Читать книгу Тайна Английского замка. Часть 2 - Екатерина Духина - Страница 6

Глава 3
Узники шкатулки

Оглавление

Don’t put all your eggs in one basket.

Не клади всех яиц в одну корзину.


– Адам, вам не тяжело? Я лежу на ваших плечах и чувствую, с каким трудом вы передвигаете ногами. Кстати, что с вашим коленом? Должно быть, вам очень больно? – сочувственно заговорила Стефания.

– Не твое дело, грязная девчонка!

Да, Тирси явно не был расположен к разговору. Но Стефания не унималась. Хотя Адам и старался не реагировать на ее слова, его изумлению не было предела: лежащая у него на спине маленькая девочка вдруг заговорила с ним спокойным голосом, в котором не чувствовалось и тени страха.

– Вы не волнуйтесь, я знаю, что вы несете меня, чтобы поместить в зеркальную шкатулку, – продолжала Стефания.

От неожиданности бандит даже остановился, спустил Стефи с плеч и поставил перед собой на каменный пол. Рядом с этим местом к тоннелю примыкал проход, перекрытый железными стержнями. Можно было попробовать сбежать.

– Ты что несешь? – хриплым голосом обратился он к своей пленнице. – Откуда знаешь про шкатулку?

– Я все знаю, – невинным голосом отвечала та, – и про шкатулку, и про детей, и про сокровища, и про многое, многое другое.

Тирси не мог поверить своим ушам. Он побледнел, а его дыхание участилось. Он повернул голову и с удивлением посмотрел на пленницу.

«Испугался», – довольно отметила про себя Стефания.

– Не переживайте, Адам, – от звука своего имени в устах девочки Тирси передернуло, – ведь я готова вам помочь.

Было видно, что бандит запаниковал, не зная, как реагировать на ее внезапное желание пообщаться.

«Надо срочно посоветоваться с Мартой, – родилось у него в голове. – В сообщении Хэнк просил меня открыть дверь… Как же я об этом забыл? Идиот! Надо засунуть девчонку в шкатулку и идти обратно».

Не слушая Стефанию, Адам снова взвалил ее на плечи, крепче схватил своими ручищами и, увеличив скорость, пошел дальше. Побег не состоялся.

«Ну и ладно, – думала Стефания, – сначала надо добраться до Криса и Лии, а потом решу, что делать дальше».

Оказалось, что конечная точка их маршрута находилась всего в пятидесяти метрах от последней остановки. Девочка увидела большой каменный зал, сводчатый потолок которого поддерживали десятки квадратных колонн. Зал был хорошо освещен: светильники были закреплены не только на потолке, но и на колоннах и стенах. Слева и справа располагалось несколько дверей, ведущих в какие-то другие, пока не известные Стефании помещения.

Адам остановился посреди зала. Между четырьмя центральными колоннами находился колодец со стоящей рядом небольшой купелью, наполненной водой. На краю каменной емкости стояло большое металлическое ведро. В этом месте было особенно сыро и прохладно.


Тирси снова поставил пленницу перед собой, взял конец свисающей с ее связанных рук веревки и, ведя Стефанию, словно на поводу, направился к одной из дверей. Девочка оглядывалась, пытаясь запомнить все детали места, из которого они только что вышли.

Бандит открыл дверь, и они очутились в новом просторном помещении. Справа от входа располагалась небольшая печь, на полу перед ней лежали аккуратно сложенные дрова. Здесь было гораздо теплее, чем в предыдущем зале.

В дальнем конце комнаты, видимо, и находилась та самая зеркальная шкатулка. С виду это сооружение было похоже на мощную клетку для львов или тигров, облицованную изнутри серыми плоскими листами разных размеров. Вход в конструкцию был оборудован крепкой дверью из сплошного металлического полотна. На самом деле плоские листы были зеркалами, обращенными своей отражающей стороной внутрь самой шкатулки. Зеркала были крепко-накрепко приделаны металлическими скобами к кованым стержням решетки.

Тирси потянул за веревку, открыл следующую дверь и с силой втолкнул девочку внутрь шкатулки. Стефания, не удержав равновесие, упала на пол и больно ударилась. Колено заныло, и на запястье выступила кровь. Дверь захлопнулась, лязгнул замок.

Теперь Стефания в полной мере осознала всю серьезность ситуации, в которой она оказалась. Тело затекло после путешествия на плечах бандита, рука сочилась кровью, а нога болела.

«Те самые места, которые до этого перебинтовывала, изображая раны от падения, в результате и повредила», – удивившись своему открытию, подумала про себя девочка.

Превозмогая боль, пленница поднялась и огляделась. Под самым потолком висела единственная лампочка, которая, не переставая, мигала, то загораясь, то снова погружая комнату во мрак. Стены представляли собой бесконечный зеркальный коридор, который множился и уходил в неизвестность. От этого становилось жутко. Стефанию начало мутить, а голова слегка закружилась. Девочка решила держаться изо всех сил и ни в коем случае не поддаваться действию ловушки, придуманной Томасом Торквемадой.

В противоположном углу зеркальной клетки, на грязных диванных подушках, сидели подростки – мальчик и девочка. Сомнений не было – это и были те самые двойняшки, ради поиска которых команда сыщиков рисковала своими жизнями. Вот она, долгожданная встреча!

Пленники с изумлением смотрели на так неожиданно появившуюся в их тюремной клетке незнакомую девочку. Дети уже давно потеряли счет дням, которые они провели в заточении, а о событиях, происходящих в замке в настоящее время, они даже не догадывались.

– Привет, Крис, привет, Лия, меня зовут Стефания, – с улыбкой обратилась девочка к узникам.

– Привет, – автоматически отозвался на приветствие мальчик, еще больше озадаченный тем, что незнакомка знает их имена. – Кто ты и почему Тирси тебя к нам привел?

– Я живу в этом замке. Ваши родители продали его нашей семье спустя полгода после вашего исчезновения. А я очутилась сейчас здесь потому, что пришла именно за вами!


– Откуда нам знать, что ты не врешь? – отозвалась Лия, нахмурив брови. – Бандиты уже не знают, как на нас повлиять! Вдруг ты их очередная сообщница?

– Когда я расскажу вам свою историю, вы мне точно поверите! Я пришла спасти вас двоих, а получается, что спасаться теперь нужно нам троим. Помогите мне для начала распутать руки, пожалуйста.

Крис недоверчиво посмотрел на Стефанию, затем перевел взгляд на сестру. Та кивнула, но сама продолжила сидеть, недоверчиво скрестив руки на груди. После одобрительного жеста сестры мальчик подошел к Стефании и помог ей освободиться от жестких, туго затянутых веревок. Лицо девочки исказилось от боли, когда затекшие руки наконец оказались на свободе. Потерев запястья, она протянула подросткам руку для рукопожатия. В отличие от теплой ладони Криса, рука Лии была холодной как лед. В ее взгляде по-прежнему не было дружелюбия, хотя она уже с большим интересом смотрела на гостью. Ребята изучали Стефанию, но их лица не выражали абсолютно никаких чувств. Когда Стефания взглянула Лии в глаза, она ужаснулась той безучастности и равнодушию, которые прятались в их глубине.

«Действие зеркал, – поняла она, – ее душа стала такой же ледяной, как и ее руки. Прямо как в сказке о Снежной королеве…»

Поздоровавшись, Лия снова села на подушку, уперлась локтями в колени и закрыла глаза ладонями. На вопросительный взгляд Стефи Крис пояснил:

– Это я заставляю ее закрывать глаза. Так она прячет их от зеркал. Кем бы ты ни была, старайся не смотреть в зеркала. Они зомбируют нас. Мы не сразу это поняли, и теперь сестра уже находится под их влиянием. Я как могу стараюсь ей помочь, – пояснил Крис. – Лия, я не думаю, что они могли бы подкинуть к нам, в зеркальную шкатулку, свою сообщницу, – обратился мальчик к сестре. – Думаешь, они бы сознательно обрекли кого-то из своих на верную смерть?

– Не знаю, мне уже все равно, – ответила девочка и заплакала.

– Она часто плачет. Все из-за этих чертовых зеркал.

Стефания с опаской взглянула на поверхность, собранную из листов зеркал разных форм и размеров. В современном понятии это, конечно, были уже вовсе и не зеркала, а их тусклое, ржавое подобие. Отражения были слабыми и размытыми. Мутная туманная пленка мешала уловить хотя бы общие их черты.

Девочка усмехнулась, пытаясь разглядеть себя в зеркале. Уж слишком она сейчас была похожа на привидение! Но через минуту ей стало не до шуток. Она ощутила, что ее взгляд все больше и больше вязнет в мутной зеркальной бесконечности. Стефания чувствовала, словно из желтых размытых глубин зеркала в мозг, через глаза, проникла темная нить и по ней в зеркальную неизвестность стали утекать ее жизненные силы.

– Не смотри туда! – прикрикнул на нее Крис. Стефания вздрогнула от звука его голоса. – Я же предупреждал, что эти зеркала смертельно опасны! Ладно, есть один способ проверить, настоящая ты или подставная. Скажи, что было написано в записке, которую принес нам Лорд?

Стефания без труда воспроизвела текст, который еще недавно был написан ее же рукой.

– Хорошо. Теперь мы тебе верим, хотя я и так чувствовал, что ты пришла на помощь и не причинишь нам зла. Значит, мы заочно знакомы. Но откуда ты узнала, что мы здесь?

– Боюсь, что у меня нет времени на долгое объяснение – я не знаю, когда вернутся бандиты. Вообще-то они хотели меня убить, но почему-то этого не сделали. Нужно думать, как выбраться отсюда… Но сперва вам действительно очень важно узнать о важных событиях, которые произошли после вашего исчезновения.


…Марта вместе с Хэнком и хромым Патриком уже спустились через колодец в завершающую часть лабиринта. Патрик хорошо ориентировался в подземных запутанных ходах и теперь вел всю их компанию к центральному залу одним из знакомых ему путей. Этот путь был намного длиннее других, но имел два уровня ходов, позволявших обходить большую часть преград заблокированного по команде Марты подземелья. К тому же он не был оборудован смертельно опасными ловушками. В этом варианте пути было всего одно, однако очень существенное «но»: в конце ответвления этого подземного хода, за сто метров до колоннады с колодцем, находился провал.

Это была глубокая яма диаметром почти в десять метров: маленькая, но очень страшная пропасть. Перейти ее можно было только с помощью человека, который уже находился бы внутри подземелья и ждал остальных на другой стороне. Он должен был перебросить конец веревки, с помощью которой изнутри выдвигался легкий бамбуковый мостик, позволявший преодолеть это препятствие.

И сейчас вся надежда преступной банды была на то, что Тирси окажется на этом самом месте. Марта сильно разнервничалась, хотя это было абсолютно на нее не похоже. Ее настроение чувствовали и остальные бандиты, и это не придавало им храбрости. Обычно хладнокровная и все обстоятельно продумывавшая женщина выступала генератором идей, а все остальные привыкли просто слушать ее команды и подчиняться. Сейчас же она в основном молчала, периодически что-то про себя бормоча. Большую часть пути никто не решался издать ни звука.

«Ничего, докричимся – услышит», – успокаивала себя преступница, передвигаясь по тоннелю за спиной Патрика. Она не догадывалась, что в это время Адам Тирси направлялся в противоположном направлении – к жилой зоне замка, чтобы, как было приказано, разблокировать дверь к потайной комнате мансардного этажа.

Такие события разворачивались сейчас в подземелье. А в это время в замке Генри с сыновьями столкнулись со спешившим им навстречу детективом Барни. Пока отец семейства взволнованно делился с ним последними новостями, Том нашел громоздкую кувалду с деревянной ручкой, а Ронни принес большой пожарный металлический топор, лом и маску сварщика. С этим оборудованием все вместе они бросились обратно в подвал на помощь Стефании. По дороге Генри схватил с вешалки в прихожей летнюю куртку и легкий мужской шарф.

Спустившись вниз, Генри надел куртку, замотал шарфом голову, надел маску сварщика и взял в руки увесистую кувалду.

– Что ты собираешься делать? – увидев мужа в таком наряде, ахнула Элизабет.

– Сейчас нам не до охраны памятников старины, – решительным голосом пояснил старший Томпсон.

Он попросил всех отойти подальше в сторону, встал напротив заделанного в стену маленького портретного зеркала, замахнулся и нанес первый удар прямо в его центр. Во все стороны брызнули осколки стекла.

Нанося удар за ударом, используя по очереди кувалду и лом, Генри за несколько минут полностью открыл отверстие, ведущее сквозь стену. Весь пол был усыпан острыми желтоватыми зеркальными осколками и кусочками камня. Отверстие было небольшим – всего каких-нибудь двадцать – двадцать пять сантиметров в диаметре, – но очень глубоким. Заглянув внутрь, мужчина увидел на другом конце сумрачный свет, выхватывающий из темноты поверхность еще одной стены.

– Стефи, доченька, ты меня слышишь? – прокричал он несколько раз громким голосом в отверстие, но за стеной стояла лишь звенящая тишина.

Беспомощно оглянувшись на жену и увидев в ее глазах только отчаяние и ужас, Генри поспешил ко второму зеркалу, висевшему у книжных полок. «Может быть, здесь повезет», – подбадривал он себя.

Снова во все стороны полетели куски стекла и камня. Здесь поработать пришлось подольше, и через пять минут отца сменил Ронни, а его, еще через несколько минут, – Том. Последним был Барни. Так продолжалось больше получаса. Часть времени терялась на переодевание при смене уставшего. Но, несмотря на все эти меры безопасности, у всех троих на руках уже были множественные порезы.

В конце проем сузился уже настолько, что самым эффективным орудием стал топор, принесенный Ронни. Последние стекла были выбиты внутрь застенного коридора, и на всеобщее обозрение вышел трапециевидный разрез стены, заканчивающийся узкой десятисантиметровой щелью. Ниша с высокой узкой щелью была обрамлена по бокам прочным гранитным камнем, и расширить проход здесь было невозможно.

В очередной раз вдоволь накричавшись в темные недра подземелья, наши герои остановились и стали думать, что делать дальше.


– Ну вот, прорубили дверь для рыжего котика. Теперь Лорд может спокойно приходить к нам в гости, – грустно пошутил Том, не подозревая, насколько он точен в своем предсказании будущего.

– Пора вызывать полицейское подкрепление, дальше медлить нельзя, – заявил Барни. – Я пойду на улицу, здесь сотовая связь совсем не ловит.

Все молчаливо одобрили его предложение.

В этот момент в подвал спустились горничные Белла и Нора, помогавшие Мэй искать Стефанию на улице.

– Что это здесь произошло? – спросила Нора, глядя на многочисленные осколки битого стекла, разбросанного по всему коридору.

– Мы услышали шум и сразу прибежали сюда, – пояснила Белла.

– Хорошо, что вы прибежали, – похвалила их Элизабет, – принесите, пожалуйста, ведра, совки, щетки и помогите нам навести тут порядок.

Барни и горничные направились к лестнице, а Генри с Элизабет и сыновьями раздумывали, что же еще можно сейчас предпринять им самим.

– Стойте, – вдруг обернулся уже уходивший детектив, – а кто-нибудь видел Марту и Хэнка? Где они сейчас находятся?

Томпсоны молчали – за суетой и напряженностью последних часов никто из них не только не видел, но даже ни разу не вспомнил про этих персонажей.

– Мы их видели, – откликнулась стоящая рядом с Барни Нора. – Это было на улице примерно два часа назад. Они вместе с Патриком проходили мимо часовни Эльзы.

– Кажется, они зашли за угол дома в районе смотровой башни, – добавила Белла.

– Надо их найти, – решил Генри. – Они наверняка знают о других входах в подземелье, а может быть, даже сами уже идут туда. Давайте разделимся: пусть Элизабет, Мэй и горничные убирают и дежурят у открытой щели в стене. Может быть, Стефания все-таки появится здесь снова. Барни вызывает полицию, встречает их и объясняет им ситуацию. Я с мальчишками двинусь на поиски нашей троицы. Они могли пойти к открытому детективами замаскированному входу в лабиринт. Но сначала проверим двор.

Возражений не поступило. Через несколько минут горничные уже принесли в подвал веники и тряпки. Элизабет, держа в руках оставленный ей Томом фонарь, дежурила у щели. Она ежесекундно прислушивалась к любым шорохам, доносившимся с той стороны стены, и время от времени звала Стефанию. Мэй как могла начала приводить помещение в порядок.

Барни, по распоряжению Генри, вызвал полицию и, дожидаясь ее приезда, помогал главе семейства Томпсонов и его сыновьям обыскивать внутренний двор замка, включая технические и хозяйственные постройки.

В это самое время Марта и ее компания уже добрались по подземному ходу до провала и безуспешно пытались дозваться Адама Тирси. Марта заметно нервничала.

В это же время Адам Тирси, спеша как можно скорее открыть заблокированную Стефанией дверь, подошел к месту, где еще недавно находилась смотровая стеклянная призма, а сейчас на ее месте зияла огромная, ощетинившаяся осколками дыра. Еще издали, только войдя в коридор, он увидел яркую светлую щель и искрящиеся под этим светом на полу осколки битого стекла.

Адам, чьей сильной стороной никогда не была прозорливость, с удивлением подошел к образовавшейся щели и заглянул внутрь. В этот момент его лицо оказалось прямо напротив лица женщины, стоявшей в широкой части ниши с другой ее стороны. Их разделяло буквально несколько сантиметров. Взгляды встретились.


Женщина – а это была Элизабет, – неожиданно увидев перед собой грубое, неизвестно откуда взявшееся лицо чужого мужчины, пронзительно закричала. Сам Тирси, также не ожидавший этой встречи, резко отшатнулся от проема и бросился вперед. «Как же они могли узнать про смотровую нишу, и откуда девчонке столько известно про наши дела?» – задавался он бесчисленными вопросами, взбираясь по лестнице.

«Надо быть осторожным, может, они еще и в библиотеке кого-нибудь оставили», – подумал он. Поднявшись, Адам осторожно подкрался к двери и прислушался. На той стороне была абсолютная тишина.

«Ладно, была не была», – решился бандит и, достав правой рукой из-за пояса нож, левой начал медленно отодвигать задвижку. Его опасения не оправдались: за дверью никого не было. Он оказался внутри потайной комнаты и снова прислушался. Еще через минуту он бесшумно сдвинул перегородку и вошел в библиотеку. Тут тоже никого не было.

«Отлично», – отметил про себя Тирси и осторожно выглянул в коридор. Было тихо, по лестницам – ни вниз, ни вверх – никто не передвигался. Закрыв за собой дверь, Адам достал мобильный телефон. Сотовая связь на мансардном этаже была хорошей, и он набрал хорошо известный ему номер.

Тайна Английского замка. Часть 2

Подняться наверх