Читать книгу Real Life In London, Volumes I. and II - Egan Pierce - Страница 17
Оглавление1 Brush—Be off. 2 Snitch—A term made use of by the light-fingered tribe, to signify an informer, by whom they have been impeached or betrayed—So a person who turns king's evidence against his accomplices is called a Snitch. 3 Serve him out—To punish, or be revenged upon any person for any real or supposed injury.
he might meet him out of St. Giles's, and he would wake{ 1} him with an Irish howl.”
1 Wake with an Irish howl—An Irish Wake, which is no
unfrequent occurrence in the neighbourhood of St. Giles's
and Saffron Hill, is one of the most comically serious
ceremonies which can well be conceived, and certainly
baffles all powers of description. It is, however,
considered indispensable to wake the body of a de-ceased
native of the sister kingdom, which is, by a sort of mock
lying in state, to which all the friends, relatives, and
fellow countrymen and women, of the dead person, are
indiscriminately admitted; and among the low Irish this duty
is frequently performed in a cellar, upon which occasions
the motley group of assembled Hibernians would form a
subject for the pencil of the most able satirist.
Upon one of these occasions, when Murtoch Mulrooney, who had
suffered the sentence of the law by the common hangman, for
a footpad robbery, an Englishman was induced by a friend of
the deceased to accompany him, and has left on record the
following account of his entertainment:—
“When we had descended (says he) about a dozen steps, we
found ourselves in a subterraneous region, but fortunately
not uninhabited. On the right sat three old bawds, drinking
whiskey and smoking tobacco out of pipes about two inches
long, (by which means, I conceive, their noses had become
red,) and swearing and blasting between each puff. I was
immediately saluted by one of the most sober of the ladies,
and invited to take a glass of the enlivening nectar, and
led to the bed exactly opposite the door, where Murtoch was
laid out, and begged to pray for the repose of his precious
shoul. This, however, I declined, alleging that as the
parsons were paid for praying, it was their proper business.
At this moment a coarse female voice exclaimed, in a sort of
yell or Irish howl, 'Arrah! by Jasus, and why did you die,
honey?—Sure enough it was not for the want of milk, meal,
or tatoes.'
“In a remote corner of the room, or rather cellar, sat three
draymen, five of his majesty's body guards, four sailors,
six haymakers, eight chairmen, and six evidence makers,
together with three bailiffs' followers, who came by turns
to view the body, and take a drop of the cratur to drink repose to the shoul of their countryman; and to complete the group, they were at-tended by the journeyman Jack Ketch. The noise and confusion were almost stupefying—there were praying—swearing—crying-howling—smoking—and drinking. “At the head of the bed where the remains of Murtoch were laid, was the picture of the Virgin Mary on one side, and that of St. Patrick on the other; and at the feet was depicted the devil and some of his angels, with the blood running down their backs, from the flagellations which they had received from the disciples of Ketigern. Whether the blue devils were flying around or not, I could not exactly discover, but the whiskey and blue ruin were evidently powerful in their effects. “One was swearing—a second counting his beads—a third descanting on the good qualities of his departed friend, and about to try those of the whiskey—a fourth evacuating that load with which he had already overloaded himself—a fifth, declaring he could carry a fare, hear mass, knock down a member of parliament, murder a peace officer, and after all receive a pension: and while the priest was making an assignation with a sprightly female sprig of Shelalah, another was jonteelly picking his pocket. I had seen enough, and having no desire to continue in such company, made my escape with as much speed as I could from this animated group of persons, assembled as they were upon so solemn an occasion.”
With conversation of this kind, the party were amused up St. Martin's lane, and on the remainder of the road to Bow-street, followed by many persons, some of whom pretended to have seen a part of the proceedings, and promised to give their evidence before the magistrate, who was then sitting.
On arriving in Bow Street, they entered the Brown Bear,{1} a public-house, much frequented by the officers, and in which is a strong-room for the safe custody of prisoners, where they were shewn into a dark back-parlour, as they termed it, and the officer proceeded to search the man in custody, when lo and behold! the handkerchief was not to be found about him.
Pat d——d the devil and all his works—swore “by the fiery furnace of Beelzebub, and that's the devil's own bed-chamber, that was the man that nibbled the Jontleman's dive,{2} and must have ding'd away the wipe,{3} or else what should he bolt{4} for?—that he was up to the rum slum,{5}
1 A former landlord of the house facetiously christened it
the Russian Hotel, and had the words painted under the sign
of Bruin.
2 Nibbled the Jontleman's dive—Picked the gentleman's pocket. 3 Ding'd away the wipe—Passed away the handkerchief to another, to escape detection. This is a very common practice in London: two or three in a party will be near, without appearing to have the least knowledge of, or connexion with each other, and the moment a depredation is committed by one, he transfers the property to one of his pals, by whom it is conveyed perhaps to the third, who decamps with it to some receiver, who will immediately advance money upon it; while, if any suspicion should fall upon the first, the second will perhaps busy himself in his endeavours to secure the offender, well knowing no proof of possession can be brought against him. 4 Bolt—Run away; try to make an escape. 5 Rum slum—Gammon—queer talk or action, in which some fraudulent intentions are discoverable or suspected.
and down upon the kiddies{1}—and sure enough you're boned,{2} my dear boy.”
Some of the officers came in, and appeared to know the prisoner well, as if they had been acquainted with each other upon former official business; but as the lost property was not found upon him, it was the general opinion that nothing could be done, and the accused began to exercise his wit upon Murphy, which roused Pat's blood:
“For the least thing, you know, makes an Irishman roar.”
At length, upon charging him with having been caught blue-pigeon flying,{3} Pat gave him the lie in his teeth—swore he'd fight him for all the blunt{4} he had about him, “which to be sure,” said he, “is but a sweet pretty half-a-crown, and be d——d to you—good luck to it! Here goes,” throwing the half-crown upon the floor, which the prisoner attempted to pick up, but was prevented by Pat's stamping his foot upon it, while he was doffing his jacket,{5} exclaiming—
“Arrah, be after putting your dirty fingers in your pocket, and don't spoil the King's picture by touching it—devil burn me, but I'll mill your mug to muffin dust{6} before I'll give up that beautiful looking bit; so tip us your mauley,{7} and no more blarney.”
1 Down upon the Kiddies—To understand the arts and
manouvres of thieves and sharpers.
2 Boned—Taken or secured.
s Blue pigeon flying—The practice of stealing lead from
houses, churches, or other buildings. A species of
depredation very prevalent in London and its vicinity, and
which is but too much encouraged by the readiness with which
it can be disposed of to the plumbers in general.
4 Blunt—A flash term for money.
5 Doffing his Jacket—Taking off his jacket.
6 Mill your mug to muffin dust—The peculiarity of the Irish
character for overstrained metaphor, may perhaps, in some
degree, account for the Hibernian's idea of beating his head
to flour, though he was afterwards inclined to commence his
operations in the true style and character of the prize
ring, where
“Men shake hands before they box, Then give each other
plaguy knocks, With all the love and kindness of a brother.”
7 Tip us your mauley—Give me your hand. Honour is so sacred
a thing with the Irish, that the rapid transition from a
violent expression to the point of honour, is no uncommon
thing amongst them; and in this instance it is quite clear
that although he meant to mill the mug of his opponent to
muffin dust, he had a notion of the thing, and intended to
do it in an honourable way.
During this conversation, the spectators, who were numerous, were employed in endeavouring to pacify the indignant Hibernian, who by this time had buffid it, or, in other words, peeled in prime twig,{1} for a regular turn to.{2} All was noise and confusion, when a new group of persons entered the room—another capture had been made, and another charge given. It was however with some difficulty that honest Pat Murphy was prevailed upon to remain a little quiet, while one of the officers beckoned Dashall out of the room, and gave him to understand that the man in custody, just brought in, was a well-known pal{3} of the one first suspected, though they took not the least notice of each other upon meeting. In the mean time, another officer in the room had been searching the person of the last captured, from whose bosom he drew the identical handkerchief of Bob; and the Irishman recollected seeing him in the crowd opposite the Opera House.
This cleared up the mystery in some degree, though the two culprits affected a total ignorance of each other. The property of the person who had given the last charge was also discovered, and it was deemed absolutely necessary to take them before the Magistrate. But as some new incidents will arise on their introduction to the office, we shall reserve them for the next Chapter.
1 Buff'd it, or peeled in prime twig—Stripped to the skin
in good order. The expressions are well known, and
frequently in use, among the sporting characters and lovers
of the fancy.
2 Turn to, or set to—The commencement of a battle.
3 Pal—A partner or confederate.