Читать книгу Слова - Егор Алексеевич Громов - Страница 34
Любовь по-французски
ОглавлениеЛежа в постели я уже знал, что
Мой день начнётся ярко:
После отличной утренней пробежки
И контрастного душа,
Под предлогом подкрепиться
Я пойду в пекарню, светящуюся на углу брусчатой улицы своими краснодерёвными окнами,
Чтобы встретиться с ней:
Маленький носик,
Два голубых глаза
И рыжие, полевые волосы.
Она улыбнётся, поскольку так положено;
Я улыбнусь, потому что влюбился.
Её глаза встретятся с моими и замрут в ожидании;
Я забуду о заказе
И начну говорить, – да что там болтать, – о своём только начавшимся дне, так,
Словно он тянется целую неделю.
А всё из-за того,
Что минуту назад, пока я ещё не зашёл в пекарню
И просто смотрел сквозь окно на то, как она в своём аккуратно-чёрном фартуке
Парит по декоративно-уютной пекарне,
Я попал в петлю времени её глаз.
Когда я очнусь,
Она опять будет стоять и смотреть на меня удивлёнными глазами.