Читать книгу The Arab's Pledge: A Tale of Marocco in 1830 - Edward Ledwich Mitford - Страница 4
EXPLANATIONS OF ARABIC TERMS USED.
Оглавление| Alfa | regiment. |
| Azora | from Johor—Pearl. |
| Bab | gate. |
| Bintekee | a gold coin (of seven or eight shillings). |
| Delal | auctioneer. |
| Djehennem | hell. |
| Djilabea | a striped hooded cloak. |
| Douar | a circle of tents. |
| Filelly | from Tafilelt. |
| Fondak | barrack—caravanserai. |
| Hayk | Moorish plaid. |
| Jinnah | heaven. |
| Kaïd | a governor. |
| Kaisaria | bazaar. |
| Kasba | citadel. |
| M'Shouar | audience hall—durbar. |
| Majnoon | possessed with a demon. |
| Marabt | holy beggar—friar. |
| Merjana | coral. |
| Mulai Idris | patron saint of Fez. |
| Oom el hassn | nightingale. |
| Peçeta | a silver Spanish coin. |
| Roh | a spirit—(rook or castle.) |
| Rebeb | a stringed instrument. |
| Sahel | the plain. |
| Shah Māt | king is dead—(check-mate.) |
| Taleb | a lawyer—scribe. |
| Zurzur | blackbird. |