Читать книгу History of the Opera from its Origin in Italy to the present Time - Edwards Henry Sutherland - Страница 5

HISTORY OF THE OPERA
CHAPTER V.
INTRODUCTION OF ITALIAN OPERA INTO ENGLAND

Оглавление

Operatic Feuds. – Objections to Nose-pulling. – Arsinoe. – Camilla and the Boar. – Steele on insanity. – Handel and Clayton. – Nicolini and the lion. – Rinaldo and the sparrows. – Hamlet set to music. – Three enraged musicians. – Three charming singers.

IT was not until the close of the 17th century that England was visited by any Italian singers of note, among the first of whom was the well-known Margarita de l'Epine. This vocalist's name frequently occurs in the current literature of the period, and Swift in his "Journal to Stella" speaks in his own graceful way of having heard "Margarita and her sister and another drab, and a parcel of fiddlers at Windsor." This was in 1711, nineteen years after her arrival in England – a proof that even then Italian singers, who had once obtained the favour of the English public, were determined to profit by it as long as possible. Margarita was an excellent musician, and a virtuous and amiable woman; but she was ugly and was called Hecate by her husband, who had married her for her money.

OPERATIC FEUDS

The history of the Opera in England is, more than in any other country, the history of feuds and rivalries between theatres and singers. The rival of Margarita de l'Epine was Mrs. Tofts, who in 1703 was singing English and Italian songs at the theatre in Lincoln's Inn Fields. Instead of enjoying the talent of both, the London public began to dispute as to which was the best; and what was still more absurd, to create disturbances at the very theatres where they sang, so that the English party prevented Margarita de l'Epine from being heard, while the Italians drowned the voice of Mrs. Tofts.11 Once, when the amiable Margarita was singing at Drury Lane, she was not only hissed and hooted, but an orange was thrown at her by a woman who was recognised as being or having been in the service of the English vocalist. Hence considerable scandal and the following public statement which appeared in the Daily Courant of February 8th, 1704.

"Ann Barwick having occasioned a disturbance at the Theatre Royal on Saturday last, the 5th of February, and being thereupon taken into custody, Mrs. Tofts, in vindication of her innocencey, sent a letter to Mr. Rich, master of the said Theatre, which is as followeth: – 'Sir, I was very much surprised when I was informed that Ann Barwick, who was lately my servant, had committed a rudeness last night at the playhouse by throwing of oranges and hissing when Mrs. L'Epine, the Italian gentlewoman, sang. I hope no one will think it was in the least with my privity, as I assure you it was not. I abhor such practices, and I hope you will cause her to be prosecuted that she may be punished as she deserves. I am, sir, your humble servant, KATHARINE TOFTS.'"

ARSINOE

At this period the unruly critics of the pit behaved with as little ceremony to those who differed from them among the audience as to those performers whom they disliked on the stage. In proof of this, we may quote a portion of the very amusing letter written by a linen-draper named Heywood (under the signature of James Easy), to the Spectator,12 on the subject of nose-pulling. "A friend of mine, the other night, applauding what a graceful exit Mr. Wilkes made," says Mr. Easy, "one of these nose-wringers overhearing him, pulled him by the nose. I was in the pit the other night," he adds, "when it was very crowded. A gentleman leaning upon me, and very heavily, I civilly requested him to remove his hand; for which he pulled me by the nose. I would not resent it in so public a place, because I was unwilling to create a disturbance; but have since reflected upon it as a thing that is unmanly and disingenuous, renders the nose-puller odious, and makes the person pulled by the nose look little and contemptible. This grievance I humbly request you will endeavour to redress."

Fifty years later, at the Grand Opera of Paris, a gentleman in the pit applauded the dancing of Mademoiselle Asselin. "Il faut être bien bête pour applaudir une telle sauteuse," said his neighbour, upon which a challenge was given and received, the two amateurs went out and fought, when the aggressor fell mortally wounded.

In the letters of Frenchmen and Englishmen from Italy, describing the Italian theatres of the eighteenth century, we read neither of pelting with oranges, nor of nose-pulling, nor of duelling. One of the most remarkable things in the demeanour of the audience appears to have been the unceremonious manner in which the aristocratic occupants of the boxes behaved towards the people in the pit. The nobles, who were somewhat given to expectoration, thought nothing of spitting down into the parterre, and "what is still more extraordinary," says Baretti, who notices this curious habit, "those who received it on their faces and heads, did not seem to resent it much." We are told, however, that "they made the most curious grimaces in the world."

But to return to the rival singers of London. In 1705, then, Mrs. Tofts and Margarita were both engaged at Drury Lane; the former taking the principal part in Arsinoe, which was performed in English, the latter singing Italian songs before and after the Opera. Arsinoe ("the first Opera," says the Spectator, "that gave us a taste for Italian music") was the composition of Clayton, the maestro who afterwards wrote music for Addison's unfortunate Rosamond, and who described the purpose and character of his first work in the following words: – "The design of this entertainment being to introduce the Italian manner of singing to the English stage, which has not been before attempted, I was obliged to have an Italian Opera translated, in which the words, however mean in several places, suited much better with that manner of music than others more poetical would do. The style of this music is to express the passions, which is the soul of music, and though the voices are not equal to the Italian, yet I have engaged the best that were to be found in England; and I have not been wanting, to the utmost of my diligence, in the instructing of them. The music, being recitative, may not at first meet with that general acceptation, as is to be hoped for, from the audience's being better acquainted with it; but if this attempt shall be a means of bringing this manner of music to be used in my native country, I shall think my study and pains very well employed."

CAMILLA AND THE BOAR

Mr. Hogarth, in his interesting "Memoirs of the Opera," remarks that "though Arsinoe is utterly unworthy of criticism, yet there is something amusing in the folly of the composer. The very first song may be taken as a specimen. The words are —

Queen of Darkness, sable night,

Ease a wandering lover's pain;

Guide me, lead me

Where the nymph whom I adore,

Sleeping, dreaming,

Thinks of love and me no more.


The first two lines are spoken in a meagre sort of recitative. Then there is a miserable air, the first part of which consists of the next two lines, and concludes with a perfect close. The second part of the air is on the last two lines; after which, there is, as usual, a da capo, and the first part is repeated; the song finishing in the middle of a sentence, —

"Guide me, lead me

Where the nymph whom I adore" —

which, I venture to say, has not been beaten by Bunn, or Fitzball, or any of our worst librettists at their worst moments.

The music of Camilla, the second opera in the Italian style, performed in England, was by Marco Antonio Buononcini, the brother of Handel's future rival. The work was produced at the original Opera House, erected by Sir John Vanburgh, on the site of the present building, in 1705.13 It was sung half in English and half in Italian. Mrs. Tofts played the part of "Camilla," and kept to her mother tongue. Valentini played that of the hero, and kept to his. Both the Buononcinis were composers of high ability and the music of Camilla is said to have been very beautiful. The melodies given to the two principal singers were original, expressive, and well harmonized. Mrs. Tofts' impersonation of the Amazonian lady was much admired by persons of taste, and there was a part for a pig which threw the vulgar into ecstacies.

"Mr. Spectator," wrote a correspondent, "your having been so humble as to take notice of the epistles of the animal, embolden me, who am the wild boar that was killed by Mrs. Tofts, to represent to you that I think I was hardly used in not having the part of the lion in Hydaspes given to me. It would have been but a natural step for me to have personated that noble creature, after having behaved myself to satisfaction in the part above mentioned; but that of a lion is too great a character for one that never trode the stage before but upon two legs. As for the little resistance I made, I hope it may be excused when it is considered that the dart was thrown at me by so fair a hand. I must confess I had but just put on my brutality; and Camilla's charms were such, that beholding her erect mien, hearing her charming voice, and astonished with her graceful motion, I could not keep up to my assumed fierceness, but died like a man."

STEELE ON INSANITY

Mrs. Tofts quitted the stage in 1709, in consequence of mental derangement. We have seen Mademoiselle Desmâtins, half fancying in her excessive, vanity that she was really the queen or princess she had been representing the same night on the stage, and ordering the servants, on her return home, to prepare her throne and serve her on their bended knees. Poor Mrs. Tofts laboured under a similar delusion; only, in her case, it was not a moral malady, but the hallucination of a diseased intellect. "In the meridian of her beauty," says Hawkins, in his History of Music, "and possessed of a large sum of money, which she had acquired by singing, Mrs. Tofts quitted the stage, and was married to Mr. Joseph Smith, a gentleman, who being appointed consul for the English nation, at Venice, she went thither with him. Mr. Smith was a great collector of books, and patron of the arts. He lived in great state and magnificence; but the disorder of his wife returning, she dwelt sequestered from the world, in a remote part of the house, and had a large garden to range in, in which she would frequently walk, singing and giving way to that innocent frenzy which had seized her in the early part of her life."

The terrible affliction, which had fallen upon the favourite operatic vocalist, is touched upon by Steele, with singular want of feeling, of taste, and even of common decency, in No. 20 of the Tatler. "The theatre," he says, "is breaking, and there is a great desolation among the gentlemen and ladies who were the ornaments of the town, and used to shine in plumes and diadems, the heroes being most of them pressed, and the queens beating hemp." Then with more brutality than humour he adds, "The great revolutions of this nature bring to my mind the distress of the unfortunate 'Camilla,' who has had the ill luck to break before her voice, and to disappear at a time when her beauty was in the height of its bloom. This lady entered so thoroughly into the great characters she acted, that when she had finished her part she could not think of retrenching her equipage, but would appear in her own lodgings with the same magnificence as she did upon the stage. This greatness of soul has reduced that unhappy princess to a voluntary retirement, where she now passes her time among the woods and forests, thinking on the crowns and sceptres she has lost, and often humming over in her solitude: —

'I was born of royal race,

Yet must wander in disgrace, &c.'


"But for fear of being overheard, and her quality known, she usually sings it in Italian: —

'Nacqui al regno, nacqui al trono,

E pur sono,

Sventatura pastorella.'"


STEELE AND DRURY LANE

It is "the Christian soldier" who wrote this; who rejoiced in this anti-christian and cowardly spirit at the dark calamity which had befallen an amiable and charming vocalist, whose only fault was that she had aided the fortunes of a theatre abhorred by Steele. And what cause had Steele for detesting the Italian Opera with the unreasonable and really stupid hatred which he displayed towards it? Addison, as it seems to me, has been most unfairly attacked for his strictures on the operatic performances of his day. They were often just, they were never ill-natured, and they were always enveloped in such a delightful garb of humour, that there is not a sentence, certainly not a whole paper, and scarcely even a phrase,14 in all he has published about the Opera, that a musician, unless already "enraged," would wish unwritten. It is unreasonable and unworthy to connect Addison's pleasantries on the subject of Arsinoe, Camilla, Hydaspes, and Rinaldo, with the failure of his Rosamond, which, as the reader is aware, was set to music by the ignorant impostor called Clayton. Addison, it is true, did not write any of his admirably humorous papers about the Italian Opera until after the production of Rosamond, but it was not until some time afterwards that the Spectator first appeared. St. Evrémond, who was a great lover of the Opera, wrote much more against it than Addison. In fact, the new entertainment was the subject of the day. It was full of incongruities, and naturally recommended itself to the attention of wits; and we all know that, as a rule, wits do not deal in praise. All that Rosamond proves is, that Addison liked the Opera or he would never have written it.

But about this Christian Soldier who endeavours to convince his readers that music is a thing to be despised because it does not appeal to the understanding, and who laughs at the misfortunes of a poor lunatic because she is no longer able to attract the public by her singing from the dramatic theatre in which he took so deep an interest, and of which he afterwards became patentee?15

HANDEL V. AMBROSE PHILLIPS

Of course, if music appealed only to the understanding, mad Saul would have found no solace in the tones of David's harp, and it would be hideously irreverent to imagine the angels of heaven singing hymns to their Creator. Steele, of course, knew this, and also that the pleasure given by music is not a mere physical sensation, to be enjoyed as an Angora cat enjoys the smell of flowers, but he seems to have thought it was his duty (as it afterwards became his interest) to write up the drama and write down the Opera at all hazards. Powerful penmanship it must have been, however, that would have put down Handel, or that would have kept up Mr. Ambrose Phillips. It would have been easier, at least it would have been more successful, to have gone upon the other tack. We all know Handel, and (if the expression be permitted) he becomes more immortal every day. Steele, it is true, did not hold his music in any esteem, but Mozart, a competent judge in such matters, did, and reckoned it an honour to write additional accompaniments to the elder master's greatest work. And who was this Ambrose Phillips? some reader, not necessarily ignorant of his country's literature, may ask. He was Racine's thief. He stole Andromaque, and gave it to the English as his own, calling it prosaically and stupidly "The Distrest Mother," which is as if we should call "Abel" "The Uncivil Brother," or "Philoctetes" "The Man with the Bad Foot," or "Prometheus," "The Gentleman with the Liver Complaint." Steele wrote a paper16 on the reading of this new tragedy, in which he declares that "the style of the play is such as becomes those of the first education, and the sentiments worthy of those of the highest figure." He also says, "I congratulate the age that they are at last to see truth and human life represented in the incidents which concern heroes and heroines."

Translated Racine was very popular just then with writers who regarded Shakespeare as a dealer in the false sublime. "Would one think it was possible," asks Addison, "at a time when an author lived that was able to write the Phedra and Hippolytus (translate Phèdre, that is to say), for a people to be so stupidly fond of the Italian Opera as scarce to give a third day's hearing to that admirable tragedy."

Sensible people! It seems quite possible to us in the present day that they should have preferred Handel's music to Racine's rhymed prose, rendered into English rhymes by a man who had nothing of the poetical spirit which Racine, though writing in an unpoetical language, certainly possessed.

The triumphant success of Handel's Rinaldo was felt deeply by Steele and by the Spectator's favourite composer Clayton, a bad musician, and apart from the practice of his art, as base a scoundrel as ever libelled a great man. But of course critics who besides expatiating on the blemishes of Shakespeare dwelt on the beauties of Racine as improved by Phillips, would be sure to enjoy the cacophony of Clayton;

"Qui Bavium non odit amet tua carmina Mævi."

NICOLINI AND THE LION

However we must leave the chivalrous Steele and his faithful minstrel for the present. We have done with the writer's triumphant gloating over the insanity of the poor prima donna. We shall presently see the musician publishing impudent falsehoods, under the auspices of his literary patron, concerning Handel and his genius, and endeavouring, always with the same protection, to form a cabal for the avowed purpose of driving him from the country which he was so greatly benefiting.

Before Handel's arrival in England Steele had not only insulted operatic singers, but in recording the success of Scarlatti's Pyrrhus and Demetrius, had openly proclaimed his chagrin thereat. "This intelligence," he says, "is not very agreeable to our friends of the theatre."

Pyrrhus and Demetrius, in which the celebrated Nicolini made his first appearance, was the last opera performed partly in English and partly in Italian.

In 1710, Almahide, of which the music is attributed to Buononcini, was played entirely in the Italian language, with Valentine, Nicolini, Margarita de l'Epine, Cassani, and "Signora Isabella" (Isabella Girardean), in the principal parts. The same year Hydaspes was produced. This marvellous work, which is not likely to be forgotten by readers of the Spectator, was brought out under the direction of Nicolini, the sopranist, who performed the part of the hero. The other singers were those included in the cast of Almahide, with the addition of Lawrence, an English tenor, who was in the habit of singing in Italian operas, and of whom it was humourously said by Addison, in his proposition for an opera in Greek, that he "could learn to speak the language as well as he does Italian in a fortnight's time." "Hydaspes" is a sort of profane Daniel, who being thrown into an amphitheatre to be devoured by a lion, is saved not by faith, but by love; the presence of his mistress among the spectators inspiring him with such courage, that after appealing to the monster in a minor key, and telling him that he may tear his bosom but cannot touch his heart, he attacks him in the relative major, and strangles him.

NICOLINI AND THE LION

"There is nothing of late years," says Addison, in one of the most amusing of his papers on the Opera, "that has afforded matter of greater amusement to the town than Signior Nicolini's combat with a lion in the Haymarket, which has been very often exhibited to the general satisfaction of most of the nobility and gentry in the kingdom of Great Britain." Upon the first rumour of this intended combat, it was confidently affirmed, and is still believed by many in both galleries, that there would be a tame lion sent from the tower every Opera night, in order to be killed by Hydaspes; this report, though altogether so universally prevalent in the upper regions of the play-house, that some of the most refined politicians in those parts of the audience gave it out in whisper, that the lion was a cousin-german of the tiger who made his appearance in King William's days, and that the stage would be supplied with lions at the public expense, during the whole session. Many likewise were the conjectures of the treatment which this lion was to meet with from the hands of Signior Nicolini; some supposed that he was to subdue him in recitative, as Orpheus used to serve the wild beasts in his time, and afterwards to knock him on the head; some fancied that the lion would not pretend to lay his paws upon the hero, by reason of the received opinion, that a lion will not hurt a virgin. Several who pretended to have seen the Opera in Italy, had informed their friends, that the lion was to act a part in high Dutch, and roar twice or thrice to a thorough bass, before he fell at the feet of Hydaspes. To clear up a matter that was so variously reported, I have made it my business to examine whether this pretended lion is really the savage he appears to be, or only a counterfeit.

"But before I communicate my discoveries, I must acquaint the reader that upon my walking behind the scenes last winter, as I was thinking on something else, I accidentally justled against a monstrous animal that extremely startled me, and upon my nearer survey much surprised, told me in a gentle voice that I might come by him if I pleased, 'for,' says he, 'I do not intend to hurt any body.' I thanked him very kindly, and passed by him; and in a little time after saw him leap upon the stage, and act his part with very great applause. It has been observed by several, that the lion has changed his manner of acting twice or thrice since his first appearance; which will not seem strange, when I acquaint my reader that the lion has been changed upon the audience three several times. The first lion was a candle-snuffer, who being a fellow of a testy choleric temper, overdid his part, and would not suffer himself to be killed so easily as he ought to have done; besides, it was observed of him, that he grew more surly every time he came out of the lion; and having dropped some words in ordinary conversation, as if he had not fought his best, and that he suffered himself to be thrown upon his back in the scuffle, and that he would wrestle with Mr. Nicolini for what he pleased, out of his lion's skin, it was thought proper to discard him; and it is verily believed to this day, that had he been brought upon the stage another time, he would certainly have done mischief. Besides, it was objected against the first lion, that he reared himself so high upon his hinder paws, and walked in so erect a posture, that he looked more like an old man than a lion.

NICOLINI AND THE LION

"The second lion was a tailor by trade, who belonged to the play-house, and had the character of a mild and peaceable man in his profession. If the former was too furious, this was too sheepish for his part; insomuch that after a short modest walk upon the stage, he would fall at the first touch of Hydaspes, without grappling with him, and giving him an opportunity of showing his variety of Italian trips. It is said, indeed, that he once gave him a rip in his flesh colour doublet; but this was only to make work for himself, in his private character of a tailor. I must not omit that it was this second lion who treated me with so much humanity behind the scenes. The acting lion at present is, as I am informed, a country gentleman who does it for his diversion, but desires his name may be concealed. He says, very handsomely, in his own excuse, that he does not act for gain; that he indulges an innocent pleasure in it; and that it is better to pass away an evening in this manner, than in gaming and drinking; but at the same time says, with a very agreeable raillery upon himself, and that if his name should be known, the ill-natured world might call him 'the ass in the lion's skin.' This gentleman's temper is made out of such a happy mixture of the mild and the choleric, that he outdoes both his predecessors, and has drawn together greater audiences than have been known in the memory of man.

"I must not conclude my narrative without taking notice of a groundless report that has been raised to a gentleman's disadvantage, of whom I must declare myself an admirer; namely, that Signior Nicolini and the lion have been sitting peaceably by one another, and smoking a pipe together, behind the scenes; by which their enemies would insinuate, it is but a sham combat which they represent upon the stage; but upon enquiry I find, that if any such correspondence has passed between them, it was not till the combat was over, when the lion was to be looked upon as dead, according to the received rules of the drama. Besides, this is what is practised every day in Westminster Hall, where nothing is more usual than to see a couple of lawyers, who have been tearing each other to pieces in the court, embracing one another.

"I would not be thought, in any part of this relation, to reflect upon Signior Nicolini, who, in acting this part, only complies with the wretched taste of his audience; he knows very well that the lion has many more admirers than himself; as they say of the famous equestrian statue on the Pont Neuf at Paris, that more people go to see the horse than the king who sits upon it. On the contrary, it gives me a just indignation to see a person whose action gives new majesty to kings, resolution to heroes, and softness to lovers, thus sinking from the greatness of his behaviour, and degraded into the character of a London 'prentice. I have often wished that our tragedians would copy after this great master in action. Could they make the same use of their arms and legs, and inform their faces with as significant looks and passions, how glorious would an English tragedy appear with that action which is capable of giving dignity to the forced thoughts, cold conceits, and unnatural expressions of an Italian Opera! In the meantime, I have related this combat of the lion, to show what are at present the reigning entertainments of the politer part of Great Britain."

RINALDO AND THE SPARROWS

But the operatic year of 1710 is remarkable for something more than the production of Almahide and Hydaspes; for in 1710 Handel arrived in England, and the year after brought out his Rinaldo, the first of the thirty-five operas which he gave to the English stage. For Handel we are indebted to Hanover. It was at Hanover that the English noblemen who invited him to London first met the great composer; and it was the Elector of Hanover, afterwards George I., who granted him permission to come, and who when he in his turn arrived in England to assume the crown, added considerably to the pension which Queen Anne had already granted to the former chapel-master of the Hanoverian court. In 1710 the director of the theatre in the Haymarket was Aaron Hill, who no sooner heard of Handel's arrival in London than he went to him, and requested him to compose an opera for his establishment. Handel consented, and Hill furnished him with a plan, sketched out by himself, on the subject of Rinaldo and Armida in Tasso's Jerusalem Delivered, the writing of the libretto being entrusted to an Italian poet of some note named Rossi. In the advertisements of this opera Handel's name does not appear; not at least in that which calls attention to its first representation and which simply sets forth that "at the Queen's Theatre in the Haymarket will be performed a new opera called Rinaldo."

It was in Rinaldo that the celebrated operatic sparrows made their first appearance on the stage – with what success may be gathered from the following notice of their performance, which I extract from No. 5 of the Spectator.

"As I was walking in the streets about a fortnight ago," says Addison, "I saw an ordinary fellow carrying a cage full of little birds upon his shoulder; and as I was wondering with myself what use he would put them to, he was met very luckily by an acquaintance, who had the same curiosity. Upon his asking him what he had upon his shoulder, he told him that he had been buying sparrows for the opera. 'Sparrows, for the opera,' says his friend, licking his lips, 'What! are they to be roasted?' 'No, no,' says the other, 'they are to enter towards the end of the first act, and to fly about the stage.'

RINALDO AND THE SPARROWS

"This strange dialogue wakened my curiosity so far that I immediately bought the opera, by which means I perceived the sparrows were to act the part of singing birds in a delightful grove, though upon a nearer inquiry I found the sparrows put the same trick upon the audience that Sir Martin Mar-all practised upon his mistress; for though they flew in sight, the music proceeded from a concert of flageolets and bird-calls, which were planted behind the scenes. At the same time I made this discovery, I found by the discourse of the actors, that there were great designs on foot for the improvement of the Opera; that it had been proposed to break down a part of the wall, and to surprise the audience with a party of a hundred horse; and that there was actually a project of bringing the New River into the house, to be employed in jetteaus and waterworks. This project, as I have since heard, is postponed till the summer season, when it is thought that the coolness which proceeds from fountains and cascades will be more acceptable and refreshing to people of quality. In the meantime, to find out a more agreeable entertainment for the winter season, the opera of Rinaldo is filled with thunder and lightning, illuminations, and fireworks; which the audience may look upon without catching cold, and indeed without much danger of being burnt; for there are several engines filled with water, and ready to play at a minute's warning, in case any such accident should happen. However, as I have a very great friendship for the owner of this theatre, I hope that he has been wise enough to insure his house before he would let this opera be acted in it.

"But to return to the sparrows. There have been so many flights of them let loose in this opera, that it is feared the house will never get rid of them; and that in other plays they may make their entrance in very wrong and improper scenes, so as to be seen flying in a lady's bedchamber, or perching upon a king's throne; besides the inconveniences which the heads of the audience may sometimes suffer from them. I am credibly informed, that there was once a design of casting into an opera the story of 'Whittington and his Cat,' and that in order to it there had been set together a great quantity of mice, but Mr. Rich, the proprietor of the playhouse, very prudently considered that it would be impossible for the cat to kill them all, and that consequently the princes of the stage might be as much infested with mice as the prince of the island was before the cat's arrival upon it, for which reason he would not permit it to be acted in his house. And, indeed, I cannot blame him; for as he said very well upon that occasion, 'I do not hear that any of the performers in our opera pretend to equal the famous pied piper who made all the mice of a great town in Germany follow his music, and by that means cleared the place of those noxious little animals.'

"Before I dismiss this paper, I must inform my reader that I hear that there is a treaty on foot between London and Wise,17 (who will be appointed gardeners of the playhouse) to furnish the opera of Rinaldo and Armida with an orange grove; and that the next time it is acted the singing birds will be impersonated by tom tits: the undertakers being resolved to spare neither pains nor money for the gratification of their audience."

HAMLET SET TO MUSIC

Steele, in No. 14 of the Spectator, tells us that – "The sparrows and chaffinches at the Haymarket fly, as yet, very irregularly over the stage; and instead of perching on the trees and performing their parts, these young actors either get into the galleries or put out the candles," for which and other reasons equally good, he decides that Mr. Powell's Puppet-show is preferable as a place of entertainment to the Opera, and that Handel's Rinaldo is inferior as a production of art to a puppet-show drama. Indeed, though Steele, in the Tatler, and Addison in the Spectator, have said very civil things about Nicolini, neither of them appears to have been impressed in the slightest degree by Handel's music, nor does it even seem to have occurred to them that the composer's share in producing an opera was by any means considerable. Steele, thought the Opera a decidedly "unintellectual" entertainment (how much purely intellectual enjoyment is there, we wonder, in the pleasure derived from the contemplation of a virgin, by Raphael, and what is the meaning in criticising art of looking at it merely in its intellectual aspect?); but he at the same time bears testimony to the high (æsthetic) gratification he derived from the performance of Nicolini, who "by the grace and propriety of his action and gesture, does honour to the human figure," and who "sets off the character he bears in an opera by his action as much as he does the words of it by his voice."18

In 1711, in addition to Handel's Rinaldo, Antiochus, an opera, by Apostolo Zeno and Gasparini, was performed, and about the same time, or soon afterwards, Ambleto, by the same author and composer, was brought out. If we smile at Signor Verdi for attempting to turn Macbeth into an opera, what are we to say to Zeno's and Gasparini's experiment with the far more unsuitable tragedy of Hamlet? In Macbeth, the songs and choruses of witches, the banquet with the apparition of the murdered Banquo, and above all, the sleep-walking scene might well inspire a composer of genius; but a "Hamlet" without philosophy, or, worse still, a "Hamlet" who searches his own soul to orchestral accompaniments – this must indeed be absurd. I learn from Dr. Burney, that Ambleto was written for Venice, that it was represented at the Queen's Theatre, in London, and that "the overture had four movements ending with a jig!" An overture to Hamlet "ending with a jig!" To think that this was tolerated, and that we are shocked in the present day by burlesques put forth as such! The Spectator, while apparently keeping a sharp look out for all that is ridiculous, or that can be represented as ridiculous in the operatic performances of the day, has not a word to say against Ambleto. But it must be remembered that since Milton's time, "Nature's sweetest child" had ceased to be appreciated in England even by the most esteemed writers – who, however, for the most part, if they were not good critics, could claim no literary merit beyond that of style. In a paper on Milton, one of whose noblest sonnets is in praise of Shakespeare, Addison, after showing how, by certain verbal expedients, bathos may be avoided and sublimity attained, calmly points to the works of Lee and Shakespeare as affording instances of the false sublime19, adding coolly that, "in these authors the affectation of greatness often hurts the perspicuity of the style."

THREE ENRAGED MUSICIANS

I have spoken of Steele's and Clayton's consternation, at the success of Rinaldo. Some months after the production of that work, the despicable Clayton, supported by two musicians named Nicolino Haym, and Charles Dieupart, (who were becomingly indignant at a foreigner like Handel presuming to entertain a British audience), wrote a letter to the Spectator, which Steele published in No. 258 of that journal, introducing it by a preface, full of wisdom, in which it is set forth that "pleasure and recreation of one kind or other are absolutely necessary to relieve our minds and bodies from too constant attention and labour," and that, "where public diversions are tolerated, it behoves persons of distinction, with their power and example, to preside over them in such a manner as to check anything that tends to the corruption of manners, or which is too mean or trivial for the entertainment of reasonable creatures." The letter from the "enraged musicians" is described as coming "from three persons who, as soon as named, will be thought capable of advancing the present state of music" – that is to say, of superseding Handel. But the same perverse public, which in spite of the Spectator's remonstrances, preferred Rinaldo to translated Racine, persisted in admiring Handel's music, and in paying no heed whatever to the cacophony of Clayton. Here is the letter from the three miserable musicasters to their patron and fellow-conspirator.

"We, whose names are subscribed, think you the properest person to signify what we have to offer the town in behalf of ourselves, and the art which we profess, – music. We conceive hopes of your favour from the speculations on the mistakes which the town run into with regard to their pleasure of this kind; and believing your method of judging is, that you consider music only valuable, as it is agreeable to and heightens the purpose of poetry, we consent that it is not only the true way of relishing that pleasure, but also that without it a composure of music is the same thing as a poem, where all the rules of poetical numbers are observed, though the words have no sense or meaning; to say it shorter, mere musical sounds in our art are no other than nonsense-verses are in poetry." [A beautiful melody then, apart from words, said no more to these musicians, and to the patron whose idiotic theory they are so proud to have adopted than a set of nonsense-verses!] "Music, therefore, is to aggravate what is intended by poetry; it must always have some passion or sentiment to express, or else violins, voices, or any other organs of sound, afford an entertainment very little above the rattles of children. It was from this opinion of the matter, that when Mr. Clayton had finished his studies in Italy, and brought over the Opera of Arsinoe, that Mr. Haym and Mr. Dieupart, who had the honour to be well-known and received among the nobility and gentry, were zealously inclined to assist, by their solicitations, in introducing so elegant an entertainment, as the Italian music grafted upon English poetry." [Such poetry, for instance, as which occurred in Clayton's Arsinoe– Haym, it may be remembered, was the ingenious musician who arranged Pyrrhus and Demetrius for the Anglo-Italian stage, when half of the music was sung in one language, and half in the other.] "For this end," continue the precious trio, "Mr. Dieupart and Mr. Haym, according to their several opportunities, promoted the introduction of Arsinoe, and did it to the best advantage so great a novelty would allow. It is not proper to trouble you with particulars of the just complaints we all of us have to make; but so it is that without regard to our obliging pains, we are all equally set aside in the present opera. Our application, therefore, to you is only to insert this letter in your paper, that the town may know we have all three joined together to make entertainments of music for the future at Mr. Clayton's house, in York Buildings. What we promise ourselves is, to make a subscription of two guineas, for eight times, and that the entertainment, with the names of the authors of the poetry, may be printed, to be sold in the house, with an account of the several authors of the vocal as well as the instrumental music for each night; the money to be paid at the receipt of the tickets, at Mr. Charles Lulli's. It will, we hope, sir, be easily allowed that we are capable of undertaking to exhibit, by our joint force and different qualifications, all that can be done in music" [how charmingly modest!] "but lest you should think so dry a thing as an account of our proposal should be a matter unworthy of your paper, which generally contains something of public use, give us leave to say, that favouring our design is no less than reviving an art, which runs to ruin by the utmost barbarism under an affectation of knowledge. We aim at establishing some settled notion of what is music, at recovering from neglect and want very many families who depend upon it, at making all foreigners who pretend to succeed in England to learn the language of it as we ourselves have done, and not be so insolent as to expect a whole nation, a refined and learned nation, should submit to learn theirs. In a word, Mr. Spectator, with all deference and humility, we hope to behave ourselves in this undertaking in such a manner, that all Englishmen who have any skill in music may be furthered in it for their profit or diversion by what new things we shall produce; never pretending to surpass others, or asserting that anything which is a science is not attainable by all men of all nations who have proper genius for it. We say, sir, what we hope for, it is not expected will arrive to us by contemning others, but through the utmost diligence recommending ourselves."

THREE ENRAGED MUSICIANS

"Guide me, lead me,

Where the nymph whom I adore


Poor Clayton seems, here and there, to have really fancied that it was his mission to put down Handel, and stuck to him for some time in most pertinacious style. One is reminded of the writer who endeavoured to turn Wilhelm Meister into ridicule, and of the epigram which that attempt suggested to Goethe, ending: —

"Hat doch die Wallfisch seine Laus."

THREE ENRAGED MUSICIANS

But Clayton was really a creator, and proposed nothing less than "to revive an art which was running to ruin by the utmost barbarism under an affectation of knowledge." One would have thought that this was going a little too far. Handel affecting knowledge – Handel a barbarian? Surely Steele in giving the sanction of his name to such assertions as these, puts himself in a lower position even than Voltaire uttering his celebrated dictum about the genius of Shakespeare; for after all, Voltaire was the first Frenchman to discover any beauties in Shakespeare at all, and it was in defending him against the stupid prejudices of Laharpe that he made use of the unfortunate expression with which he has so often been reproached, and which he put forward in the form of a concession to his adversary.

Clayton and his second fiddles returned to the attack a few weeks afterwards (January 18th, 1712). "It is industriously insinuated," they complained, "that our intention is to destroy operas in general, but we beg of you (that is to say, the Spectator, as represented by Steele, who signs the number with his T) to insert this explanation of ourselves in your paper. Our purpose is only to improve our circumstances by improving the art which we profess" [the knaves are getting candid]. "We see it utterly destroyed at present, and as we were the persons who introduced operas, we think it a groundless imputation that we should set up against the Opera itself," &c., &c.

What became of Clayton, Haym, and Dieupart, and their speculation, I do not know, nor do I think that any one can care. At all events, even with the assistance of Steele and the Spectator they did not extinguish Handel.

The most celebrated vocalist at the theatre in the Haymarket, from the arrival of Handel in England until after the formation of the Royal Academy of Music, in 1720, was Anastasia Robinson, a contralto, who was remarkable as much for her graceful acting as for her expressive singing. She made her first appearance in a pasticcio called Creso, in 1714, and continued singing in the operas of Handel and other composers until 1724, when she contracted a private marriage with the Earl of Peterborough and retired from the stage. Lady Delany, an intimate friend of Lady Peterborough, communicated the following account of her marriage and the circumstances under which it was made, to Dr. Burney, who publishes it in his "History of Music."

ANASTASIA ROBINSON

"Mrs. Anastasia Robinson was of middling stature, not handsome, but of a pleasing, modest countenance, with large blue eyes. Her deportment was easy, unaffected, and graceful. Her manner and address very engaging, and her behaviour on all occasions that of a gentlewoman, with perfect propriety. She was not only liked by all her acquaintance, but loved and caressed by persons of the highest rank, with whom she appeared always equal, without assuming. Her father's house, in Golden Square was frequented by all the men of genius and refined taste of the times. Among the number of persons of distinction who frequented Mr. Robinson's house, and seemed to distinguish his daughter in a particular manner, were the Earl of Peterborough and General H – . The latter had shown a long attachment to her, and his attentions were so remarkable that they seemed more than the effects of common politeness; and as he was a very agreeable man, and in good circumstances, he was favourably received, not doubting but that his intentions were honourable. A declaration of a very contrary nature was treated with the contempt it deserved, though Mrs. Robinson was very much prepossessed in his favour.

"Soon after this, Lord Peterborough endeavoured to convince her of his partial regard for her; but, agreeable and artful as he was, she remained very much upon her guard, which rather increased than diminished his admiration and passion for her. Yet still his pride struggled with his inclination, for all this time she was engaged to sing in public, a circumstance very grievous to her; but, urged by the best of motives, she submitted to it, in order to assist her parents, whose fortune was much reduced by Mr. Robinson's loss of sight, which deprived him of the benefit of his profession as a painter.

"At length Lord Peterborough made his declaration to her on honourable terms. He found it would be in vain to make proposals on any other, and as he omitted no circumstance that could engage her esteem and gratitude, she accepted them. He earnestly requested her keeping it a secret till a more convenient time for him to make it known, to which she readily consented, having a perfect confidence in his honour.

"Mrs. A. Robinson had a sister, a very pretty accomplished woman, who married D'Arbuthnot's brother. After the death of Mr. Robinson, Lord Peterborough took a house near Fulham, in the neighbourhood of his own villa at Parson's-green, where he settled Mrs. Robinson and her mother. They never lived under the same roof, till the earl, being seized with a violent fit of illness, solicited her to attend him at Mount Bevis, near Southampton, which she refused with firmness, but upon condition that, though still denied to take his name, she might be permitted to wear her wedding-ring; to which, finding her inexorable, he at length consented.

ANASTASIA ROBINSON

"His haughty spirit was still reluctant to the making a declaration that would have done justice to so worthy a character as the person to whom he was now united; and indeed his uncontrollable temper and high opinion of his own actions made him a very awful husband, ill suited to Lady Peterborough's good sense, amiable temper, and delicate sentiments. She was a Roman Catholic, but never gave offence to those of a contrary opinion, though very strict in what she thought her duty. Her excellent principles and fortitude of mind supported her through many severe trials in her conjugal state. But at last he prevailed on himself to do her justice, instigated, it is supposed by his bad state of health, which obliged him to seek another climate, and she absolutely refused to go with him unless he declared his marriage. Her attendance on him in this illness nearly cost her her life.

"He appointed a day for all his nearest relations to meet him at the apartment over the gateway of St. James's palace, belonging to Mr. Poyntz, who was married to Lord Peterborough's niece, and at that time preceptor of Prince William, afterwards Duke of Cumberland. He also appointed Lady Peterborough to be there at the same time. When they were all assembled, he began a most eloquent oration, enumerating all the virtues and perfections of Mrs. A. Robinson, and the rectitude of her conduct during his long acquaintance with her, for which he acknowledged his great obligation and sincere attachment, declaring he was determined to do her that justice which he ought to have done long ago, which was presenting her to all his family as his wife. He spoke this harangue with so much energy, and in parts so pathetically, that Lady Peterborough, not being apprised of his intentions, was so affected that she fainted away in the midst of the company.

"After Lord Peterborough's death, she lived a very retired life, chiefly at Mount Bevis, and was seldom prevailed on to leave that habitation but by the Duchess of Portland, who was always happy to have her company at Bulstrode, when she could obtain it, and often visited her at her own house.

"Among Lord Peterborough's papers, she found his memoirs, written by himself, in which he declared he had been guilty of such actions as would have reflected very much upon his character, for which reason she burnt them. This, however, contributed to complete the excellency of her principles, though it did not fail giving offence to the curious inquirers after anecdotes of so remarkable a character as that of the Earl of Peterborough."

DUCAL CONNOISSEURS

The deserved good fortune of Anastasia Robinson reminds me of the careers of two other vocalists of this period, one of them owed her elevation to a fortunate accident; while the third, though she entered upon the same possible road to the peerage as the second, yet never attained it. "The Duke of Bolton," says Swift, in one of his letters, "has run away with Polly Peachum, having settled four hundred a year on her during pleasure, and upon disagreement, two hundred more." This was the charming Lavinia Fenton, the original Polly of the Beggars' Opera, between whom and the Duke the disagreement anticipated by the amiable Swift never took place. Twenty-three years after the elopement, the Duke's wife died, and Lavinia then became the Duchess of Bolton. She was, according to the account given of her by Dr. Joseph Warton, "a very accomplished and most agreeable companion; had much wit, good strong sense, and a just taste in polite literature.

Her person was agreeable and well made," continues Dr. Warton, "though I think she never could be called a beauty. I have had the pleasure of being at table with her, when her conversation was much admired by the first character of the age, particularly by old Lord Bathurst and Lord Granville."

The beautiful Miss Campion, who was singing about the same time as Mrs. Tofts, and who died in 1706, when she was only eighteen, did not become the Duchess of Devonshire; but the heart-broken old Duke, who appears to have been most fervently attached to her, buried her in his family vault in the church of Latimers, Buckinghamshire, and placed a Latin inscription on her monument, testifying that she was wise beyond her years, and bountiful to the poor even beyond her abilities; and at the theatre, where she had some times acted, modest and pure; but being seized with a hectic fever, she had submitted to her fate with a firm confidence and Christian piety; and that William, Duke of Devonshire, had, upon her beloved remains, erected this tomb as sacred to her memory.

11

I adhere to the custom of calling Margarita de l'Epine by her pretty Christian name, without any complimentary prefix, and of styling her probably more dignified competitor, Mrs. Tofts. Thus in later times it has been the fashion to say, Jenny Lind, and even Giulia Grisi, but not Theresa Titiens or Henrietta Sontag.

12

Spectator, No. 261.

13

Burnt down in 1789. The present edifice was erected from designs by Michael Novosielski, (who, to judge from his name, must have been a Russian or a Pole), in 1790. Altered and enlarged by Nash and Repton, in 1816 – 18.

14

It is to be regretted, however, that in sneering at an Italian librettist who called Handel "The Orpheus of our age," Addison thought fit to speak of the great composer with neither politeness, nor wit, nor even accuracy, as "Mynheer." —Spectator, No. V.

15

The same trenchant critics who attribute Addison's satire of the Opera to the failure of his Rosamond, explain Steele's attacks by his position as patentee of Drury Lane Theatre. Here, however, dates come to our assistance. The jocose paper on Mrs. Toft's insanity appeared in the Tatler, in 1709. The attacks of the unhappy Clayton on Handel (see following pages) were published under Steele's auspices in the Spectator, in 1711-12. Steele did not succeed Collier as manager or patentee of Drury Lane, together with Wilks, Doggett, and Cibber, until 1714.

16

Spectator, 290.

17

The Queen's gardeners.

18

Tatler, No. 113.

19

Spectator, No. 285.

History of the Opera from its Origin in Italy to the present Time

Подняться наверх