Читать книгу On the Trail of the Immigrant - Edward Alfred Steiner - Страница 6

III
THE FELLOWSHIP OF THE STEERAGE

Оглавление

Table of Contents

BACK of Warsaw, Vienna, Naples and Palermo, with no place on the world’s map to mark their existence, are small market towns to which the peasants come from their hidden villages. They come not as is their wont on feast and fast days, with song and music, but solemnly; the women bent beneath their burdens, carried on head or back, and the men who walk beside them, less conscious than usual of their superiority.

The women have lost the splendour which usually marks their attire. Their embroidered, stiffly starched petticoats, flowered aprons and gay kerchiefs have disappeared, and instead they have put on more sombre garb, some cast off clothing of our civilization. The men, too, have left their gayer coats behind them, to wear the shoddy ones which neither warm nor become them.

Beneath the black cross which marks the boundary of the Polish town, they usually rest themselves. The cross was erected when the peasants were liberated from serfdom, and beneath it every wanderer rests and prays: every wanderer but the Jew, for whom the cross symbolizes neither liberty nor rest.

These towns which used to be buried in a cloud of dust in the summer and a sea of mud in the winter time; to which the peasant came but rarely, and then only to do his petty trading or his quarrelling before the law, are the first catch basins of the little percolating streams of emigration, and have felt their influence in increased prosperity. They are the supply stations where much of the money is spent on the way out, and into which the money flows from the mining camps and industrial centres in America. One little house leans hospitably against the other, a two-story house marks the dwelling of nobility, and the power of the law is personified in the gendarmes, who, weaponed to the teeth, patrol the peaceful town.

In Russia, before one may emigrate, many painful and costly formalities must be observed, a passport obtained through the governor and speeded on its way by sundry tips. It is in itself an expensive document without which no Russian subject may leave his community, much less his country. Many persons, therefore, forego the pleasure of securing official permission to leave the Czar’s domain, and go, trusting to good luck or to a few rubles with which they may close the ever open eyes of the gendarmes of the Russian boundary. Austrian and Italian authorities also require passports for their subjects, but they are less costly and are granted to all who have satisfied the demands of the law.

These formalities over, the travellers move on to the market square, a dusty place, where women squat, selling fruits and vegetables; the plaster cast and gaily decorated saints, stoically receiving the adoration of our pilgrims, who come for the last time with a petition which now is for a prosperous journey.

There also, the agent of the steamship company receives with just as much feeling their hard earned money in exchange for the long coveted “Ticket,” which is to bear them to their land of hope.

From hundreds of such towns and squares, thousands of simple-minded people turn westward each day, disappearing in the clouds of dust which mark their progress to the railroad station and on towards the dreaded sea.

From the small windows of fourth-class railway carriages they get glimpses of a new world, larger than they ever dreamed it to be, and much more beautiful. Through orderly and stately Germany, with its picturesque villages, its castled hills and magnificent cities they pass; across mountains and hills, and by rushing rivers, until one day upon the horizon they see a forest of masts wedged in between the warehouses and factories of a great city.

Guided by an official of the steamship company whose wards they have become, they alight from the train; but not without having here and there to pay tribute to that organized brigandage, by which every port of embarkation is infested. The beer they drink and the food they buy, the necessary and unnecessary things which they are urged to purchase, are excessively dear, by virtue of the fact that a double profit is made for the benefit of the officials or the company which they represent.

The first lodging places before they are taken to the harbours, are dear, poor and often unsafe. Much bad business is done there which might be controlled or entirely discontinued. For instance in Rotterdam three years ago, coming with a party of emigrants, we were met by an employee of the steamship company and taken in charge, ostensibly to be guided to the company’s offices near the harbour. On the way we were made to stop at a dirty, third-class hotel (whose chief equipment was a huge bar) and were told to make ourselves comfortable. While we were not compelled to spend our money, we were invited to do so, urged to drink, and left there fully three hours until this same employee called for us. I complained to the company through the only official whom I could reach, and who no doubt was one of the beneficiaries, for the complaint did not travel far.

This is only the remnant of an abuse from which the emigrant and the country which received him, used to suffer; for our stringent immigration laws have made it more profitable to treat the immigrant with consideration and to look after his physical welfare.

Yet, admirable as is the machinery which has been set up at Hamburg for the reception of the emigrant, these minor abuses have not all passed away and while care is taken that his health does not suffer and that his purse is not completely emptied, he is still regarded as prey.

The Italian government safeguards its emigrants admirably at Naples and Genoa; but other governments are seemingly unconcerned. When the official has done with the emigrants, they are taken to the emigrant depot of the company (which in many cases is inadequate for the large number of passengers), their papers are examined and they are separated according to sex and religion. At Hamburg they are required to take baths and their clothing is disinfected; after which they constantly emit the delicious odours of hot steam and carbolic acid. The sleeping arrangements at Hamburg are excellent. Usually twenty persons are in one ward, but private rooms which have beds for four people can be rented.

The food is abundant and good, plenty of bread and meat are to be had, and luxuries can be bought at reasonable prices. At Hamburg music is provided and the emigrants may make merry at a dance until dawn of the day of sailing.

The medical examination is now very strict, yet seemingly not strict enough; for quite a large percentage of those who pass the German physicians are deported on account of physical unfitness.

I wish to make this point here, and emphasize it: that restrictive immigration has had a remarkable influence upon the German and Netherlands steamship companies, in that they have become fairly humane and decent, which they were not; but improvement in this direction is still possible.

The day of embarkation finds an excited crowd with heavy packs and heavier hearts, climbing the gangplank. An uncivil crew directs the bewildered travellers to their quarters, which in the older ships are far too inadequate, and in the newer ships are, if anything, worse.

Clean they are; but there is neither breathing space below nor deck room above, and the 900 steerage passengers crowded into the hold of so elegant and roomy a steamer as the Kaiser Wilhelm II, of the North German Lloyd line, are positively packed like cattle, making a walk on deck when the weather is good, absolutely impossible, while to breathe clean air below in rough weather, when the hatches are down is an equal impossibility. The stenches become unbearable, and many of the emigrants have to be driven down; for they prefer the bitterness and danger of the storm to the pestilential air below. The division between the sexes is not carefully looked after, and the young women who are quartered among the married passengers have neither the privacy to which they are entitled nor are they much more protected than if they were living promiscuously.

The food, which is miserable, is dealt out of huge kettles into the dinner pails provided by the steamship company. When it is distributed, the stronger push and crowd, so that meals are anything but orderly procedures. On the whole, the steerage of the modern ship ought to be condemned as unfit for the transportation of human beings; and I do not hesitate to say that the German companies, and they provide best for their cabin passengers, are unjust if not dishonest towards the steerage. Take for example, the second cabin which costs about twice as much as the steerage and sometimes not twice so much; yet the second cabin passenger on the Kaiser Wilhelm II has six times as much deck room, much better located and well protected against inclement weather. Two to four sleep in one cabin, which is well and comfortably furnished; while in the steerage from 200 to 400 sleep in one compartment on bunks, one above the other, with little light and no comforts. In the second cabin the food is excellent, is partaken of in a luxuriantly appointed dining-room, is well cooked and well served; while in the steerage the unsavoury rations are not served, but doled out, with less courtesy than one would find in a charity soup kitchen.

The steerage ought to be and could be abolished by law. It is true that the Italian and Polish peasant may not be accustomed to better things at home and might not be happier in better surroundings nor know how to use them; but it is a bad introduction to our life to treat him like an animal when he is coming to us. He ought to be made to feel immediately, that the standard of living in America is higher than it is abroad, and that life on the higher plane begins on board of ship. Every cabin passenger who has seen and smelt the steerage from afar, knows that it is often indecent and inhuman; and I, who have lived in it, know that it is both of these and cruel besides.

On the steamer Noordam, sailing from Rotterdam three years ago, a Russian boy in the last stages of consumption was brought upon the sunny deck out of the pestilential air of the steerage. I admit that to the first cabin passengers it must have been a repulsive sight—this emaciated, dirty, dying child; but to order a sailor to drive him down-stairs, was a cruel act, which I resented. Not until after repeated complaints was the child taken to the hospital and properly nursed. On many ships, even drinking water is grudgingly given, and on the steamer Staatendam, four years ago, we had literally to steal water for the steerage from the second cabin, and that of course at night. On many journeys, particularly on the Fürst Bismark, of the Hamburg American line, five years ago, the bread was absolutely uneatable, and was thrown into the water by the irate emigrants.

In providing better accommodations, the English steamship companies have always led; and while the discipline on board of ship is always stricter than on other lines, the care bestowed upon the emigrants is correspondingly greater.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

At last the passengers are stowed away, and into the excitement of the hour of departure there comes a silent heaviness, as if the surgeon’s knife were about to cut the arteries of some vital organ. Homesickness, a disease scarcely known among the mobile Anglo-Saxons, is a real presence in the steerage; for there are the men and women who have been torn from the soil in which through many generations their lives were rooted.

No one knows the sacred agony of that moment which fills and thrills these simple minded folk who, for the first time in their lives face the unknown perils of the sea. The greater the distance which divides the ship from the fast fading dock, the nearer comes the little village, with its dusty square, its plaster cast saints and its little mud huts.

From far away Russia a small pinched face looks out and a sweet voice calls to the departing father, not to forget Leah and her six children, who will wait for tidings from him, be they good or ill. From Poland in gutteral speech comes a: “God be with you, Bratye (brother), strong oak of our village forest and our dependence; the Virgin protect thee.”

The Slovak feels his Maryanka pressing her lips against his while she sobs out her lamentation, and he, to keep up his courage, gives a “strong pull and a long pull” at the bottle, out of which his white native palenka gives him its last alcoholic greeting.

Silent are the usually vociferous Italians, whose glorious Mediterranean is blotted out by the sombre gray of the Atlantic; they shall not soon again see the full orbed moon shining upon the bay of Naples, sending from heaven to earth a path of silver upon which the blessed saints go up and down. In the silence of the moment there come to them the rattle of carts and the clatter of hoofs, the soft voice of a serenade and then the sweet scented silence of an Italian night. They all think, even if they have never thought much before; for the moment is as solemn as when the padre came with his censer and holy water, or when the acolytes rang the bells, mechanically, on the way to some death-bed.

It is all solemn, in spite of the band which strikes the well-known notes of “Lieb Vaterland, magst ruhig sein,” and makes merrier music each moment to check the tears and to heal the newly made wounds. They try to be brave now, struggling against homesickness and fear, until their faces pale, and one by one they are driven down into the hold to suffer the pangs of the damned in the throes of a complication of agonies for which as yet, no pills or powders have brought soothing.

But when the sun shines upon the Atlantic, and dries the deck space allotted to the steerage passengers, they will come out of the hold one by one, wrapped in the company’s gray blankets; pitiable looking objects, ill-kempt and ill-kept. Stretched upon the deck nearest the steam pipes, they await the return of the life which seemed “clean gone” out of them.—It is at this time that cabin passengers from their spacious deck will look down upon them in pity and dismay, getting some sport from throwing sweetmeats and pennies among the hopeless looking mass, out of which we shall have to coin our future citizens, from among whom will arise fathers and mothers of future generations.

This practice of looking down into the steerage holds all the pleasures of a slumming expedition with none of its hazards of contamination; for the barriers which keep the classes apart on a modern ocean liner are as rigid as in the most stratified society, and nowhere else are they more artificial or more obtrusive. A matter of twenty dollars lifts a man into a cabin passenger or condemns him to the steerage; gives him the chance to be clean, to breathe pure air, to sleep on spotless linen and to be served courteously; or to be pushed into a dark hold where soap and water are luxuries, where bread is heavy and soggy, meat without savour and service without courtesy. The matter of twenty dollars makes one man a menace to be examined every day, driven up and down slippery stairs and exposed to the winds and waves; but makes of the other man a pet, to be coddled, fed on delicacies, guarded against draughts, lifted from deck to deck and nursed with gentle care.

The average steerage passenger is not envious. His position is part of his lot in life; the ship is just like Russia, Austria, Poland or Italy. The cabin passengers are the lords and ladies, the sailors and officers are the police and the army, while the captain is the king or czar. So they are merry when the sun shines and the porpoises roll, when far away a sail shines white in the sunlight or the trailing smoke of a steamer tells of other wanderers over the deep.

“Here, Slovaks, bestir yourselves; let’s sing the song of the ‘Little red pocket-book’ or ‘The gardener’s wife who cried.’ ‘Too sad?’ you say? Then let’s sing about the ‘Red beer and the white cakes.’” So they sing:

“Brothers, brothers, who’ll drink the beer,

Brothers, brothers, when we are not here?

Our children they will drink it then

When we are no more living men.

Beer, beer, in glass or can,

Always, always finds its man.”

Other Slavs from Southern mountains, sing their stirring war song:

“Out there, out there beyond the mountains,

Where tramps the foaming steed of war,

Old Jugo calls his sons afar;

To aid! To aid! in my old age

Defend me from the foeman’s rage.

“Out there, out there beyond the mountains

My children follow one and all,

Where Nikita your Prince doth call;

And steep anew in Turkish gore

The sword Czar Dushan flashed of yore,

Out there, out there beyond the mountains.”

If the merriment rises to the proper pitch, there will be dancing to the jerky notes of an harmonica or accordion; for no emigrant ship ever sailed without one of them on board. The Germans will have a waltz upon a limited scale, while the Poles dance a mazurka, and the Magyar attempts a wild czardas which invariably lands him against the railing; for it needs steady feet as well as a steadier floor than the back of this heaving, rolling monster.

Men and women from other corners of the Slav world will be reminded of the spinning room or of some village tavern; and joining hands will sing with appropriate motions this, not disagreeable song, to Katyushka or Susanka, or whatever may be the name of this “Honey-mouth.”

“We are dancing, we are dancing,

Dancing twenty-two;

Mary dances in this Kolo,

Mary sweet and true;

What a honey mouth has Mary,

Oh! what joyful bliss!

Rather than all twenty-two

I would Mary kiss.”

Greeks, Servians, Bulgarians, Magyars, Italians and Slovaks laugh at one another’s antics and while listening to the strange sounds, are beginning to enter into a larger fellowship than they ever enjoyed; for so close as this many of them never came without the hand upon the hilt or the finger upon the trigger.

When Providence is generous and grants a quiet evening, the merriment will grow louder and louder, drowning the murmur of the sea and silencing the sorrows of the yesterday and the fears for the morrow.

“Yes, brothers, we are travelling on to America, the land of hope; let us be merry. Where are you going, Czeska Holka?” (a pet name for a Bohemian girl). “To Chicago, to service, and soon, I hope, to matrimony; that’s what they say, that you can get married in America without a dowry and without much trouble.” Ah, yes; and get unmarried again without much trouble; but of this fact she is blissfully ignorant. “Where are you going, signor?” “Ah, I am going to Mulberry Street; great city, yes, Mulberry Street, great city.” “Polak, where are you going?” “Kellisland.” “Where do you say?” “Kellisland, where stones are and big sea.” “Yes, yes, I know now: Kelly’s Island in Ohio. Fine place for you, Polak; powder blast and white limestone dust, yet a fine sea and a fine life.”

All of them are going somewhere to some one; not quite strangers they; some one has crossed the sea before them. They are drawn by thousands of magnets and they will draw others after them.

We have all become good comrades; for fellowship is easily begotten by the fellows in the same ship, especially in the steerage, where no barriers exist and where no introductions are possible or necessary. I am sharing many confidences; of young women who go to meet their lovers; of young men who go to make their fortunes; of bankrupts who have fled the heavy arm of the law; of women hiding moral taint; of countless ones who are hiding grave physical infirmities; and of some who have lost faith in God and men, in law and justice.

Yet most of them believe with a simpler faith than our own; God is real to them and His providence stretches over the seas. No morning, no matter how tumultuous the waves, but the Russian Jews will put on their phylacteries, and kissing the sacred fringes which they wear upon their breasts, will turn towards the East and the rising Sun, to where their holy temple stood.

Rarely will a Slav or Italian go to bed without committing himself to the special care of some patron saint.

Vice there is, crude, rough vice, down here in the steerage. Yes, they drink vodka,—even that rarely; but up in the cabin they drink champagne and Kentucky whiskies, the same devils with other names. Seldom do the steerage passengers gamble—a friendly game of cards perhaps, here and there; while up in the cabin, from sunlight until dawn, poker chips are piled and pass to and fro among daintily attired men and women. There are rough jests in this steerage, and scant courtesy; but virtue is as precious here as there, although kept under tremendous temptation. I have crossed the ocean hither and thither, often in the steerage, more often in the cabin; and I have found gentlemen in dirty homespun in the one place, and in the other supposed gentlemen who were but beasts, although they had lackeys to attend them, and suites of rooms in which to make luxurious a useless existence. The steerage brings virtue and vice in the rough. A dollar might not be safe, and yet as safe as a whole bank up in the cabin; the steerage might steal a loaf of white bread or a tempting cake, but it has not yet learned how to corner the wheat market; the men in the steerage might be tempted to steal a ride upon a railroad, but in the cabin I have met rascals who had stolen whole railroads, yet were called “Captains of Industry.”

Down in the steerage there is a faith in the future, and in the despair which often overwhelms them, I needed but to whisper: “Be patient, this seems like Hell, but it will soon seem to you like Heaven.”

Yes, this Heaven is coming; coming down almost from above, on yonder fringe of the sea, for far away trails the low lying smoke of the pilot boat, and but a little farther off is—land—land. None but the shipwrecked and the emigrants, these way-farers who come to save and be saved, know the joy of that note which goes from lip to lip as it echoes and reëchoes in thirty languages, yet with the one word of throbbing joy,—land—land—America.

On the Trail of the Immigrant

Подняться наверх