether it were grief or gratitude that raised her hands and drew her eyes to the altar, where no living prayer joined her marble invocation. I followed my guide down the tribune steps, impatient to see what mystic version of such terrestrial graces the ingenious artist had found—the Cavaliere was master of such arts. The Duchess’s attitude was one of transport, as though heavenly airs fluttered her laces and the love-locks escaping from her coif. I saw how admirably the sculptor had caught the poise of her head, the tender slope of the shoulder; then I crossed over and looked into her face—it was a frozen horror. Never have hate, revolt and agony so possessed a human countenance….
The old man crossed himself and shuffled his feet on the marble.
“The Duchess Violante,” he repeated.
“The same as in the picture?”
“Eh—the same.”
“But the face—what does it mean?”
He shrugged his shoulders and turned deaf eyes on me. Then he shot a glance round the sepulchral place, clutched my sleeve and said, close to my ear: “It was not always so.”
“What was not?”
“The face—so terrible.”
“The Duchess’s face?”
“The statue’s. It changed after—”
“After?”
“It was put here.”
“The statue’s face changed—?”
He mistook my bewilderment for incredulity and his confidential finger dropped from my sleeve. “Eh, that’s the story. I tell what I’ve heard. What do I know?” He resumed his senile shuffle across the marble. “This is a bad place to stay in—no one comes here. It’s too cold. But the gentleman said, I must see everything!”
I let the lire sound. “So I must—and hear everything. This story, now—from whom did you have it?”
His hand stole back. “One that saw it, by God!”
“That saw it?”
“My grandmother, then. I’m a very old man.”
“Your grandmother? Your grandmother was—?”
“The Duchess’s serving girl, with respect to you.”
“Your grandmother? Two hundred years ago?”
“Is it too long ago? That’s as God pleases. I am a very old man and she was a very old woman when I was born. When she died she was as black as a miraculous Virgin and her breath whistled like the wind in a keyhole. She told me the story when I was a little boy. She told it to me out there in the garden, on a bench by the fishpond, one summer night of the year she died. It must be true, for I can show you the very bench we sat on….”
III
Noon lay heavier on the gardens; not our live humming warmth but the stale exhalation of dead summers. The very statues seemed to drowse like watchers by a deathbed. Lizards shot out of the cracked soil like flames and the bench in the laurustinus-niche was strewn with the blue varnished bodies of dead flies. Before us lay the fishpond, a yellow marble slab above rotting secrets. The villa looked across it, composed as a dead face, with the cypresses flanking it for candles….
IV
“Impossible, you say, that my mother’s mother should have been the Duchess’s maid? What do I know? It is so long since anything has happened here that the old things seem nearer, perhaps, than to those who live in cities…. But how else did she know about the statue then? Answer me that, sir! That she saw with her eyes, I can swear to, and never smiled again, so she told me, till they put her first child in her arms … for she was taken to wife by the steward’s son, Antonio, the same who had carried the letters…. But where am I? Ah, well … she was a mere slip, you understand, my grandmother, when the Duchess died, a niece of the upper maid, Nencia, and suffered about the Duchess because of her pranks and the funny songs she knew. It’s possible, you think, she may have heard from others what she afterward fancied she had seen herself? How that is, it’s not for an unlettered man to say; though indeed I myself seem to have seen many of the things she told me. This is a strange place. No one comes here, nothing changes, and the old memories stand up as distinct as the statues in the garden….
“It began the summer after they came back from the Brenta. Duke Ercole had married the lady from Venice, you must know; it was a gay city, then, I’m told, with laughter and music on the water, and the days slipped by like boats running with the tide. Well, to humor her he took her back the first autumn to the Brenta. Her father, it appears, had a grand palace there, with such gardens, bowling-alleys, grottoes and casinos as never were; gondolas bobbing at the water-gates, a stable full of gilt coaches, a theatre full of players, and kitchens and offices full of cooks and lackeys to serve up chocolate all day long to the fine ladies in masks and furbelows, with their pet dogs and their blackamoors and their abates. Eh! I know it all as if I’d been there, for Nencia, you see, my grandmother’s aunt, travelled with the Duchess, and came back with her eyes round as platters, and not a word to say for the rest of the year to any of the lads who’d courted her here in Vicenza.
“What happened there I don’t know—my grandmother could never get at the rights of it, for Nencia was mute as a fish where her lady was concerned—but when they came back to Vicenza the Duke ordered the villa set in order; and in the spring he brought the Duchess here and left her. She looked happy enough, my grandmother said, and seemed no object for pity. Perhaps, after all, it was better than being shut up in Vicenza, in the tall painted rooms where priests came and went as softly as cats prowling for birds, and the Duke was forever closeted in his library, talking with learned men. The Duke was a scholar; you noticed he was painted with a book? Well, those that can read ‘em make out that they’re full of wonderful things; as a man that’s been to a fair across the mountains will always tell his people at home it was beyond anything they’ll ever see. As for the Duchess, she was all for music, play-acting and young company. The Duke was a silent man, stepping quietly, with his eyes down, as though he’d just come from confession; when the Duchess’s lap-dog yapped at his heels he danced like a man in a swarm of hornets; when the Duchess laughed he winced as if you’d drawn a diamond across a window-pane. And the Duchess was always laughing.
“When she first came to the villa she was very busy laying out the gardens, designing grottoes, planting groves and planning all manner of agreeable surprises in the way of water-jets that drenched you unexpectedly, and hermits in caves, and wild men that jumped at you out of thickets. She had a very pretty taste in such matters, but after a while she tired of it, and there being no one for her to talk to but her maids and the chaplain—a clumsy man deep in his books—why, she would have strolling players out from Vicenza, mountebanks and fortune-tellers from the marketplace, travelling doctors and astrologers, and all manner of trained animals. Still it could be seen that the poor lady pined for company, and her waiting women, who loved her, were glad when the Cavaliere Ascanio, the Duke’s cousin, came to live at the vineyard across the valley—you see the pinkish house over there in the mulberries, with a red roof and a pigeon-cote?
“The Cavaliere Ascanio was a cadet of one of the great Venetian houses, pezzi grossi of the Golden Book. He had been’ meant for the Church, I believe, but what! he set fighting above praying and cast in his lot with the captain of the Duke of Mantua’s bravi, himself a Venetian of good standing, but a little at odds with the law. Well, the next I know, the Cavaliere was in Venice again, perhaps not in good odor on account of his connection with the gentleman I speak of. Some say he tried to carry off a nun from the convent of Santa Croce; how that may be I can’t say; but my grandmother declared he had enemies there, and the end of it was that on some pretext or other the Ten banished him to Vicenza. There, of course, the Duke, being his kinsman, had to show him a civil face; and that was how he first came to the villa.
“He was a fine young man, beautiful as a Saint Sebastian, a rare musician, who sang his own songs to the lute in a way that used to make my grandmother’s heart melt and run through her body like mulled wine. He had a good word for everybody, too, and was always dressed in the French fashion, and smelt as sweet as a bean-field; and every soul about the place welcomed the sight of him.
“Well, the Duchess, it seemed, welcomed it too; youth will have youth, and laughter turns to laughter; and the two matched each other like the candlesticks on an altar. The Duchess—you’ve seen her portrait—but to hear my grandmother, sir, it no more approached her than a weed comes up to a rose. The Cavaliere, indeed, as became a poet, paragoned her in his song to all the pagan goddesses of antiquity; and doubtless these were finer to look at than mere women; but so, it seemed, was she; for, to believe my grandmother, she made other women look no more than the big French fashion-doll that used to be shown on Ascension days in the Piazza. She was one, at any rate, that needed no outlandish finery to beautify her; whatever dress she wore became her as feathers fit the bird; and her hair didn’t get its color by bleaching on the housetop. It glittered of itself like the threads in an Easter chasuble, and her skin was whiter than fine wheaten bread and her mouth as sweet as a ripe fig….
“Well, sir, you could no more keep them apart than the bees and the lavender. They were always together, singing, bowling, playing cup and ball, walking in the gardens, visiting the aviaries and petting her grace’s trick-dogs and monkeys. The Duchess was as gay as a foal, always playing pranks and laughing, tricking out her animals like comedians, disguising herself as a peasant or a nun (you should have seen her one day pass herself off to the chaplain as a mendicant sister), or teaching the lads and girls of the vineyards to dance and sing madrigals together. The Cavaliere had a singular ingenuity in planning such entertainments and the days were hardly long enough for their diversions. But toward the end of the summer the Duchess fell quiet and would hear only sad music, and the two sat much together in the gazebo at the end of the garden. It was there the Duke found them one day when he drove out from Vicenza in his gilt coach. He came but once or twice a year to the villa, and it was, as my grandmother said, just a part of her poor lady’s ill-luck to be wearing that day the Venetian habit, which uncovered the shoulders in a way the Duke always scowled at, and her curls loose and powdered with gold. Well, the three drank chocolate in the gazebo, and what happened no one knew, except that the Duke, on taking leave, gave his cousin a seat in his carriage; but the Cavaliere never returned.
“Winter approaching, and the poor lady thus finding herself once more alone, it was surmised among her women that she must fall into a deeper depression of spirits. But far from this being the case, she displayed such cheerfulness and equanimity of humor that my grandmother, for one, was half-vexed with her for giving no more thought to the poor young man who, all this time, was eating his heart out in the house across the valley. It is true she quitted her gold-laced gowns and wore a veil over her head; but Nencia would have it she looked the lovelier for the change and so gave the Duke greater displeasure. Certain it is that the Duke drove out oftener to the villa, and though he found his lady always engaged in some innocent pursuit, such as embroidery or music, or playing games with her young women, yet he always went away with a sour look and a whispered word to the chaplain. Now as to the chaplain, my grandmother owned there had been a time when her grace had not handled him over-wisely. For, according to Nencia, it seems that his reverence, who seldom approached the Duchess, being buried in his library like a mouse in a cheese—well, one day he made bold to appeal to her for a sum of money, a large sum, Nencia said, to buy certain tall books, a chest full of them, that a foreign pedlar had brought him; whereupon the Duchess, who could never abide a book, breaks out at him with a laugh and a flash of her old spirit—‘Holy Mother of God, must I have more books about me? I was nearly smothered with them in the first year of my marriage;’ and the chaplain turning red at the affront, she added: ‘You may buy them and welcome, my good chaplain, if you can find the money; but as for me, I am yet seeking a way to pay for my turquoise necklace, and the statue of Daphne at the end of the bowling-green, and the Indian parrot that my black boy brought me last Michaelmas from the Bohemians—so you see I’ve no money to waste on trifles;’ and as he backs out awkwardly she tosses at him over her shoulder: ‘You should pray to Saint Blandina to open the Duke’s pocket!’ to which he returned, very quietly, ‘Your excellency’s suggestion is an admirable one, and I have already entreated that blessed martyr to open the Duke’s understanding.’
“Thereat, Nencia said (who was standing by), the Duchess flushed wonderfully red and waved him out of the room; and then ‘Quick!’ she cried to my grandmother (who was too glad to run on such errands), ‘Call me Antonio, the gardener’s boy, to the box-garden; I’ve a word to say to him about the new clove-carnations….’
“Now I may not have told you, sir, that in the crypt under the chapel there has stood, for more generations than a man can count, a stone coffin containing a thighbone of the blessed Saint Blandina of Lyons, a relic offered, I’ve been told, by some great Duke of France to one of our own dukes when they fought the Turk together; and the object, ever since, of particular veneration in this illustrious family. Now, since the Duchess had been left to herself, it was observed she affected a fervent devotion to this relic, praying often in the chapel and even causing the stone slab that covered the entrance to the crypt to be replaced by a wooden one, that she might at will descend and kneel by the coffin. This was matter of edification to all the household and should have been peculiarly pleasing to the chaplain; but, with respect to you, he was the kind of man who brings a sour mouth to the eating of the sweetest apple.
“However that may be, the Duchess, when she dismissed him, was seen running to the garden, where she talked earnestly with the boy Antonio about the new clove-carnations; and the rest of the day she sat indoors and played sweetly on the virginal. Now Nencia always had it in mind that her grace had made a mistake in refusing that request of the chaplain’s; but she said nothing, for to talk reason to the Duchess was of no more use than praying for rain in a drought.
“Winter came early that year, there was snow on the hills by All Souls, the wind stripped the gardens, and the lemon-trees were nipped in the lemon-house. The Duchess kept her room in this black season, sitting over the fire, embroidering, reading books of devotion (which was a thing she had never done) and praying frequently in the chapel. As for the chaplain, it was a place he never set foot in but to say mass in the morning, with the Duchess overhead in the tribune, and the servants aching with rheumatism on the marble floor. The chaplain himself hated the cold, and galloped through the mass like a man with witches after him. The rest of the day he spent in his library, over a brazier, with his eternal books….
“You’ll wonder, sir, if I’m ever to get to the gist of the story; and I’ve gone slowly, I own, for fear of what’s coming. Well, the winter was long and hard. When it fell cold the Duke ceased to come out from Vicenza, and not a soul had the Duchess to speak to but her maidservants and the gardeners about the place. Yet it was wonderful, my grandmother said, how she kept her brave colors and her spirits; only it was remarked that she prayed longer in the chapel, where a brazier was kept burning for her all day. When the young are denied their natural pleasures they turn often enough to religion; and it was a mercy, as my grandmother said, that she, who had scarce a live sinner to speak to, should take such comfort in a dead saint.
“My grandmother seldom saw her that winter, for though she showed a brave front to all she kept more and more to herself, choosing to have only Nencia about her and dismissing even her when she went to pray. For her devotion had that mark of true piety, that she wished it not to be observed; so that Nencia had strict orders, on the chaplain’s approach, to warn her mistress if she happened to be in prayer.
“Well, the winter passed, and spring was well forward, when my grandmother one evening had a bad fright. That it was her own fault I won’t deny, for she’d been down the lime-walk with Antonio when her aunt fancied her to be stitching in her chamber; and seeing a sudden light in Nencia’s window, she took fright lest her disobedience be found out, and ran up quickly through the laurel-grove to the house. Her way lay by the chapel, and as she crept past it, meaning to slip in through the scullery, and groping her way, for the dark had fallen and the moon was scarce up, she heard a crash close behind her, as though someone had dropped from a window of the chapel. The young fool’s heart turned over, but she looked round as she ran, and there, sure enough, was a man scuttling across the terrace; and as he doubled the corner of the house my grandmother swore she caught the whisk of the chaplain’s skirts. Now that was a strange thing, certainly; for why should the chaplain be getting out of the chapel window when he might have passed through the door? For you may have noticed, sir, there’s a door leads from the chapel into the saloon on the ground floor; the only other way out being through the Duchess’s tribune.
“Well, my grandmother turned the matter over, and next time she met Antonio in the lime-walk (which, by reason of her fright, was not for some days) she laid before him what had happened; but to her surprise he only laughed and said, ‘You little simpleton, he wasn’t getting out of the window, he was trying to look in’; and not another word could she get from him.
“So the season moved on to Easter, and news came the Duke had gone to Rome for that holy festivity. His comings and goings made no change at the villa, and yet there was no one there but felt easier to think his yellow face was on the far side of the Apennines, unless perhaps it was the chaplain.
“Well, it was one day in May that the Duchess, who had walked long with Nencia on the terrace, rejoicing at the sweetness of the prospect and the pleasant scent of the gilly-flowers in the stone vases, the Duchess toward midday withdrew to her rooms, giving orders that her dinner should be served in her bedchamber. My grandmother helped to carry in the dishes, and observed, she said, the singular beauty of the Duchess, who in honor of the fine weather had put on a gown of shot-silver and hung her bare shoulders with pearls, so that she looked fit to dance at court with an emperor. She had ordered, too, a rare repast for a lady that heeded so little what she ate—jellies, game-pasties, fruits in syrup, spiced cakes and a flagon of Greek wine; and she nodded and clapped her hands as the women set it before her, saying again and again, ‘I shall eat well to-day.’
“But presently another mood seized her; she turned from the table, called for her rosary, and said to Nencia: ‘The fine weather has made me neglect my devotions. I must say a litany before I dine.’
“She ordered the women out and barred the door, as her custom was; and Nencia and my grandmother went downstairs to work in the linen-room.
“Now the linen-room gives on the courtyard, and suddenly my grandmother saw a strange sight approaching. First up the avenue came the Duke’s carriage (whom all thought to be in Rome), and after it, drawn by a long string of mules and oxen, a cart carrying what looked like a kneeling figure wrapped in death-clothes. The strangeness of it struck the girl dumb and the Duke’s coach was at the door before she had the wit to cry out that it was coming. Nencia, when she saw it, went white and ran out of the room. My grandmother followed, scared by her face, and the two fled along the corridor to the chapel. On the way they met the chaplain, deep in a book, who asked in surprise where they were running, and when they said, to announce the Duke’s arrival, he fell into such astonishment and asked them so many questions and uttered such ohs and ahs, that by the time he let them by the Duke was at their heels. Nencia reached the chapel-door first and cried out that the Duke was coming; and before she had a reply he was at her side, with the chaplain following.
“A moment later the door opened and there stood the Duchess. She held her rosary in one hand and had drawn a scarf over her shoulders; but they shone through it like the moon in a mist, and her countenance sparkled with beauty.
“The Duke took her hand with a bow. ‘Madam,’ he said, ‘I could have had no greater happiness than thus to surprise you at your devotions.’
“‘My own happiness,’ she replied, ‘would have been greater had your excellency prolonged it by giving me notice of your arrival.’
“‘Had you expected me, Madam,’ said he, ‘your appearance could scarcely have been more fitted to the occasion. Few ladies of your youth and beauty array themselves to venerate a saint as they would to welcome a lover.’
“‘Sir,’ she answered, ‘having never enjoyed the latter opportunity, I am constrained to make the most of the former.—What’s that?’ she cried, falling back, and the rosary dropped from her hand.
“There was a loud noise at the other end of the saloon, as of a heavy object being dragged down the passage; and presently a dozen men were seen haling across the threshold the shrouded thing from the oxcart. The Duke waved his hand toward it. ‘That,’ said he, ‘Madam, is a tribute to your extraordinary piety. I have heard with peculiar satisfaction of your devotion to the blessed relics in this chapel, and to commemorate a zeal which neither the rigors of winter nor the sultriness of summer could abate I have ordered a sculptured image of you, marvellously executed by the Cavaliere Bernini, to be placed before the altar over the entrance to the crypt.’
“The Duchess, who had grown pale, nevertheless smiled playfully at this. ‘As to commemorating my piety,” she said, ‘I recognize there one of your excellency’s pleasantries—’
“‘A pleasantry?’ the Duke interrupted; and he made a sign to the men, who had now reached the threshold of the chapel. In an instant the wrappings fell from the figure, and there knelt the Duchess to the life. A cry of wonder rose from all, but the Duchess herself stood whiter than the marble.
“‘You will see,’ says the Duke, ‘this is no pleasantry, but a triumph of the incomparable Bernini’s chisel. The likeness was done from your miniature portrait by the divine Elisabetta Sirani, which I sent to the master some six months ago, with what results all must admire.’
“‘Six months!’ cried the Duchess, and seemed about to fall; but his excellency caught her by the hand.
“‘Nothing,’ he said, ‘could better please me than the excessive emotion you display, for true piety is ever modest, and your thanks could not take a form that better became you. And now,’ says he to the men, ‘let the image be put in place.’
“By this, life seemed to have returned to the Duchess, and she answered him with a deep reverence. ‘That I should be overcome by so unexpected a grace, your excellency admits to be natural; but what honors you accord it is my privilege to accept, and I entreat only that in mercy to my modesty the image be placed in the remotest part of the chapel.’
“At that the Duke darkened. ‘What! You would have this masterpiece of a renowned chisel, which, I disguise not, cost me the price of a good vineyard in gold pieces, you would have it thrust out of sight like the work of a village stonecutter?’
“‘It is my semblance, not the sculptor’s work, I desire to conceal.’
“‘It you are fit for my house, Madam, you are fit for God’s, and entitled to the place of honor in both. Bring the statue forward, you dawdlers!’ he called out to the men.
“The Duchess fell back submissively. ‘You are right, sir, as always; but I would at least have the image stand on the left of the altar, that, looking up, it may behold your excellency’s seat in the tribune.’
“‘A pretty thought, Madam, for which I thank you; but I design before long to put my companion image on the other side of the altar; and the wife’s place, as you know, is at her husband’s right hand.’
“‘True, my lord—but, again, if my poor presentment is to have the unmerited honor of kneeling beside yours, why not place both before the altar, where it is our habit to pray in life?’
“‘And where, Madam, should we kneel if they took our places? Besides,’ says the Duke, still speaking very blandly, ‘I have a more particular purpose in placing your image over the entrance to the crypt; for not only would I thereby mark your special devotion to the blessed saint who rests there, but, by sealing up the opening in the pavement, would assure the perpetual preservation of that holy martyr’s bones, which hitherto have been too thoughtlessly exposed to sacrilegious attempts.’
“‘What attempts, my lord?’ cries the Duchess. ‘No one enters this chapel without my leave.’
“‘So I have understood, and can well believe from what I have learned of your piety; yet at night a malefactor might break in through a window, Madam, and your excellency not know it.’
“‘I’m a light sleeper,’ said the Duchess.
“The Duke looked at her gravely. ‘Indeed?’ said he. ‘A bad sign at your age. I must see that you are provided with a sleeping-draught.’
“The Duchess’s eyes filled. ‘You would deprive me, then, of the consolation of visiting those venerable relics?’
“‘I would have you keep eternal guard over them, knowing no one to whose care they may more fittingly be entrusted.’
“By this the image was brought close to the wooden slab that covered the entrance to the crypt, when the Duchess, springing forward, placed herself in the way.
“‘Sir, let the statue be put in place tomorrow, and suffer me, tonight, to say a last prayer beside those holy bones.’
“The Duke stepped instantly to her side. ‘Well thought, Madam; I will go down with you now, and we will pray together.’
“‘Sir, your long absences have, alas! given me the habit of solitary devotion, and I confess that any presence is distracting.’
“‘Madam, I accept your rebuke. Hitherto, it is true, the duties of my station have constrained me to long absences; but henceforward I remain with you while you live. Shall we go down into the crypt together?”
“‘No; for I fear for your excellency’s ague. The air there is excessively damp.’
“‘The more reason you should no longer be exposed to it; and to prevent the intemperance of your zeal I will at once make the place inaccessible.’
“The Duchess at this fell on her knees on the slab, weeping excessively and lifting her hands to heaven.
“‘Oh,’ she cried, ‘you are cruel, sir, to deprive me of access to the sacred relics that have enabled me to support with resignation the solitude to which your excellency’s duties have condemned me; and if prayer and meditation give me any authority to pronounce on such matters, suffer me to warn you, sir, that I fear the blessed Saint Blandina will punish us for thus abandoning her venerable remains!’
“The Duke at this seemed to pause, for he was a pious man, and my grandmother thought she saw him exchange a glance with the chaplain; who, stepping timidly forward, with his eyes on the ground, said, ‘There is indeed much wisdom in her excellency’s words, but I would suggest, sir, that her pious wish might be met, and the saint more conspicuously honored, by transferring the relics from the crypt to a place beneath the altar.’
“‘True!’ cried the Duke, ‘and it shall be done at once.’
“But thereat the Duchess rose to her feet with a terrible look.
“‘No,’ she cried, ‘by the body of God! For it shall not be said that, after your excellency has chosen to deny every request I addressed to him, I owe his consent to the solicitation of another!’
“The chaplain turned red and the Duke yellow, and for a moment neither spoke.
“Then the Duke said, ‘Here are words enough, Madam. Do you wish the relics brought up from the crypt?’
“‘I wish nothing that I owe to another’s intervention!’
“‘Put the image in place then,’ says the Duke furiously; and handed her grace to a chair.
“She sat there, my grandmother said, straight as an arrow, her hands locked, her head high, her eyes on the Duke, while the statue was dragged to its place; then she stood up and turned away. As she passed by Nencia, ‘Call me Antonio,’ she whispered; but before the words were out of her mouth the Duke stepped between them.
“‘Madam,’ says he, all smiles now, ‘I have travelled straight from Rome to bring you the sooner this proof of my esteem. I lay last night at Monselice and have been on the road since daybreak. Will you not invite me to supper?’
“‘Surely, my lord,’ said the Duchess. ‘It shall be laid in the dining-parlor within the hour.’
“‘Why not in your chamber and at once, Madam? Since I believe it is your custom to sup there.’
“‘In my chamber?’ says the Duchess, in disorder.
“‘Have you anything against it?’ he asked.
“‘Assuredly not, sir, if you will give me time to prepare myself.’
“‘I will wait in your cabinet,’ said the Duke.
“At that, said my grandmother, the Duchess gave one look, as the souls in hell may have looked when the gates closed on our Lord; then she called Nencia and passed to her chamber.
“What happened there my grandmother could never learn, but that the Duchess, in great haste, dressed herself with extraordinary splendor, powdering her hair with gold, painting her face and bosom, and covering herself with jewels till she shone like our Lady of Loreto; and hardly were these preparations complete when the Duke entered from the cabinet, followed by the servants carrying supper. Thereupon the Duchess dismissed Nencia, and what follows my grandmother learned from a pantry-lad who brought up the dishes and waited in the cabinet; for only the Duke’s body-servant entered the bedchamber.
“Well, according to this boy, sir, who was looking and listening with his whole body, as it were, because he had never before been suffered so near the Duchess, it appears that the noble couple sat down in great good humor, the Duchess playfully reproving her husband for his long absence, while the Duke swore that to look so beautiful was the best way of punishing him. In this tone the talk continued, with such gay sallies on the part of the Duchess, such tender advances on the Duke’s, that the lad declared they were for all the world like a pair of lovers courting on a summer’s night in the vineyard; and so it went till the servant brought in the mulled wine.
“‘Ah,’ the Duke was saying at that moment, ‘this agreeable evening repays me for the many dull ones I have spent away from you; nor do I remember to have enjoyed such laughter since the afternoon last year when we drank chocolate in the gazebo with my cousin Ascanio. And that reminds me,’ he said, ‘is my cousin in good health?’
“‘I have no reports of it,’ says the Duchess. ‘But your excellency should taste these figs stewed in malmsey—’
“‘I am in the mood to taste whatever you offer,’ said he; and as she helped him to the figs he added, ‘If my enjoyment were not complete as it is, I could almost wish my cousin Ascanio were with us. The fellow is rare good company at supper. What do you say, Madam? I hear he’s still in the country; shall we send for him to join us?’
“‘Ah,’ said the Duchess, with a sigh and a languishing look, ‘I see your excellency wearies of me already.’
“‘I, Madam? Ascanio is a capital good fellow, but to my mind his chief merit at this moment is his absence. It inclines me so tenderly to him that, by God, I could empty a glass to his good health.’
“With that the Duke caught up his goblet and signed to the servant to fill the Duchess’s.
“‘Here’s to the cousin,’ he cried, standing, ‘who has the good taste to stay away when he’s not wanted. I drink to his very long life—and you, Madam?’
“At this the Duchess, who had sat staring at him with a changed face, rose also and lifted her glass to her lips.
“‘And I to his happy death,’ says she in a wild voice; and as she spoke the empty goblet dropped from her hand and she fell face down on the floor.
“The Duke shouted to her women that she had swooned, and they came and lifted her to the bed…. She suffered horribly all night, Nencia said, twisting herself like a heretic at the stake, but without a word escaping her. The Duke watched by her, and toward daylight sent for the chaplain; but by this she was unconscious and, her teeth being locked, our Lord’s body could not be passed through them.
*
“The Duke announced to his relations that his lady had died after partaking too freely of spiced wine and an omelet of carp’s roe, at a supper she had prepared in honor of his return; and the next year he brought home a new Duchess, who gave him a son and five daughters….”
V
The sky had turned to a steel gray, against which the villa stood out sallow and inscrutable. A wind strayed through the gardens, loosening here and there a yellow leaf from the sycamores; and the hills across the valley were purple as thunder-clouds.
*
“And the statue—?” I asked.
“Ah, the statue. Well, sir, this is what my grandmother told me, here on this very bench where we’re sitting. The poor child, who worshipped the Duchess as a girl of her years will worship a beautiful kind mistress, spent a night of horror, you may fancy, shut out from her lady’s room, hearing the cries that came from it, and seeing, as she crouched in her corner, the women rush to and fro with wild looks, the Duke’s lean face in the door, and the chaplain skulking in the antechamber with his eyes on his breviary. No one minded her that night or the next morning; and toward dusk, when it became known the Duchess was no more, the poor girl felt the pious wish to say a prayer for her dead mistress. She crept to the chapel and stole in unobserved. The place was empty and dim, but as she advanced she heard a low moaning, and coming in front of the statue she saw that its face, the day before so sweet and smiling, had the look on it that you know—and the moaning seemed to come from its lips. My grandmother turned cold, but something, she said afterward, kept her from calling or shrieking out, and she turned and ran from the place. In the passage she fell in a swoon; and when she came to her senses, in her own chamber, she heard that the Duke had locked the chapel door and forbidden any to set foot there…. The place was never opened again till the Duke died, some ten years later; and then it was that the other servants, going in with the new heir, saw for the first time the horror that my grandmother had kept in her bosom….”
“And the crypt?” I asked. “Has it never been opened?”
“Heaven forbid, sir!” cried the old man, crossing himself. “Was it not the Duchess’s express wish that the relics should not be disturbed?”
THE ANGEL AT THE GRAVE
The House stood a few yards back from the elm-shaded village street, in that semi-publicity sometimes cited as a democratic protest against old-world standards of domestic exclusiveness. This candid exposure to the public eye is more probably a result of the gregariousness which, in the New England bosom, oddly coexists with a shrinking from direct social contact; most of the inmates of such houses preferring that furtive intercourse which is the result of observations through shuttered windows and a categorical acquaintance with the neighboring clothes-lines. The House, however, faced its public with a difference. For sixty years it had written itself with a capital letter, had self-consciously squared itself in the eye of an admiring nation. The most searching inroads of village intimacy hardly counted in a household that opened on the universe; and a lady whose doorbell was at any moment liable to be rung by visitors from London or Vienna was not likely to flutter upstairs when she observed a neighbor “stepping over.”
The solitary inmate of the Anson House owed this induration of the social texture to the most conspicuous accident in her annals: the fact that she was the only granddaughter of the great Orestes Anson. She had been born, as it were, into a museum, and cradled in a glass case with a label; the first foundations of her consciousness being built on the rock of her grandfather’s celebrity. To a little girl who acquires her earliest knowledge of literature through a Reader embellished with fragments of her ancestor’s prose, that personage necessarily fills an heroic space in the foreground of life. To communicate with one’s past through the impressive medium of print, to have, as it were, a footing in every library in the country, and an acknowledged kinship with that world-diffused clan, the descendants of the great, was to be pledged to a standard of manners that amazingly simplified the lesser relations of life. The village street on which Paulina Anson’s youth looked out led to all the capitals of Europe; and over the roads of intercommunication unseen caravans bore back to the elm-shaded House the tribute of an admiring world.
Fate seemed to have taken a direct share in fitting Paulina for her part as the custodian of this historic dwelling. It had long been secretly regarded as a “visitation” by the great man’s family that he had left no son and that his daughters were not “intellectual.” The ladies themselves were the first to lament their deficiency, to own that nature had denied them the gift of making the most of their opportunities. A profound veneration for their parent and an unswerving faith in his doctrines had not amended their congenital incapacity to understand what he had written. Laura, who had her moments of mute rebellion against destiny, had sometimes thought how much easier it would have been if their progenitor had been a poet; for she could recite, with feeling, portions of The Culprit Fay and of the poems of Mrs. Hemans; and Phoebe, who was more conspicuous for memory than imagination, kept an album filled with “selections.” But the great man was a philosopher; and to both daughters respiration was difficult on the cloudy heights of metaphysic. The situation would have been intolerable but for the fact that, while Phoebe and Laura were still at school, their father’s fame had passed from the open ground of conjecture to the chill privacy of certitude. Dr. Anson had in fact achieved one of those anticipated immortalities not uncommon at a time when people were apt to base their literary judgments on their emotions, and when to affect plain food and despise England went a long way toward establishing a man’s intellectual pre-eminence. Thus, when the daughters were called on to strike a filial attitude about their parent’s pedestal, there was little to do but to pose gracefully and point upward; and there are spines to which the immobility of worship is not a strain. A legend had by this time crystallized about the great Orestes, and it was of more immediate interest to the public to hear what brand of tea he drank, and whether he took off his boots in the hall, than to rouse the drowsy echo of his dialectic. A great man never draws so near his public as when it has become unnecessary to read his books and is still interesting to know what he eats for breakfast.
As recorders of their parent’s domestic habits, as pious scavengers of his waste-paper basket, the Misses Anson were unexcelled. They always had an interesting anecdote to impart to the literary pilgrim, and the tact with which, in later years, they intervened between the public and the growing inaccessibility of its idol, sent away many an enthusiast satisfied to have touched the veil before the sanctuary. Still it was felt, especially by old Mrs. Anson, who survived her husband for some years, that Phoebe and Laura were not worthy of their privileges. There had been a third daughter so unworthy of hers that she had married a distant cousin, who had taken her to live in a new Western community where the Works of Orestes Anson had not yet become a part of the civic consciousness; but of this daughter little was said, and she was tacitly understood to be excluded from the family heritage of fame. In time, however, it appeared that the traditional penny with which she had been cut off had been invested to unexpected advantage; and the interest on it, when she died, returned to the Anson House in the shape of a granddaughter who was at once felt to be what Mrs. Anson called a “compensation.” It was Mrs. Anson’s firm belief that the remotest operations of nature were governed by the centripetal force of her husband’s greatness and that Paulina’s exceptional intelligence could be explained only on the ground that she was designed to act as the guardian of the family temple.
The House, by the time Paulina came to live in it, had already acquired the publicity of a place of worship; not the perfumed chapel of a romantic idolatry but the cold clean empty meeting-house of ethical enthusiasms. The ladies lived on its outskirts, as it were, in cells that left the central fane undisturbed. The very position of the furniture had come to have a ritual significance: the sparse ornaments were the offerings of kindred intellects, the steel engravings by Raphael Morghen marked the Via Sacra of a European tour, and the black-walnut desk with its bronze inkstand modelled on the Pantheon was the altar of this bleak temple of thought.
To a child compact of enthusiasms, and accustomed to pasture them on the scanty herbage of a new social soil, the atmosphere of the old house was full of floating nourishment. In the compressed perspective of Paulina’s outlook it stood for a monument of ruined civilizations, and its white portico opened on legendary distances. Its very aspect was impressive to eyes that had first surveyed life from the jig-saw “residence” of a raw-edged Western town. The high-ceilinged rooms, with their panelled walls, their polished mahogany, their portraits of triple-stocked ancestors and of ringleted “females” in crayon, furnished the child with the historic scenery against which a young imagination constructs its vision of the past. To other eyes the cold spotless thinly-furnished interior might have suggested the shuttered mind of a maiden-lady who associates fresh air and sunlight with dust and discoloration; but it is the eye which supplies the coloring-matter, and Paulina’s brimmed with the richest hues.
Nevertheless, the House did not immediately dominate her. She had her confused out-reachings toward other centres of sensation, her vague intuition of a heliocentric system; but the attraction of habit, the steady pressure of example, gradually fixed her roving allegiance and she bent her neck to the yoke. Vanity had a share in her subjugation; for it had early been discovered that she was the only person in the family who could read her grandfather’s works. The fact that she had perused them with delight at an age when (even presupposing a metaphysical bias) it was impossible for her to understand them, seemed to her aunts and grandmother sure evidence of predestination. Paulina was to be the interpreter of the oracle, and the philosophic fumes so vertiginous to meaner minds would throw her into the needed condition of clairvoyance. Nothing could have been more genuine than the emotion on which this theory was based. Paulina, in fact, delighted in her grandfather’s writings. His sonorous periods, his mystic vocabulary, his bold flights into the rarefied air of the abstract, were thrilling to a fancy unhampered by the need of definitions. This purely verbal pleasure was supplemented later by the excitement of gathering up crumbs of meaning from the rhetorical board. What could have been more stimulating than to construct the theory of a girlish world out of the fragments of this Titanic cosmogony? Before Paulina’s opinions had reached the stage when ossification sets in their form was fatally predetermined.
The fact that Dr. Anson had died and that his apotheosis had taken place before his young priestess’s induction to the temple, made her ministrations easier and more inspiring. There were no little personal traits—such as the great man’s manner of helping himself to salt, or the guttural cluck that started the wheels of speech—to distract the eye of young veneration from the central fact of his divinity. A man whom one knows only through a crayon portrait and a dozen yellowing, tomes on free-will and intuition is at least secure from the belittling effects of intimacy.
Paulina thus grew up in a world readjusted to the fact of her grandfather’s greatness; and as each organism draws from its surroundings the kind of nourishment most needful to its growth, so from this somewhat colorless conception she absorbed warmth, brightness and variety. Paulina was the type of woman who transmutes thought into sensation and nurses a theory in her bosom like a child.
In due course Mrs. Anson “passed away”—no one died in the Anson vocabulary—and Paulina became more than ever the foremost figure of the commemorative group. Laura and Phoebe, content to leave their father’s glory in more competent hands, placidly lapsed into needlework and fiction, and their niece stepped into immediate prominence as the chief “authority” on the great man. Historians who were “getting up” the period wrote to consult her and to borrow documents; ladies with inexplicable yearnings begged for an interpretation of phrases which had “influenced” them, but which they had not quite understood; critics applied to her to verify some doubtful citation or to decide some disputed point in chronology; and the great tide of thought and investigation kept up a continuous murmur on the quiet shores of her life.
An explorer of another kind disembarked there one day in the shape of a young man to whom Paulina was primarily a kissable girl, with an afterthought in the shape of a grandfather. From the outset it had been impossible to fix Hewlett Winsloe’s attention on Dr. Anson. The young man behaved with the innocent profanity of infants sporting on a tomb. His excuse was that he came from New York, a Cimmerian outskirt which survived in Paulina’s geography only because Dr. Anson had gone there once or twice to lecture. The curious thing was that she should have thought it worth while to find excuses for young Winsloe. The fact that she did so had not escaped the attention of the village; but people, after a gasp of awe, said it was the most natural thing in the world that a girl like Paulina Anson should think of marrying. It would certainly seem a little odd to see a man in the House, but young Winsloe would of course understand that the Doctor’s books were not to be disturbed, and that he must go down to the orchard to smoke—. The village had barely framed this modus vivendi when it was convulsed by the announcement that young Winsloe declined to live in the House on any terms. Hang going down to the orchard to smoke! He meant to take his wife to New York. The village drew its breath and watched.
Did Persephone, snatched from the warm fields of Enna, peer half-consentingly down the abyss that opened at her feet? Paulina, it must be owned, hung a moment over the black gulf of temptation. She would have found it easy to cope with a deliberate disregard of her grandfather’s rights; but young Winsloe’s unconsciousness of that shadowy claim was as much a natural function as the falling of leaves on a grave. His love was an embodiment of the perpetual renewal which to some tender spirits seems a crueller process than decay.
On women of Paulina’s mould this piety toward implicit demands, toward the ghosts of dead duties walking unappeased among usurping passions, has a stronger hold than any tangible bond. People said that she gave up young Winsloe because her aunts disapproved of her leaving them; but such disapproval as reached her was an emanation from the walls of the House, from the bare desk, the faded portraits, the dozen yellowing tomes that no hand but hers ever lifted from the shelf.
II
After that the House possessed her. As if conscious of its victory, it imposed a conqueror’s claims. It had once been suggested that she should write a life of her grandfather, and the task from which she had shrunk as from a too-oppressive privilege now shaped itself into a justification of her course. In a burst of filial pantheism she tried to lose herself in the vast ancestral consciousness. Her one refuge from scepticism was a blind faith in the magnitude and the endurance of the idea to which she had sacrificed her life, and with a passionate instinct of self-preservation she labored to fortify her position.
The preparations for the Life led her through by-ways that the most scrupulous of the previous biographers had left unexplored. She accumulated her material with a blind animal patience unconscious of fortuitous risks. The years stretched before her like some vast blank page spread out to receive the record of her toil; and she had a mystic conviction that she would not die till her work was accomplished.
The aunts, sustained by no such high purpose, withdrew in turn to their respective divisions of the Anson “plot,” and Paulina remained alone with her task. She was forty when the book was completed. She had travelled little in her life, and it had become more and more difficult to her to leave the House even for a day; but the dread of entrusting her document to a strange hand made her decide to carry it herself to the publisher. On the way to Boston she had a sudden vision of the loneliness to which this last parting condemned her. All her youth, all her dreams, all her renunciations lay in that neat bundle on her knee. It was not so much her grandfather’s life as her own that she had written; and the knowledge that it would come back to her in all the glorification of print was of no more help than, to a mother’s grief, the assurance that the lad she must part with will return with epaulets.
She had naturally addressed herself to the firm which had published her grandfather’s works. Its founder, a personal friend of the philosopher’s, had survived the Olympian group of which he had been a subordinate member, long enough to bestow his octogenarian approval on Paulina’s pious undertaking. But he had died soon afterward; and Miss Anson found herself confronted by his grandson, a person with a brisk commercial view of his trade, who was said to have put “new blood” into the firm.
This gentleman listened attentively, fingering her manuscript as though literature were a tactile substance; then, with a confidential twist of his revolving chair, he emitted the verdict: “We ought to have had this ten years sooner.”
Miss Anson took the words as an allusion to the repressed avidity of her readers. “It has been a long time for the public to wait,” she solemnly assented.
The publisher smiled. “They haven’t waited,” he said.
She looked at him strangely. “Haven’t waited?”
“No—they’ve gone off; taken another train. Literature’s like a big railway-station now, you know: there’s a train starting every minute. People are not going to hang round the waitingroom. If they can’t get to a place when they want to they go somewhere else.”
The application of this parable cost Miss Anson several minutes of throbbing silence. At length she said: “Then I am to understand that the public is no longer interested in—in my grandfather?” She felt as though heaven must blast the lips that risked such a conjecture.
“Well, it’s this way. He’s a name still, of course. People don’t exactly want to be caught not knowing who he is; but they don’t want to spend two dollars finding out, when they can look him up for nothing in any biographical dictionary.”
Miss Anson’s world reeled. She felt herself adrift among mysterious forces, and no more thought of prolonging the discussion than of opposing an earthquake with argument. She went home carrying the manuscript like a wounded thing. On the return journey she found herself travelling straight toward a fact that had lurked for months in the background of her life, and that now seemed to await her on the very threshold: the fact that fewer visitors came to the House. She owned to herself that for the last four or five years the number had steadily diminished. Engrossed in her work, she had noted the change only to feel thankful that she had fewer interruptions. There had been a time when, at the travelling season, the bell rang continuously, and the ladies of the House lived in a chronic state of “best silks” and expectancy. It would have been impossible then to carry on any consecutive work; and she now saw that the silence which had gathered round her task had been the hush of death.
Not of his death! The very walls cried out against the implication. It was the world’s enthusiasm, the world’s faith, the world’s loyalty that had died. A corrupt generation that had turned aside to worship the brazen serpent. Her heart yearned with a prophetic passion over the lost sheep straying in the wilderness. But all great glories had their interlunar period; and in due time her grandfather would once more flash full-orbed upon a darkling world.
The few friends to whom she confided her adventure reminded her with tender indignation that there were other publishers less subject to the fluctuations of the market; but much as she had braved for her grandfather she could not again brave that particular probation. She found herself, in fact, incapable of any immediate effort. She had lost her way in a labyrinth of conjecture where her worst dread was that she might put her hand upon the clue.
She locked up the manuscript and sat down to wait. If a pilgrim had come just then the priestess would have fallen on his neck; but she continued to celebrate her rites alone. It was a double solitude; for she had always thought a great deal more of the people who came to see the House than of the people who came to see her. She fancied that the neighbors kept a keen eye on the path to the House; and there were days when the figure of a stranger strolling past the gate seemed to focus upon her the scorching sympathies of the village. For a time she thought of travelling; of going to Europe, or even to Boston; but to leave the House now would have seemed like deserting her post. Gradually her scattered energies centred themselves in the fierce resolve to understand what had happened. She was not the woman to live long in an unmapped country or to accept as final her private interpretation of phenomena. Like a traveller in unfamiliar regions she began to store for future guidance the minutest natural signs. Unflinchingly she noted the accumulating symptoms of indifference that marked her grandfather’s descent toward posterity. She passed from the heights on which he had been grouped with the sages of his day to the lower level where he had come to be “the friend of Emerson,” “the correspondent of Hawthorne,” or (later still) “the Dr. Anson” mentioned in their letters. The change had taken place as slowly and imperceptibly as a natural process. She could not say that any ruthless hand had stripped the leaves from the tree: it was simply that, among the evergreen glories of his group, her grandfather’s had proved deciduous.
She had still to ask herself why. If the decay had been a natural process, was it not the very pledge of renewal? It was easier to find such arguments than to be convinced by them. Again and again she tried to drug her solicitude with analogies; but at last she saw that such expedients were but the expression of a growing incredulity. The best way of proving her faith in her grandfather was not to be afraid of his critics. She had no notion where these shadowy antagonists lurked; for she had never heard of the great man’s doctrine being directly combated. Oblique assaults there must have been, however, Parthian shots at the giant that none dared face; and she thirsted to close with such assailants. The difficulty was to find them. She began by rereading the Works; thence she passed to the writers of the same school, those whose rhetoric bloomed perennial in First Readers from which her grandfather’s prose had long since faded. Amid that clamor of far-off enthusiasms she detected no controversial note. The little knot of Olympians held their views in common with an early-Christian promiscuity. They were continually proclaiming their admiration for each other, the public joining as chorus in this guileless antiphon of praise; and she discovered no traitor in their midst.
What then had happened? Was it simply that the main current of thought had set another way? Then why did the others survive? Why were they still marked down as tributaries to the philosophic stream? This question carried her still farther afield, and she pressed on with the passion of a champion whose reluctance to know the worst might be construed into a doubt of his cause. At length—slowly but inevitably—an explanation shaped itself. Death had overtaken the doctrines about which her grandfather had draped his cloudy rhetoric. They had disintegrated and been reabsorbed, adding their little pile to the dust drifted about the mute lips of the Sphinx. The great man’s contemporaries had survived not by reason of what they taught, but of what they were; and he, who had been the mere mask through which they mouthed their lesson, the instrument on which their tune was played, lay buried deep among the obsolete tools of thought.
The discovery came to Paulina suddenly. She looked up one evening from her reading and it stood before her like a ghost. It had entered her life with stealthy steps, creeping close before she was aware of it. She sat in the library, among the carefully-tended books and portraits; and it seemed to her that she had been walled alive into a tomb hung with the effigies of dead ideas. She felt a desperate longing to escape into the outer air, where people toiled and loved, and living sympathies went hand in hand. It was the sense of wasted labor that oppressed her; of two lives consumed in that ruthless process that uses generations of effort to build a single cell. There was a dreary parallel between her grandfather’s fruitless toil and her own unprofitable sacrifice. Each in turn had kept vigil by a corpse.
III
The bell rang—she remembered it afterward—with a loud thrilling note. It was what they used to call the “visitor’s ring”; not the tentative tinkle of a neighbor dropping in to borrow a saucepan or discuss parochial incidents, but a decisive summons from the outer world.
Miss Anson put down her knitting and listened. She sat upstairs now, making her rheumatism an excuse for avoiding the rooms below. Her interests had insensibly adjusted themselves to the perspective of her neighbors’ lives, and she wondered—as the bell re-echoed—if it could mean that Mrs. Heminway’s baby had come. Conjecture had time to ripen into certainty, and she was limping toward the closet where her cloak and bonnet hung, when her little maid fluttered in with the announcement: “A gentleman to see the house.”
“The House?”
“Yes, m’m. I don’t know what he means,” faltered the messenger, whose memory did not embrace the period when such announcements were a daily part of the domestic routine.
Miss Anson glanced at the proffered card. The name it bore—_Mr. George Corby_—was unknown to her, but the blood rose to her languid cheek. “Hand me my Mechlin cap, Katy,” she said, trembling a little, as she laid aside her walking stick. She put her cap on before the mirror, with rapid unsteady touches. “Did you draw up the library blinds?” she breathlessly asked.
She had gradually built up a wall of commonplace between herself and her illusions, but at the first summons of the past filial passion swept away the frail barriers of expediency.
She walked downstairs so hurriedly that her stick clicked like a girlish heel; but in the hall she paused, wondering nervously if Katy had put a match to the fire. The autumn air was cold and she had the reproachful vision of a visitor with elderly ailments shivering by her inhospitable hearth. She thought instinctively of the stranger as a survivor of the days when such a visit was a part of the young enthusiast’s itinerary.
The fire was unlit and the room forbiddingly cold; but the figure which, as Miss Anson entered, turned from a lingering scrutiny of the bookshelves, was that of a fresh-eyed sanguine youth clearly independent of any artificial caloric. She stood still a moment, feeling herself the victim of some anterior impression that made this robust presence an insubstantial thing; but the young man advanced with an air of genial assurance which rendered him at once more real and more reminiscent.
“Why this, you know,” he exclaimed, “is simply immense!”
The words, which did not immediately present themselves as slang to Miss Anson’s unaccustomed ear, echoed with an odd familiarity through the academic silence.
“The room, you know, I mean,” he explained with a comprehensive gesture. “These jolly portraits, and the books—that’s the old gentleman himself over the mantelpiece, I suppose?—and the elms outside, and—and the whole business. I do like a congruous background—don’t you?”
His hostess was silent. No one but Hewlett Winsloe had ever spoken of her grandfather as “the old gentleman.”
“It’s a hundred times better than I could have hoped,” her visitor continued, with a cheerful disregard of her silence. “The seclusion, the remoteness, the philosophic atmosphere—there’s so little of that kind of flavor left! I should have simply hated to find that he lived over a grocery, you know.—I had the deuce of a time finding out where he did live,” he began again, after another glance of parenthetical enjoyment. “But finally I got on the trail through some old book on Brook Farm. I was bound I’d get the environment right before I did my article.”
Miss Anson, by this time, had recovered sufficient self-possession to seat herself and assign a chair to her visitor.
“Do I understand,” she asked slowly, following his rapid eye about the room, “that you intend to write an article about my grandfather?”
“That’s what I’m here for,” Mr. Corby genially responded; “that is, if you’re willing to help me; for I can’t get on without your help,” he added with a confident smile.
There was another pause, during which Miss Anson noticed a fleck of dust on the faded leather of the writing-table and a fresh spot of discoloration in the right-hand upper corner of Raphael Morghen’s “Parnassus.”
“Then you believe in him?” she said, looking up. She could not tell what had prompted her; the words rushed out irresistibly.
“Believe in him?” Corby cried, springing to his feet. “Believe in Orestes Anson? Why, I believe he’s simply the greatest—the most stupendous—the most phenomenal figure we’ve got!”
The color rose to Miss Anson’s brow. Her heart was beating passionately. She kept her eyes fixed on the young man’s face, as though it might vanish if she looked away.
“You—you mean to say this in your article?” she asked.
“Say it? Why, the facts will say it,” he exulted. “The baldest kind of a statement would make it clear. When a man is as big as that he doesn’t need a pedestal!”
Miss Anson sighed. “People used to say that when I was young,” she murmured. “But now—”
Her visitor stared. “When you were young? But how did they know—when the thing hung fire as it did? When the whole edition was thrown back on his hands?”
“The whole edition—what edition?” It was Miss Anson’s turn to stare.
“Why, of his pamphlet—the pamphlet—the one thing that counts, that survives, that makes him what he is! For heaven’s sake,” he tragically adjured her, “don’t tell me there isn’t a copy of it left!”
Miss Anson was trembling slightly. “I don’t think I understand what you mean,” she faltered, less bewildered by his vehemence than by the strange sense of coming on an unexplored region in the very heart of her dominion.
“Why, his account of the amphioxus, of course! You can’t mean that his family didn’t know about it—that you don’t know about it? I came across it by the merest accident myself, in a letter of vindication that he wrote in 1830 to an old scientific paper; but I understood there were journals—early journals; there must be references to it somewhere in the ‘twenties. He must have been at least ten or twelve years ahead of Yarrell; and he saw the whole significance of it, too—he saw where it led to. As I understand it, he actually anticipated in his pamphlet Saint Hilaire’s theory of the universal type, and supported the hypothesis by describing the notochord of the amphioxus as a cartilaginous vertebral column. The specialists of the day jeered at him, of course, as the specialists in Goethe’s time jeered at the plant-metamorphosis. As far as I can make out, the anatomists and zoologists were down on Dr. Anson to a man; that was why his cowardly publishers went back on their bargain. But the pamphlet must be here somewhere—he writes as though, in his first disappointment, he had destroyed the whole edition; but surely there must be at least one copy left?”
His scientific jargon was as bewildering as his slang; and there were even moments in his discourse when Miss Anson ceased to distinguish between them; but the suspense with which he continued to gaze on her acted as a challenge to her scattered thoughts.
“The amphioxus,” she murmured, half-rising. “It’s an animal, isn’t it—a fish? Yes, I think I remember.” She sank back with the inward look of one who retraces some lost line of association.
Gradually the distance cleared, the details started into life. In her researches for the biography she had patiently followed every ramification of her subject, and one of these overgrown paths now led her back to the episode in question. The great Orestes’s title of “Doctor” had in fact not been merely the spontaneous tribute of a national admiration; he had actually studied medicine in his youth, and his diaries, as his granddaughter now recalled, showed that he had passed through a brief phase of anatomical ardor before his attention was diverted to super-sensual problems. It had indeed seemed to Paulina, as she scanned those early pages, that they revealed a spontaneity, a freshness of feeling somehow absent from his later lucubrations—as though this one emotion had reached him directly, the others through some intervening medium. In the excess of her commemorative zeal she had even struggled through the unintelligible pamphlet to which a few lines in the journal had bitterly directed her. But the subject and the phraseology were alien to her and unconnected with her conception of the great man’s genius; and after a hurried perusal she had averted her thoughts from the episode as from a revelation of failure. At length she rose a little unsteadily, supporting herself against the writing-table. She looked hesitatingly about the room; then she drew a key from her old-fashioned reticule and unlocked a drawer beneath one of the bookcases. Young Corby watched her breathlessly. With a tremulous hand she turned over the dusty documents that seemed to fill the drawer. “Is this it?” she said, holding out a thin discolored volume.
He seized it with a gasp. “Oh, by George,” he said, dropping into the nearest chair.
She stood observing him strangely as his eye devoured the mouldy pages.
“Is this the only copy left?” he asked at length, looking up for a moment as a thirsty man lifts his head from his glass.
“I think it must be. I found it long ago, among some old papers that my aunts were burning up after my grandmother’s death. They said it was of no use—that he’d always meant to destroy the whole edition and that I ought to respect his wishes. But it was something he had written; to burn it was like shutting the door against his voice—against something he had once wished to say, and that nobody had listened to. I wanted him to feel that I was always here, ready to listen, even when others hadn’t thought it worth while; and so I kept the pamphlet, meaning to carry out his wish and destroy it before my death.”
Her visitor gave a groan of retrospective anguish. “And but for me—but for to-day—you would have?”
“I should have thought it my duty.”
“Oh, by George—by George,” he repeated, subdued afresh by the inadequacy of speech.
She continued to watch him in silence. At length he jumped up and impulsively caught her by both hands.
“He’s bigger and bigger!” he almost shouted. “He simply leads the field! You’ll help me go to the bottom of this, won’t you? We must turn out all the papers—letters, journals, memoranda. He must have made notes. He must have left some record of what led up to this. We must leave nothing unexplored. By Jove,” he cried, looking up at her with his bright convincing smile, “do you know you’re the granddaughter of a Great Man?”
Her color flickered like a girl’s. “Are you—sure of him?” she whispered, as though putting him on his guard against a possible betrayal of trust.
“Sure! Sure! My dear lady—” he measured her again with his quick confident glance. “Don’t you believe in him?”
She drew back with a confused murmur. “I—used to.” She had left her hands in his: their pressure seemed to send a warm current to her heart. “It ruined my life!” she cried with sudden passion. He looked at her perplexedly.
“I gave up everything,” she went on wildly, “to keep him alive. I sacrificed myself—others—I nursed his glory in my bosom and it died—and left me—left me here alone.” She paused and gathered her courage with a gasp. “Don’t make the same mistake!” she warned him.
He shook his head, still smiling. “No danger of that! You’re not alone, my dear lady. He’s here with you—he’s come back to you to-day. Don’t you see what’s happened? Don’t you see that it’s your love that has kept him alive? If you’d abandoned your post for an instant—let things pass into other hands—if your wonderful tenderness hadn’t perpetually kept guard—this might have been—must have been—irretrievably lost.” He laid his hand on the pamphlet. “And then—then he would have been dead!”
“Oh,” she said, “don’t tell me too suddenly!” And she turned away and sank into a chair.
The young man stood watching her in an awed silence. For a long time she sat motionless, with her face hidden, and he thought she must be weeping.
At length he said, almost shyly: “You’ll let me come back, then? You’ll help me work this thing out?”
She rose calmly and held out her hand. “I’ll help you,” she declared.
“I’ll come tomorrow, then. Can we get to work early?”
“As early as you please.”
“At eight o’clock, then,” he said briskly. “You’ll have the papers ready?”
“I’ll have everything ready.” She added with a half-playful hesitancy: “And the fire shall be lit for you.”
He went out with his bright nod. She walked to the window and watched his buoyant figure hastening down the elm-shaded street. When she turned back into the empty room she looked as though youth had touched her on the lips.
THE RECOVERY
To the visiting stranger Hillbridge’s first question was, “Have you seen Keniston’s things?” Keniston took precedence of the colonial State House, the Gilbert Stuart Washington and the Ethnological Museum; nay, he ran neck and neck with the President of the University, a prehistoric relic who had known Emerson, and who was still sent about the country in cotton-wool to open educational institutions with a toothless oration on Brook Farm.
Keniston was sent about the country too: he opened art exhibitions, laid the foundation of academies, and acted in a general sense as the spokesman and apologist of art. Hillbridge was proud of him in his peripatetic character, but his fellow-townsmen let it be understood that to “know” Keniston one must come to Hillbridge. Never was work more dependent for its effect on “atmosphere,” on milieu. Hillbridge was Keniston’s milieu, and there was one lady, a devotee of his art, who went so far as to assert that once, at an exhibition in New York, she had passed a Keniston without recognizing it. “It simply didn’t want to be seen in such surroundings; it was hiding itself under an incognito,” she declared.
It was a source of special pride to Hillbridge that it contained all the artist’s best works. Strangers were told that Hillbridge had discovered him. The discovery had come about in the simplest manner. Professor Driffert, who had a reputation for “collecting,” had one day hung a sketch on his drawingroom wall, and thereafter Mrs. Driffert’s visitors (always a little flurried by the sense that it was the kind of house in which one might be suddenly called upon to distinguish between a dry-point and an etching, or between Raphael Mengs and Raphael Sanzio) were not infrequently subjected to the Professor’s offhand inquiry, “By-the-way, have you seen my Keniston?” The visitors, perceptibly awed, would retreat to a critical distance and murmur the usual guarded generalities, while they tried to keep the name in mind long enough to look it up in the Encyclopædia. The name was not in the Encyclopædia; but, as a compensating fact, it became known that the man himself was in Hillbridge. Hillbridge, then, owned an artist whose celebrity it was the proper thing to take for granted! Some one else, emboldened by the thought, bought a Keniston; and the next year, on the occasion of the President’s golden jubilee, the Faculty, by unanimous consent, presented him with a Keniston. Two years later there was a Keniston exhibition, to which the art-critics came from New York and Boston; and not long afterward a well-known Chicago collector vainly attempted to buy Professor Driffert’s sketch, which the art journals cited as a rare example of the painter’s first or silvery manner. Thus there gradually grew up a small circle of connoisseurs known in artistic, circles as men who collected Kenistons.
Professor Wildmarsh, of the chair of Fine Arts and Archaeology, was the first critic to publish a detailed analysis of the master’s methods and purpose. The article was illustrated by engravings which (though they had cost the magazine a fortune) were declared by Professor Wildmarsh to give but an imperfect suggestion of the esoteric significance of the originals. The Professor, with a tact that contrived to make each reader feel himself included among the exceptions, went on to say that Keniston’s work would never appeal to any but exceptional natures; and he closed with the usual assertion that to apprehend the full meaning of the master’s “message” it was necessary to see him in the surroundings of his own home at Hillbridge.
Professor Wildmarsh’s article was read one spring afternoon by a young lady just speeding eastward on her first visit to Hillbridge, and already flushed with anticipation of the intellectual opportunities awaiting her. In East Onondaigua, where she lived, Hillbridge was looked on as an Oxford. Magazine writers, with the easy American use of the superlative, designated it as “the venerable Alma Mater,” the “antique seat of learning,” and Claudia Day had been brought up to regard it as the fountain-head of knowledge, and of that mental distinction which is so much rarer than knowledge. An innate passion for all that was thus distinguished and exceptional made her revere Hillbridge as the native soil of those intellectual amenities that were of such difficult growth in the thin air of East Onondaigua. At the first suggestion of a visit to Hillbridge—whither she went at the invitation of a girl friend who (incredible apotheosis!) had married one of the University professors—Claudia’s spirit dilated with the sense of new possibilities. The vision of herself walking under the “historic elms” toward the Memorial Library, standing rapt before the Stuart Washington, or drinking in, from some obscure corner of an academic drawingroom, the President’s reminiscences of the Concord group—this vividness of self-projection into the emotions awaiting her made her glad of any delay that prolonged so exquisite a moment.
It was in this mood that she opened the article on Keniston. She knew about him, of course; she was wonderfully “well up,” even for East Onondaigua. She had read of him in the magazines; she had met, on a visit to New York, a man who collected Kenistons, and a photogravure of a Keniston in an “artistic” frame hung above her writing-table at home. But Professor Wildmarsh’s article made her feel how little she really knew of the master; and she trembled to think of the state of relative ignorance in which, but for the timely purchase of the magazine, she might have entered Hillbridge. She had, for instance, been densely unaware that Keniston had already had three “manners,” and was showing symptoms of a fourth. She was equally ignorant of the fact that he had founded a school and “created a formula”; and she learned with a thrill that no one could hope to understand him who had not seen him in his studio at Hillbridge, surrounded by his own works. “The man and the art interpret each other,” their exponent declared; and Claudia Day, bending a brilliant eye on the future, wondered if she were ever to be admitted to the privilege of that double initiation.
Keniston, to his other claims to distinction, added that of being hard to know. His friends always hastened to announce the fact to strangers—adding after a pause of suspense that they “would see what they could do.” Visitors in whose favor he was induced to make an exception were further warned that he never spoke unless he was interested—so that they mustn’t mind if he remained silent. It was under these reassuring conditions that, some ten days after her arrival at Hillbridge, Miss Day was introduced to the master’s studio. She found him a tall listless-looking man, who appeared middle-aged to her youth, and who stood before his own pictures with a vaguely interrogative gaze, leaving the task of their interpretation to the lady who had courageously contrived the visit. The studio, to Claudia’s surprise, was bare and shabby. It formed a rambling addition to the small cheerless house in which the artist lived with his mother and a widowed sister. For Claudia it added the last touch to his distinction to learn that he was poor, and that what he earned was devoted to the maintenance of the two limp women who formed a neutral-tinted background to his impressive outline. His pictures of course fetched high prices; but he worked slowly—“painfully,” as his devotees preferred to phrase it—with frequent intervals of ill health and inactivity, and the circle of Keniston connoisseurs was still as small as it was distinguished. The girl’s fancy instantly hailed in him that favorite figure of imaginative youth, the artist who would rather starve than paint a pot-boiler. It is known to comparatively few that the production of successful pot-boilers is an art in itself, and that such heroic abstentions as Keniston’s are not always purely voluntary. On the occasion of her first visit the artist said so little that Claudia was able to indulge to the full the harrowing sense of her inadequacy. No wonder she had not been one of the few that he cared to talk to; every word she uttered must so obviously have diminished the inducement! She had been cheap, trivial, conventional; at once gushing and inexpressive, eager and constrained. She could feel him counting the minutes till the visit was over, and as the door finally closed on the scene of her discomfiture she almost shared the hope with which she confidently credited him—that they might never meet again.
II
Mrs. Davant glanced reverentially about the studio. “I have always said,” she murmured, “that they ought to be seen in Europe.”
Mrs. Davant was young, credulous and emotionally extravagant: she reminded Claudia of her earlier self—the self that, ten years before, had first set an awestruck foot on that very threshold.
“Not for his sake,” Mrs. Davant continued, “but for Europe’s.”
Claudia smiled. She was glad that her husband’s pictures were to be exhibited in Paris. She concurred in Mrs. Davant’s view of the importance of the event; but she thought her visitor’s way of putting the case a little overcharged. Ten years spent in an atmosphere of Keniston-worship had insensibly developed in Claudia a preference for moderation of speech. She believed in her husband, of course; to believe in him, with an increasing abandonment and tenacity, had become one of the necessary laws of being; but she did not believe in his admirers. Their faith in him was perhaps as genuine as her own; but it seemed to her less able to give an account of itself. Some few of his appreciators doubtless measured him by their own standards; but it was difficult not to feel that in the Hillbridge circle, where rapture ran the highest, he was accepted on what was at best but an indirect valuation; and now and then she had a frightened doubt as to the independence of her own convictions. That innate sense of relativity which even East Onondaigua had not been able to check in Claudia Day had been fostered in Mrs. Keniston by the artistic absolutism of Hillbridge, and she often wondered that her husband remained so uncritical of the quality of admiration accorded him. Her husband’s uncritical attitude toward himself and his admirers had in fact been one of the surprises of her marriage. That an artist should believe in his potential powers seemed to her at once the incentive and the pledge of excellence: she knew there was no future for a hesitating talent. What perplexed her was Keniston’s satisfaction in his achievement. She had always imagined that the true artist must regard himself as the imperfect vehicle of the cosmic emotion—that beneath every difficulty overcome a new one lurked, the vision widening as the scope enlarged. To be initiated into these creative struggles, to shed on the toiler’s path the consolatory ray of faith and encouragement, had seemed the chief privilege of her marriage. But there is something supererogatory in believing in a man obviously disposed to perform that service for himself; and Claudia’s ardor gradually spent itself against the dense surface of her husband’s complacency. She could smile now at her vision of an intellectual communion which should admit her to the inmost precincts of his inspiration. She had learned that the creative processes are seldom self-explanatory, and Keniston’s inarticulateness no longer discouraged her; but she could not reconcile her sense of the continuity of all high effort to his unperturbed air of finishing each picture as though he had despatched a masterpiece to posterity. In the first recoil from her disillusionment she even allowed herself to perceive that, if he worked slowly, it was not because he mistrusted his powers of expression, but because he had really so little to express.
“It’s for Europe,” Mrs. Davant vaguely repeated; and Claudia noticed that she was blushingly intent on tracing with the tip of her elaborate sunshade the pattern of the shabby carpet.
“It will be a revelation to them,” she went on provisionally, as though Claudia had missed her cue and left an awkward interval to fill.
Claudia had in fact a sudden sense of deficient intuition. She felt that her visitor had something to communicate which required, on her own part, an intelligent cooperation; but what it was her insight failed to suggest. She was, in truth, a little tired of Mrs. Davant, who was Keniston’s latest worshipper, who ordered pictures recklessly, who paid for them regally in advance, and whose gallery was, figuratively speaking, crowded with the artist’s unpainted masterpieces. Claudia’s impatience was perhaps complicated by the uneasy sense that Mrs. Davant was too young, too rich, too inexperienced; that somehow she ought to be warned.—Warned of what? That some of the pictures might never be painted? Scarcely that, since Keniston, who was scrupulous in business transactions, might be trusted not to take any material advantage of such evidence of faith. Claudia’s impulse remained undefined. She merely felt that she would have liked to help Mrs. Davant, and that she did not know how.
“You’ll be there to see them?” she asked, as her visitor lingered.
“In Paris?” Mrs. Davant’s blush deepened. “We must all be there together.”
Claudia smiled. “My husband and I mean to go abroad some day—but I don’t see any chance of it at present.”
“But he ought to go—you ought both to go this summer!” Mrs. Davant persisted. “I know Professor Wildmarsh and Professor Driffert and all the other critics think that Mr. Keniston’s never having been to Europe has given his work much of its wonderful individuality, its peculiar flavor and meaning—but now that his talent is formed, that he has full command of his means of expression,” (Claudia recognized one of Professor Driffert’s favorite formulas) “they all think he ought to see the work of the other great masters—that he ought to visit the home of his ancestors, as Professor Wildmarsh says!” She stretched an impulsive hand to Claudia. “You ought to let him go, Mrs. Keniston!”
Claudia accepted the admonition with the philosophy of the wife who is used to being advised on the management of her husband. “I sha’n’t interfere with him,” she declared; and Mrs. Davant instantly caught her up with a cry of, “Oh, it’s too lovely of you to say that!” With this exclamation she left Claudia to a silent renewal of wonder.
A moment later Keniston entered: to a mind curious in combinations it might have occurred that he had met Mrs. Davant on the doorstep. In one sense he might, for all his wife cared, have met fifty Mrs. Davants on the doorstep: it was long since Claudia had enjoyed the solace of resenting such coincidences. Her only thought now was that her husband’s first words might not improbably explain Mrs. Davant’s last; and she waited for him to speak.
He paused with his hands in his pockets before an unfinished picture on the easel; then, as his habit was, he began to stroll touristlike from canvas to canvas, standing before each in a musing ecstasy of contemplation that no readjustment of view ever seemed to disturb. Her eye instinctively joined his in its inspection; it was the one point where their natures merged. Thank God, there, was no doubt about the pictures! She was what she had always dreamed of being—the wife of a great artist. Keniston dropped into an armchair and filled his pipe. “How should you like to go to Europe?” he asked.
His wife looked up quickly. “When?”
“Now—this spring, I mean.” He paused to light the pipe. “I should like to be over there while these things are being exhibited.”
Claudia was silent.
“Well?” he repeated after a moment.
“How can we afford it?” she asked.
Keniston had always scrupulously fulfilled his duty to the mother and sister whom his marriage had dislodged; and Claudia, who had the atoning temperament which seeks to pay for every happiness by making it a source of fresh obligations, had from the outset accepted his ties with an exaggerated devotion. Any disregard of such a claim would have vulgarized her most delicate pleasures; and her husband’s sensitiveness to it in great measure extenuated the artistic obtuseness that often seemed to her like a failure of the moral sense. His loyalty to the dull women who depended on him was, after all, compounded of finer tissues than any mere sensibility to ideal demands.
“Oh, I don’t see why we shouldn’t,” he rejoined. “I think we might manage it.”
“At Mrs. Davant’s expense?” leaped from Claudia. She could not tell why she had said it; some inner barrier seemed to have given way under a confused pressure of emotions.
He looked up at her with frank surprise. “Well, she has been very jolly about it—why not? She has a tremendous feeling for art—the keenest I ever knew in a woman.” Claudia imperceptibly smiled. “She wants me to let her pay in advance for the four panels she has ordered for the Memorial Library. That would give us plenty of money for the trip, and my having the panels to do is another reason for my wanting to go abroad just now.”
“Another reason?”
“Yes; I’ve never worked on such a big scale. I want to see how those old chaps did the trick; I want to measure myself with the big fellows over there. An artist ought to, once in his life.”
She gave him a wondering look. For the first time his words implied a sense of possible limitation; but his easy tone seemed to retract what they conceded. What he really wanted was fresh food for his self-satisfaction: he was like an army that moves on after exhausting the resources of the country.
Womanlike, she abandoned the general survey of the case for the consideration of a minor point.
“Are you sure you can do that kind of thing?” she asked.
“What kind of thing?”
“The panels.”
He glanced at her indulgently: his self-confidence was too impenetrable to feel the pin-prick of such a doubt.
“Immensely sure,” he said with a smile.
“And you don’t mind taking so much money from her in advance?”
He stared. “Why should I? She’ll get it back—with interest!” He laughed and drew at his pipe. “It will be an uncommonly interesting experience. I shouldn’t wonder if it freshened me up a bit.”
She looked at him again. This second hint of self-distrust struck her as the sign of a quickened sensibility. What if, after all, he was beginning to be dissatisfied with his work? The thought filled her with a renovating sense of his sufficiency.
III
They stopped in London to see the National Gallery.
It was thus that, in their inexperience, they had narrowly put it; but in reality every stone of the streets, every trick of the atmosphere, had its message of surprise for their virgin sensibilities. The pictures were simply the summing up, the final interpretation, of the cumulative pressure of an unimagined world; and it seemed to Claudia that long before they reached the doors of the gallery she had some intuitive revelation of what awaited them within.
They moved about from room to room without exchanging a word. The vast noiseless spaces seemed full of sound, like the roar of a distant multitude heard only by the inner ear. Had their speech been articulate their language would have been incomprehensible; and even that far-off murmur of meaning pressed intolerably on Claudia’s nerves. Keniston took the onset without outward sign of disturbance. Now and then he paused before a canvas, or prolonged from one of the benches his silent communion with some miracle of line or color; but he neither looked at his wife nor spoke to her. He seemed to have forgotten her presence.
Claudia was conscious of keeping a furtive watch on him; but the sum total of her impressions was negative. She remembered thinking when she first met him that his face was rather expressionless; and he had the habit of self-engrossed silences.
All that evening, at the hotel, they talked about London, and he surprised her by an acuteness of observation that she had sometimes inwardly accused him of lacking. He seemed to have seen everything, to have examined, felt, compared, with nerves as finely adjusted as her own; but he said nothing of the pictures. The next day they returned to the National Gallery, and he began to study the paintings in detail, pointing out differences of technique, analyzing and criticising, but still without summing up his conclusions. He seemed to have a sort of provincial dread of showing himself too much impressed. Claudia’s own sensations were too complex, too overwhelming, to be readily classified. Lacking the craftsman’s instinct to steady her, she felt herself carried off her feet by the rush of incoherent impressions. One point she consciously avoided, and that was the comparison of her husband’s work with what they were daily seeing. Art, she inwardly argued, was too various, too complex, dependent on too many inter-relations of feeling and environment, to allow of its being judged by any provisional standard. Even the subtleties of technique must be modified by the artist’s changing purpose, as this in turn is acted on by influences of which he is himself unconscious. How, then, was an unprepared imagination to distinguish between such varied reflections of the elusive vision? She took refuge in a passionate exaggeration of her own ignorance and insufficiency.
After a week in London they went to Paris. The exhibition of Keniston’s pictures had been opened a few days earlier; and as they drove through the streets on the way to the station an “impressionist” poster here and there invited them to the display of the American artist’s work. Mrs. Davant, who had been in Paris for the opening, had already written rapturously of the impression produced, enclosing commendatory notices from one or two papers. She reported that there had been a great crowd on the first day, and that the critics had been “immensely struck.”
The Kenistons arrived in the evening, and the next morning Claudia, as a matter of course, asked her husband at what time he meant to go and see the pictures.
He looked up absently from his guidebook.
“What pictures?”
“Why—yours,” she said, surprised.
“Oh, they’ll keep,” he answered; adding with a slightly embarrassed laugh, “We’ll give the other chaps a show first.” Presently he laid down his book and proposed that they should go to the Louvre.
They spent the morning there, lunched at a restaurant near by, and returned to the gallery in the afternoon. Keniston had passed from inarticulateness to an eager volubility. It was clear that he was beginning to coordinate his impressions, to find his way about in a corner of the great imaginative universe. He seemed extraordinarily ready to impart his discoveries; and Claudia felt that her ignorance served him as a convenient buffer against the terrific impact of new sensations.
On the way home she asked when he meant to see Mrs. Davant.
His answer surprised her. “Does she know we’re here?”
“Not unless you’ve sent her word,” said Claudia, with a touch of harmless irony.
“That’s all right, then,” he returned simply. “I want to wait and look about a day or two longer. She’d want us to go sightseeing with her; and I’d rather get my impressions alone.”
The next two days were hampered by the necessity of eluding Mrs. Davant. Claudia, under different circumstances, would have scrupled to share in this somewhat shabby conspiracy; but she found herself in a state of suspended judgment, wherein her husband’s treatment of Mrs. Davant became for the moment merely a clue to larger meanings.
They had been four days in Paris when Claudia, returning one afternoon from a parenthetical excursion to the Rue de la Paix, was confronted on her threshold by the reproachful figure of their benefactress. It was not to her, however, that Mrs. Davant’s reproaches were addressed. Keniston, it appeared, had borne the brunt of them; for he stood leaning against the mantelpiece of their modest salon in that attitude of convicted negligence when, if ever, a man is glad to take refuge behind his wife.
Claudia had however no immediate intention of affording him such shelter. She wanted to observe and wait.
“He’s too impossible!” cried Mrs. Davant, sweeping her at once into the central current of her grievance.
Claudia looked from one to the other.
“For not going to see you?”
“For not going to see his pictures!” cried the other nobly.
Claudia colored and Keniston shifted his position uneasily.
“I can’t make her understand,” he said, turning to his wife.
“I don’t care about myself!” Mrs. Davant interjected.
“I do, then; it’s the only thing I do care about,” he hurriedly protested. “I meant to go at once—to write—Claudia wanted to go, but I wouldn’t let her.” He looked helplessly about the pleasant red-curtained room, which was rapidly burning itself into Claudia’s consciousness as a visible extension of Mrs. Davant’s claims.
“I can’t explain,” he broke off.
Mrs. Davant in turn addressed herself to Claudia.
“People think it’s so odd,” she complained. “So many of the artists here are anxious to meet him; they’ve all been so charming about the pictures; and several of our American friends have come over from London expressly for the exhibition. I told every one that he would be here for the opening—there was a private view, you know—and they were so disappointed—they wanted to give him an ovation; and I didn’t know what to say. What am I to say?” she abruptly ended.
“There’s nothing to say,” said Keniston slowly.
“But the exhibition closes the day after tomorrow.”
“Well, I sha’n’t close—I shall be here,” he declared with an effort at playfulness. “If they want to see me—all these people you’re kind enough to mention—won’t there be other chances?”
“But I wanted them to see you among your pictures—to hear you talk about them, explain them in that wonderful way. I wanted you to interpret each other, as Professor Wildmarsh says!”
“Oh, hang Professor Wildmarsh!” said Keniston, softening the commination with a smile. “If my pictures are good for anything they oughtn’t to need explaining.”
Mrs. Davant stared. “But I thought that was what made them so interesting!” she exclaimed.
Keniston looked down. “Perhaps it was,” he murmured.
There was an awkward silence, which Claudia broke by saying, with a glance at her husband: “But if the exhibition is to remain open tomorrow, could we not meet you there? And perhaps you could send word to some of our friends.”
Mrs. Davant brightened like a child whose broken toy is glued together. “Oh, do make him!” she implored. “I’ll ask them to come in the afternoon—we’ll make it into a little tea—a five o’clock. I’ll send word at once to everybody!” She gathered up her beruffled boa and sunshade, settling her plumage like a reassured bird. “It will be too lovely!” she ended in a self-consoling murmur.
But in the doorway a new doubt assailed her. “You won’t fail me?” she said, turning plaintively to Keniston. “You’ll make him come, Mrs. Keniston?”
“I’ll bring him!” Claudia promised.
IV
When, the next morning, she appeared equipped for their customary ramble, her husband surprised her by announcing that he meant to stay at home.
“The fact is I’m rather surfeited,” he said, smiling. “I suppose my appetite isn’t equal to such a plethora. I think I’ll write some letters and join you somewhere later.”
She detected the wish to be alone and responded to it with her usual readiness.
“I shall sink to my proper level and buy a bonnet, then,” she said. “I haven’t had time to take the edge off that appetite.”
They agreed to meet at the Hotel Cluny at mid-day, and she set out alone with a vague sense of relief. Neither she nor Keniston had made any direct reference to Mrs. Davant’s visit; but its effect was implicit in their eagerness to avoid each other.
Claudia accomplished some shopping in the spirit of perfunctoriness that robs even new bonnets of their bloom; and this business despatched, she turned aimlessly into the wide inviting brightness of the streets. Never had she felt more isolated amid that ordered beauty which gives a social quality to the very stones and mortar of Paris. All about her were evidences of an artistic sensibility pervading every form of life like the nervous structure of the huge frame—a sensibility so delicate, alert and universal that it seemed to leave no room for obtuseness or error. In such a medium the faculty of plastic expression must develop as unconsciously as any organ in its normal surroundings; to be “artistic” must cease to be an attitude and become a natural function. To Claudia the significance of the whole vast revelation was centred in the light it shed on one tiny spot of consciousness—the value of her husband’s work. There are moments when to the groping soul the world’s accumulated experiences are but stepping-stones across a private difficulty.
She stood hesitating on a street corner. It was barely eleven, and she had an hour to spare before going to the Hotel Cluny. She seemed to be letting her inclination float as it would on the cross-currents of suggestion emanating from the brilliant complex scene before her; but suddenly, in obedience to an impulse that she became aware of only in acting on it, she called a cab and drove to the gallery where her husband’s pictures were exhibited.
A magnificent official in gold braid sold her a ticket and pointed the way up the empty crimson-carpeted stairs. His duplicate, on the upper landing, held out a catalogue with an air of recognizing the futility of the offer; and a moment later she found herself in the long noiseless impressive room full of velvet-covered ottomans and exotic plants. It was clear that the public ardor on which Mrs. Davant had expatiated had spent itself earlier in the week; for Claudia had this luxurious apartment to herself. Something about its air of rich privacy, its diffusion of that sympathetic quality in other countries so conspicuously absent from the public show-room, seemed to emphasize its present emptiness. It was as though the flowers, the carpet, the lounges, surrounded their visitor’s solitary advance with the mute assurance that they had done all they could toward making the thing “go off,” and that if they had failed it was simply for lack of cooperation. She stood still and looked about her. The pictures struck her instantly as odd gaps in the general harmony; it was self-evident that they had not cooperated. They had not been pushing, aggressive, discordant: they had merely effaced themselves. She swept a startled eye from one familiar painting to another. The canvases were all there—and the frames—but the miracle, the mirage of life and meaning, had vanished like some atmospheric illusion. What was it that had happened? And had it happened to her or to the pictures? She tried to rally her frightened thoughts; to push or coax them into a semblance of resistance; but argument was swept off its feet by the huge rush of a single conviction—the conviction that the pictures were bad. There was no standing up against that: she felt herself submerged.
The stealthy fear that had been following her all these days had her by the throat now. The great vision of beauty through which she had been moving as one enchanted was turned to a phantasmagoria of evil mocking shapes. She hated the past; she hated its splendor, its power, its wicked magical vitality…. She dropped into a seat and continued to stare at the wall before her. Gradually, as she stared, there stole out to her from the dimmed humbled canvases a reminder of what she had once seen in them, a spectral appeal to her faith to call them back to life. What proof had she that her present estimate of them was less subjective than the other? The confused impressions of the last few days were hardly to be pleaded as a valid theory of art. How, after all, did she know that the pictures were bad? On what suddenly acquired technical standard had she thus decided the case against them? It seemed as though it were a standard outside of herself, as though some unheeded inner sense were gradually making her aware of the presence, in that empty room, of a critical intelligence that was giving out a subtle effluence of disapproval. The fancy was so vivid that, to shake it off, she rose and began to move about again. In the middle of the room stood a monumental divan surmounted by a massif of palms and azaleas. As Claudia’s muffled wanderings carried her around the angle of this seat, she saw that its farther side was occupied by the figure of a man, who sat with his hands resting on his stick and his head bowed upon them. She gave a little cry and her husband rose and faced her.
Instantly the live point of consciousness was shifted, and she became aware that the quality of the pictures no longer mattered. It was what he thought of them that counted: her life hung on that.
They looked at each other a moment in silence; such concussions are not apt to flash into immediate speech. At length he said simply, “I didn’t know you were coming here.”
She colored as though he had charged her with something underhand.
“I didn’t mean to,” she stammered; “but I was too early for our appointment—”
Her word’s cast a revealing glare on the situation. Neither of them looked at the pictures; but to Claudia those unobtruding presences seemed suddenly to press upon them and force them apart.
Keniston glanced at his watch. “It’s twelve o’clock,” he said. “Shall we go on?”
V
At the door he called a cab and put her in it; then, drawing out his watch again, he said abruptly: “I believe I’ll let you go alone. I’ll join you at the hotel in time for luncheon.” She wondered for a moment if he meant to return to the gallery; but, looking back as she drove off, she saw him walk rapidly away in the opposite direction.
The cabman had carried her halfway to the Hotel Cluny before she realized where she was going, and cried out to him to turn home. There was an acute irony in this mechanical prolongation of the quest of beauty. She had had enough of it, too much of it; her one longing was to escape, to hide herself away from its all-suffusing implacable light.
At the hotel, alone in her room, a few tears came to soften her seared vision; but her mood was too tense to be eased by weeping. Her whole being was centred in the longing to know what her husband thought. Their short exchange of words had, after all, told her nothing. She had guessed a faint resentment at her unexpected appearance; but that might merely imply a dawning sense, on his part, of being furtively watched and criticised. She had sometimes wondered if he was never conscious of her observation; there were moments when it seemed to radiate from her in visible waves. Perhaps, after all, he was aware of it, on his guard against it, as a lurking knife behind the thick curtain of his complacency; and to-day he must have caught the gleam of the blade.
Claudia had not reached the age when pity is the first chord to vibrate in contact with any revelation of failure. Her one hope had been that Keniston should be clear-eyed enough to face the truth. Whatever it turned out to be, she wanted him to measure himself with it. But as his image rose before her she felt a sudden half-maternal longing to thrust herself between him and disaster. Her eagerness to see him tested by circumstances seemed now like a cruel scientific curiosity. She saw in a flash of sympathy that he would need her most if he fell beneath his fate.
He did not, after all, return for luncheon; and when she came upstairs from her solitary meal their salon was still untenanted. She permitted herself no sensational fears; for she could not, at the height of apprehension, figure Keniston as yielding to any tragic impulse; but the lengthening hours brought an uneasiness that was fuel to her pity. Suddenly she heard the clock strike five. It was the hour at which they had promised to meet Mrs. Davant at the gallery—the hour of the “ovation.” Claudia rose and went to the window, straining for a glimpse of her husband in the crowded street. Could it be that he had forgotten her, had gone to the gallery without her? Or had something happened—that veiled “something” which, for the last hour, had grimly hovered on the outskirts of her mind?
She heard a hand on the door and Keniston entered. As she turned to meet him her whole being was swept forward on a great wave of pity: she was so sure, now, that he must know.
But he confronted her with a glance of preoccupied brightness; her first impression was that she had never seen him so vividly, so expressively pleased. If he needed her, it was not to bind up his wounds.
He gave her a smile which was clearly the lingering reflection of some inner light. “I didn’t mean to be so late,” he said, tossing aside his hat and the little red volume that served as a clue to his explorations. “I turned in to the Louvre for a minute after I left you this morning, and the place fairly swallowed me up—I couldn’t get away from it. I’ve been there ever since.” He threw himself into a chair and glanced about for his pipe.
“It takes time,” he continued musingly, “to get at them, to make out what they’re saying—the big fellows, I mean. They’re not a communicative lot. At first I couldn’t make much out of their lingo—it was too different from mine! But gradually, by picking up a hint here and there, and piecing them together, I’ve begun to understand; and to-day, by Jove, I got one or two of the old chaps by the throat and fairly turned them inside out—made them deliver up their last drop.” He lifted a brilliant eye to her. “Lord, it was tremendous!” he declared.
He had found his pipe and was musingly filling it. Claudia waited in silence.
“At first,” he began again, “I was afraid their language was too hard for me—that I should never quite know what they were driving at; they seemed to cold-shoulder me, to be bent on shutting me out. But I was bound I wouldn’t be beaten, and now, to-day”—he paused a moment to strike a match—“when I went to look at those things of mine it all came over me in a flash. By Jove! it was as if I’d made them all into a big bonfire to light me on my road!”
His wife was trembling with a kind of sacred terror. She had been afraid to pray for light for him, and here he was joyfully casting his whole past upon the pyre!
“Is there nothing left?” she faltered.
“Nothing left? There’s everything!” he exulted. “Why, here I am, not much over forty, and I’ve found out already—already!” He stood up and began to move excitedly about the room. “My God! Suppose I’d never known! Suppose I’d gone on painting things like that forever! Why, I feel like those chaps at revivalist meetings when they get up and say they’re saved! Won’t somebody please start a hymn?”
Claudia, with a tremulous joy, was letting herself go on the strong current of his emotion; but it had not yet carried her beyond her depth, and suddenly she felt hard ground underfoot.
“Mrs. Davant—” she exclaimed.
He stared, as though suddenly recalled from a long distance. “Mrs. Davant?”
“We were to have met her—this afternoon—now—”
“At the gallery? Oh, that’s all right. I put a stop to that; I went to see her after I left you; I explained it all to her.”
“All?”
“I told her I was going to begin all over again.”
Claudia’s heart gave a forward bound and then sank back hopelessly.
“But the panels—?”
“That’s all right too. I told her about the panels,” he reassured her.
“You told her—?”
“That I can’t paint them now. She doesn’t understand, of course; but she’s the best little woman and she trusts me.”
She could have wept for joy at his exquisite obtuseness. “But that isn’t all,” she wailed. “It doesn’t matter how much you’ve explained to her. It doesn’t do away with the fact that we’re living on those panels!”
“Living on them?”
“On the money that she paid you to paint them. Isn’t that what brought us here? And—if you mean to do as you say—to begin all over again—how in the world are we ever to pay her back?”
Her husband turned on her an inspired eye. “There’s only one way that I know of,” he imperturbably declared, “and that’s to stay out here till I learn how to paint them.”
“COPY”
A DIALOGUE
Mrs. Ambrose Dale—forty, slender, still young—sits in her drawingroom at the tea-table. The winter twilight is falling, a lamp has been lit, there is a fire on the hearth, and the room is pleasantly dim and flower-scented. Books are scattered everywhere—mostly with autograph inscriptions “From the Author”—and a large portrait of Mrs. Dale, at her desk, with papers strewn about her, takes up one of the wall-panels. Before Mrs. Dale stands Hilda, fair and twenty, her hands full of letters.
Mrs. Dale. Ten more applications for autographs? Isn’t it strange that people who’d blush to borrow twenty dollars don’t scruple to beg for an autograph?
Hilda (reproachfully). Oh—
Mrs. Dale. What’s the difference, pray?
Hilda. Only that your last autograph sold for fifty—
Mrs. Dale (not displeased). Ah?—I sent for you, Hilda, because I’m dining out tonight, and if there’s nothing important to attend to among these letters you needn’t sit up for me.
Hilda. You don’t mean to work?
Mrs. Dale. Perhaps; but I sha’n’t need you. You’ll see that my cigarettes and coffee-machine are in place, and: that I don’t have to crawl about the floor in search of my pen-wiper? That’s all. Now about these letters—
Hilda (impulsively). Oh, Mrs. Dale—
Mrs. Dale. Well?
Hilda. I’d rather sit up for you.
Mrs. Dale. Child, I’ve nothing for you to do. I shall be blocking out the tenth chapter of Winged Purposes and it won’t be ready for you till next week.
Hilda. It isn’t that—but it’s so beautiful to sit here, watching and listening, all alone in the night, and to feel that you’re in there (she points to the study-door) creating—._(Impulsively.)_ What do I care for sleep?
Mrs. Dale (indulgently). Child—silly child!—Yes, I should have felt so at your age—it would have been an inspiration—
Hilda (rapt). It is!
Mrs. Dale. But you must go to bed; I must have you fresh in the morning; for you’re still at the age when one is fresh in the morning! (She sighs.) The letters? (Abruptly.) Do you take notes of what you feel, Hilda—here, all alone in the night, as you say?
Hilda (shyly). I have—
Mrs. Dale (smiling). For the diary?
Hilda (nods and blushes).
Mrs. Dale (caressingly). Goose!—Well, to business. What is there?
Hilda. Nothing important, except a letter from Stroud & Fayerweather to say that the question of the royalty on Pomegranate Seed has been settled in your favor. The English publishers of Immolation write to consult you about a six-shilling edition; Olafson, the Copenhagen publisher, applies for permission to bring out a Danish translation of The Idol’s Feet; and the editor of the Semaphore wants a new serial—I think that’s all; except that Woman’s Sphere and The Droplight ask for interviews—with photographs—
Mrs. Dale. The same old story! I’m so toed of it all. (To herself, in an undertone.) But how should I feel if it all stopped? (The servant brings in a card.)
Mrs. Dale (reading it). Is it possible? Paul Ventnor? (To the servant.) Show Mr. Ventnor up. (To herself.) Paul Ventnor!
Hilda (breathless). Oh, Mrs. Dale—the Mr. Ventnor?
Mrs. Dale (smiling). I fancy there’s only one.
Hilda. The great, great poet? (Irresolute.) No, I don’t dare—
Mrs. Dale (with a tinge of impatience). What?
Hilda (fervently). Ask you—if I might—oh, here in this corner, where he can’t possibly notice me—stay just a moment? Just to see him come in? To see the meeting between you—the greatest novelist and the greatest poet of the age? Oh, it’s too much to ask! It’s an historic moment.
Mrs. Dale. Why, I suppose it is. I hadn’t thought of it in that light. Well (smiling), for the diary—
Hilda. Oh, thank you, thank you! I’ll be off the very instant I’ve heard him speak.
Mrs. Dale. The very instant, mind. (She rises, looks at herself in the glass, smooths her hair, sits down again, and rattles the tea-caddy.) Isn’t the room very warm?—_(She looks over at her portrait.)_ I’ve grown stouter since that was painted—. You’ll make a fortune out of that diary, Hilda—
Hilda (modestly). Four publishers have applied to me already—
The Servant (announces). Mr. Paul Ventnor.
(Tall, nearing fifty, with an incipient stoutness buttoned into a masterly frock-coat, Ventnor drops his glass and advances vaguely, with a shortsighted stare.)
Ventnor. Mrs. Dale?
Mrs. Dale. My dear friend! This is kind. (She looks over her shoulder at Hilda, mho vanishes through the door to the left.) The papers announced your arrival, but I hardly hoped—
Ventnor (whose shortsighted stare is seen to conceal a deeper embarrassment). You hadn’t forgotten me, then?
Mrs. Dale. Delicious! Do you forget that you’re public property?
Ventnor. Forgotten, I mean, that we were old friends?
Mrs. Dale. Such old friends! May I remind you that it’s nearly twenty years since we’ve met? Or do you find cold reminiscences indigestible?
Ventnor. On the contrary, I’ve come to ask you for a dish of them—we’ll warm them up together. You’re my first visit.
Mrs. Dale. How perfect of you! So few men visit their women friends in chronological order; or at least they generally do it the other way round, beginning with the present day and working back—if there’s time—to prehistoric woman.
Ventnor. But when prehistoric woman has become historic woman—?
Mrs. Dale. Oh, it’s the reflection of my glory that has guided you here, then?
Ventnor. It’s a spirit in my feet that has led me, at the first opportunity, to the most delightful spot I know.
Mrs. Dale. Oh, the first opportunity—!
Ventnor. I might have seen you very often before; but never just in the right way.
Mrs. Dale. Is this the right way?
Ventnor. It depends on you to make it so.
Mrs. Dale. What a responsibility! What shall I do?
Ventnor. Talk to me—make me think you’re a little glad to see me; give me some tea and a cigarette; and say you’re out to everyone else.
Mrs. Dale. Is that all? (She hands him a cup of tea.) The cigarettes are at your elbow—. And do you think I shouldn’t have been glad to see you before?
Ventnor. No; I think I should have been too glad to see you.
Mrs. Dale. Dear me, what precautions! I hope you always wear goloshes when it looks like rain and never by any chance expose yourself to a draught. But I had an idea that poets courted the emotions—
Ventnor. Do novelists?
Mrs. Dale. If you ask me—on paper!
Ventnor. Just so; that’s safest. My best things about the sea have been written on shore. (He looks at her thoughtfully.) But it wouldn’t have suited us in the old days, would it?
Mrs. Dale (sighing). When we were real people!
Ventnor. Real people?
Mrs. Dale. Are you, now? I died years ago. What you see before you is a figment of the reporter’s brain—a monster manufactured out of newspaper paragraphs, with ink in its veins. A keen sense of copyright is my nearest approach to an emotion.
Ventnor (sighing). Ah, well, yes—as you say, we’re public property.
Mrs. Dale. If one shared equally with the public! But the last shred of my identity is gone.
Ventnor. Most people would be glad to part with theirs on such terms. I have followed your work with immense interest. Immolation is a masterpiece. I read it last summer when it first came out.
Mrs. Dale (with a shade less warmth). Immolation has been out three years.
Ventnor. Oh, by Jove—no? Surely not—But one is so overwhelmed—one loses count. (Reproachfully.) Why have you never sent me your books?
Mrs. Dale. For that very reason.
Ventnor (deprecatingly). You know I didn’t mean it for you! And my first book—do you remember—was dedicated to you.
Mrs. Dale. Silver Trumpets—
Ventnor (much interested). Have you a copy still, by any chance? The first edition, I mean? Mine was stolen years ago. Do you think you could put your hand on it?
Mrs. Dale (taking a small shabby book from the table at her side). It’s here.
Ventnor (eagerly). May I have it? Ah, thanks. This is very interesting. The last copy sold in London for £40, and they tell me the next will fetch twice as much. It’s quite introuvable.
Mrs. Dale. I know that. (A pause. She takes the book from him, opens it, and reads, half to herself—)
_How much we two have seen together, Of other eyes unwist, Dear as in days of leafless weather The willow’s saffron mist,
Strange as the hour when Hesper swings A-sea in beryl green, While overhead on dalliant wings The daylight hangs serene,
And thrilling as a meteor’s fall Through depths of lonely sky, When each to each two watchers call: I saw it!—So did I._
Ventnor. Thin, thin—the troubadour tinkle. Odd how little promise there is in first volumes!
Mrs. Dale (with irresistible emphasis). I thought there was a distinct promise in this!
Ventnor (seeing his mistake). Ah—the one you would never let me fulfil? (Sentimentally.) How inexorable you were! You never dedicated a book to me.
Mrs. Dale. I hadn’t begun to write when we were—dedicating things to each other.
Ventnor. Not for the public—but you wrote for me; and, wonderful as you are, you’ve never written anything since that I care for half as much as—
Mrs. Dale (interested). Well?
Ventnor. Your letters.
Mrs. Dale (in a changed voice). My letters—do you remember them?
Ventnor. When I don’t, I reread them.
Mrs. Dale (incredulous). You have them still?
Ventnor (unguardedly). You haven’t mine, then?
Mrs. Dale (playfully). Oh, you were a celebrity already. Of course I kept them! (Smiling.) Think what they are worth now! I always keep them locked up in my safe over there. _(She indicates a cabinet.)
Ventnor (after a pause)_. I always carry yours with me.
Mrs. Dale (laughing). You—
Ventnor. Wherever I go. (A longer pause. She looks at him fixedly.) I have them with me now.
Mrs. Dale (agitated). You—have them with you—now?
Ventnor (embarrassed). Why not? One never knows—
Mrs. Dale. Never knows—?
Ventnor (humorously). Gad—when the bank-examiner may come round. You forget I’m a married man.
Mrs. Dale. Ah—yes.
Ventnor (sits down beside her). I speak to you as I couldn’t to anyone else—without deserving a kicking. You know how it all came about. (A pause.) You’ll bear witness that it wasn’t till you denied me all hope—
Mrs. Dale (a little breathless). Yes, yes—
Ventnor. Till you sent me from you—
Mrs. Dale. It’s so easy to be heroic when one is young! One doesn’t realize how long life is going to last afterward. (Musing.) Nor what weary work it is gathering up the fragments.
Ventnor. But the time comes when one sends for the china-mender, and has the bits riveted together, and turns the cracked side to the wall—
Mrs. Dale. And denies that the article was ever damaged?
Ventnor. Eh? Well, the great thing, you see, is to keep one’s self out of reach of the housemaid’s brush. (A pause.) If you’re married you can’t—always. (Smiling.) Don’t you hate to be taken down and dusted?
Mrs. Dale (with intention). You forget how long ago my husband died. It’s fifteen years since I’ve been an object of interest to anybody but the public.
Ventnor (smiling). The only one of your admirers to whom you’ve ever given the least encouragement!
Mrs. Dale. Say rather the most easily pleased!
Ventnor. Or the only one you cared to please?
Mrs. Dale. Ah, you haven’t kept my letters!
Ventnor (gravely). Is that a challenge? Look here, then! (He drams a packet from his pocket and holds it out to her.)
Mrs. Dale (taking the packet and looking at him earnestly). Why have you brought me these?
Ventnor. I didn’t bring them; they came because I came—that’s all. (Tentatively.) Are we unwelcome?
Mrs. Dale (who has undone the packet and does not appear to hear him). The very first I ever wrote you—the day after we met at the concert. How on earth did you happen to keep it? (She glances over it.) How perfectly absurd! Well, it’s not a compromising document.
Ventnor. I’m afraid none of them are.
Mrs. Dale (quickly). Is it to that they owe their immunity? Because one could leave them about like safety matches?—Ah, here’s another I remember—I wrote that the day after we went skating together for the first time. (She reads it slowly.) How odd! How very odd!
Ventnor. What?
Mrs. Dale. Why, it’s the most curious thing—I had a letter of this kind to do the other day, in the novel I’m at work on now—the letter of a woman who is just—just beginning—
Ventnor. Yes—just beginning—?
Mrs. Dale. And, do you know, I find the best phrase in it, the phrase I somehow regarded as the fruit of—well, of all my subsequent discoveries—is simply plagiarized, word for word, from this!
Ventnor (eagerly). I told you so! You were all there!
Mrs. Dale (critically). But the rest of it’s poorly done—very poorly. (Reads the letter over.) H’m—I didn’t know how to leave off. It takes me forever to get out of the door.
Ventnor (gayly). Perhaps I was there to prevent you! (After a pause.) I wonder what I said in return?
Mrs. Dale (interested). Shall we look? (She rises.) Shall we—really? I have them all here, you know. (She goes toward the cabinet.)
Ventnor (following her with repressed eagerness). Oh—all!
Mrs. Dale (throws open the door of the cabinet, revealing a number of packets). Don’t you believe me now?
Ventnor. Good heavens! How I must have repeated myself! But then you were so very deaf.
Mrs. Dale (takes out a packet and returns to her seat. Ventnor extends an impatient hand for the letters). No—no; wait! I want to find your answer to the one I was just reading. (After a pause.) Here it is—yes, I thought so!
Ventnor. What did you think?
Mrs. Dale (triumphantly). I thought it was the one in which you quoted Epipsychidion—
Ventnor. Mercy! Did I quote things? I don’t wonder you were cruel.
Mrs. Dale. Ah, and here’s the other—the one I—the one I didn’t answer—for a long time. Do you remember?
Ventnor (with emotion). Do I remember? I wrote it the morning after we heard Isolde—
Mrs. Dale (disappointed). No—no. That wasn’t the one I didn’t answer! Here—this is the one I mean.
Ventnor (takes it curiously). Ah—h’m—this is very like unrolling a mummy—_(he glances at her)_—with a live grain of wheat in it, perhaps?—Oh, by Jove!
Mrs. Dale. What?
Ventnor. Why, this is the one I made a sonnet out of afterward! By Jove, I’d forgotten where that idea came from. You may know the lines perhaps? They’re in the fourth volume of my Complete Edition—It’s the thing beginning
Love came to me with unrelenting eyes—
one of my best, I rather fancy. Of course, here it’s very crudely put—the values aren’t brought out—ah! this touch is good though—very good. H’m, I daresay there might be other material. (He glances toward the cabinet.)
Mrs. Dale (drily). The live grain of wheat, as you said!
Ventnor. Ah, well—my first harvest was sown on rocky ground—now I plant for the fowls of the air. (Rising and walking toward the cabinet.) When can I come and carry off all this rubbish?
Mrs. Dale. Carry it off?
Ventnor (embarrassed). My dear lady, surely between you and me explicitness is a burden. You must see that these letters of ours can’t be left to take their chance like an ordinary correspondence—you said yourself we were public property.
Mrs. Dale. To take their chance? Do you suppose that, in my keeping, your letters take any chances? (Suddenly.) Do mine—in yours?
Ventnor (still more embarrassed). Helen—! (He takes a turn through the room.) You force me to remind you that you and I are differently situated—that in a moment of madness I sacrificed the only right you ever gave me—the right to love you better than any other woman in the world. (A pause. She says nothing and he continues, with increasing difficulty—) You asked me just now why I carried your letters about with me—kept them, literally, in my own hands. Well, suppose it’s to be sure of their not falling into some one else’s?
Mrs. Dale. Oh!
Ventnor (throws himself into a chair). For God’s sake don’t pity me!
Mrs. Dale (after a long pause). Am I dull—or are you trying to say that you want to give me back my letters?
Ventnor (starting up). I? Give you back—? God forbid! Your letters? Not for the world! The only thing I have left! But you can’t dream that in my hands—
Mrs. Dale (suddenly). You want yours, then?
Ventnor (repressing his eagerness). My dear friend, if I’d ever dreamed that you’d kept them—?
Mrs. Dale (accusingly). You do want them. (A pause. He makes a deprecatory gesture.) Why should they be less safe with me than mine with you? I never forfeited the right to keep them.
Ventnor (after another pause). It’s compensation enough, almost, to have you reproach me! (He moves nearer to her, but she makes no response.) You forget that I’ve forfeited all my rights—even that of letting you keep my letters.
Mrs. Dale. You do want them! (She rises, throws all the letters into the cabinet, locks the door and puts the key in her pocket.) There’s my answer.
Ventnor. Helen—!
Mrs. Dale. Ah, I paid dearly enough for the right to keep them, and I mean to! (She turns to him passionately.) Have you ever asked yourself how I paid for it? With what months and years of solitude, what indifference to flattery, what resistance to affection?—Oh, don’t smile because I said affection, and not love. Affection’s a warm cloak in cold weather; and I have been cold; and I shall keep on growing colder! Don’t talk to me about living in the hearts of my readers! We both know what kind of a domicile that is. Why, before long I shall become a classic! Bound in sets and kept on the top book-shelf—brr, doesn’t that sound freezing? I foresee the day when I shall be as lonely as an Etruscan museum! (She breaks into a laugh.) That’s what I’ve paid for the right to keep your letters. (She holds out her hand.) And now give me mine.
Ventnor. Yours?
Mrs. Dale (haughtily). Yes; I claim them.
Ventnor (in the same tone). On what ground?
Mrs. Dale. Hear the man!—Because I wrote them, of course.
Ventnor. But it seems to me that—under your inspiration, I admit—I also wrote mine.
Mrs. Dale. Oh, I don’t dispute their authenticity—it’s yours I deny!
Ventnor. Mine?
Mrs. Dale. You voluntarily ceased to be the man who wrote me those letters—you’ve admitted as much. You traded paper for flesh and blood. I don’t dispute your wisdom—only you must hold to your bargain! The letters are all mine.
Ventnor (groping between two tones). Your arguments are as convincing as ever. (He hazards a faint laugh.) You’re a marvellous dialectician—but, if we’re going to settle the matter in the spirit of an arbitration treaty, why, there are accepted conventions in such cases. It’s an odious way to put it, but since you won’t help me, one of them is—
Mrs. Dale. One of them is—?
Ventnor. That it is usual—that technically, I mean, the letter—belongs to its writer—
Mrs. Dale (after a pause). Such letters as these?
Ventnor. Such letters especially—
Mrs. Dale. But you couldn’t have written them if I hadn’t—been willing to read them. Surely there’s more of myself in them than of you.
Ventnor. Surely there’s nothing in which a man puts more of himself than in his love-letters!
Mrs. Dale (with emotion). But a woman’s love-letters are like her child. They belong to her more than to anybody else—
Ventnor. And a man’s?
Mrs. Dale (with sudden violence). Are all he risks!—There, take them. _(She flings the key of the cabinet at his feet and sinks into a chair.)
Ventnor (starts as though to pick up the key; then approaches and bends over her)_. Helen—oh, Helen!
Mrs. Dale (she yields her hands to him, murmuring:) Paul! (Suddenly she straightens herself and draws back illuminated.) What a fool I am! I see it all now. You want them for your memoirs!
Ventnor (disconcerted). Helen—
Mrs. Dale (agitated). Come, come—the rule is to unmask when the signal’s given! You want them for your memoirs.
Ventnor (with a forced laugh). What makes you think so?
Mrs. Dale (triumphantly). Because I want them for mine!
Ventnor (in a changed tone). Ah—. (He moves away from her and leans against the mantelpiece. She remains seated, with her eyes fixed on him.)
Mrs. Dale. I wonder I didn’t see it sooner. Your reasons were lame enough.
Ventnor (ironically). Yours were masterly. You’re the more accomplished actor of the two. I was completely deceived.
Mrs. Dale. Oh, I’m a novelist. I can keep up that sort of thing for five hundred pages!