Читать книгу Private Letters of Edward Gibbon (1753-1794) Volume 1 (of 2) - Эдвард Гиббон, Edward Gibbon - Страница 29

26.
To his Stepmother

Оглавление

Lausanne, June the 18th, 1763.

Dear Madam,

If my own laziness did not deprive me of any right to complain, I should say perhaps that it was a great while since I had heard either from you or my father. I have indeed the satisfaction of knowing my father was well the 26th of May, and I hope he is by this time one of the Honorable Verdurers of the forrest of Beer. Pray, a propos of English and county news, who is our Lord Lieutenant? I had the mortification of seeing in the paper that the Duke of Bolton was turned out (I mean had resigned) and that the Marquis of Caernarvon was appointed in his room. I hope it is not true.

You have often heard me talk of Lausanne and of the pleasure I should have in seeing it again. Our imagination generally improves upon those agreable prospects; but I can assure you, my ideas had not heightened any part of this. A beautifull country, great leisure for study, and a very agreable society, make me pass my time very much to my satisfaction. I have found all my old friends here very glad to see me, and my countrymen, who only know the outside of the companies, are amazed at the number of family parties I am asked to every day. Those countrymen (whom I do not reckon as a very important part of my happiness) consist only in a Mr. Sidney and a Mr. Guise.[52] The former (Mrs. Perry's son) is a meer boy, and the second (a Sir John Guise of Gloucestershire's son) is a very sensible well-bred man. Pavillard and I were really glad to see one another. He shewed me his snuff-box which he always carries in a wooden case for fear of spoiling it. I was at first uneasy about my lodging. I did not chuse to see the leg of mutton roasted a second time with a gash in it, and yet I was afraid of disobliging my old friend. Luckily he had got into a new house and had no room for me; so that he himself assisted me in settling in a very agreable family which I was very well acquainted with before. The Husband[53] who is much of a gentleman keeps the Academy, his wife is a charming woman; and the apartments and table are both cheap and good. I should like extremely to pass the winter here, if my father would give me leave. Give me leave to add (for I am sensible you may have suspicions) that no woman is the least concerned in my desire, and that as to any old inclinations,[54] they are so far from subsisting that no one can be more opposite to them at present than myself. This I assure you of upon my word of honor. I hope after that I need say nothing more.

I have just drawn a bill of fifty pounds sterling upon my father. I shall do my utmost to endeavour at Economy, and I hope here my endeavours will be successfull.

Present, Dear Madam, my love and duty to my father and my sincerest compliments to your brothers. Pray let me hear from you or my father soon.

I am, Dear Madam,

Most affectionately yours,

E. Gibbon.

Footnote_52_52

William (afterwards Sir William) Guise, subsequently M.P. for Gloucestershire, only son of Sir John Guise, Bart., died without issue, April 6, 1783.

Footnote_53_53

M. de Mesery.

Footnote_54_54

In Gibbon's Journal at Lausanne, in June, 1757, occurs the entry: "I saw Mademoiselle Curchod —Omnia vincit amor, et nos cedamus amori." He was, in fact, shortly afterwards engaged to Suzanne Curchod, daughter and only child of the Minister of Crassy, a hamlet at the foot of the lower slopes of the Jura, between Geneva and Lausanne. Both the lovers were born in 1737, and were in their twenty-first year. At Lausanne, at the Société du Printemps and the Académie de la Poudrière, of which Suzanne Curchod was the founder and the president, she frequently met Gibbon, and the attachment, on her side at least, was strong and genuine; on his it seems to have always had a touch of affectation. The account given by Julie von Bondeli (E. Bodemann, Julie von Bondeli, pp. 217, 218: Hanover, 1874) of Gibbon's passion has the exaggeration of unreality. He was seen, says this friend of Wieland and Rousseau, stopping the country people near Lausanne, and demanding, at the point of a naked dagger, whether a more adorable creature existed than Suzanne Curchod. Gibbon wrote her several letters, some of which are quoted by M. d'Haussonville in his Salon de Madame Necker, and addressed to her indifferent verses. The following lines seem to be an expansion of the entry in his Journal: —

"Tôt ou tard il faut aimer,

C'est en vain qu'on façonne;

Tout fléchit sous l'amour

Il n'exempte personne,


Car Gib. a succombé en ce jour

Aux attraits d'une beauté

Qui parmi les douceurs d'un tranquil silence

Reposait sur un fauteuil," etc., etc.


They became engaged, and Gibbon implored her to marry him without waiting for the sanction of his father. This, however, she refused to do. When Gibbon left Lausanne in 1758, she wrote to him once; then all correspondence between them seems to have ceased, though Gibbon says that he wrote to her twice on his journey and once on his return to England. He also sent her his Essai with a dedicatory letter in 1761. In August, 1762, he wrote to break off the engagement, on the ground of his father's opposition, in a letter quoted by M. d'Haussonville (Le Salon de Madame Necker, pp. 57, 58). In 1763 Gibbon came to Lausanne, and there received from Mademoiselle Curchod a letter in reply, which showed, so far as words could prove anything, that she had never ceased to love him. Her friend, the Pastor Moultou, endeavoured to interest J. J. Rousseau in the story, and to make him speak to Gibbon on the subject. But Rousseau declined to interfere, saying that Gibbon was too cold-blooded a young man for his taste or for Mademoiselle Curchod's happiness. In Gibbon's unpublished diary, he thus comments on the receipt of this letter, September 22, 1763: "J'ai reçu une lettre des moins attendûes. C'etoit de Mademoiselle C. Fille dangereux et artificielle! Elle fait une apologie de sa conduite depuis le premier moment, qu'elle m'a connû, sa constance pour moi, son mepris pour M. de Montplaisir, et la fidelité delicate et soutenue qu'elle a cru voir dans la lettre où je lui annoncois qu'il n'y avoit plus d'espérance. Ses voyages à Lausanne, les adorateurs qu'elle y a eû, et la complaisance avec laquelle elle les a ecouté formoient l'article le plus difficile à justifier. Ni d'Eyverdun (dit elle), ni personne n'ont effacé pendant un instant mon image de son cœur. Elle s'amusoit à Lausanne sans y attacher. Je le veux. Mais ces amusements la convainquent toujours de la dissimulation la plus odieuse, et, si l'infidelité est quelquefois une foiblesse, la duplicité est toujours un vice. Cette affaire singulière dans toutes ses parties m'a été très utile; elle m'a ouvert les yeux sur le caractère des femmes, et elle me servira longtemps de preservatif contre les seductions de l'amour." Mademoiselle Curchod came to Lausanne in February, 1764, and again met Gibbon; "Elle me badine sur mon ton de petit maître. Elle a du voir cent fois que tout étoit fini sans retour." "Nous badinons," he says again in the same month, "trés librement sur nôtre tendresse passée, et je lui fais comprendre tout clairement que je suis an fait de son inconstance." Gibbon's continued coldness at length convinced Mademoiselle Curchod that his affection for her was entirely extinguished, and she took her leave of him in an indignant letter, quoted by M. d'Haussonville, as she undoubtedly thought, for ever. In this farewell letter she repudiates the suggestion of her inconstancy: "Si l'on vous a dit que j'aie écouté un seul moment M. d'Eyverdun, j'ai ses lettres, vous connoissez sa main, un coup d'œil suffit pour me justifier." Mademoiselle Curchod married, at the end of 1764, Jacques Necker, and became the mother of Madame de Stäel-Holstein.

Private Letters of Edward Gibbon (1753-1794) Volume 1 (of 2)

Подняться наверх