Читать книгу До Луны и обратно - Екатерина Евгеньевна Дубровина - Страница 6
Глава 5. Принятие
Оглавление18 июня 2017
На веранде их уже ждала миссис Эдме. Она нервно теребила платок, краешком которого вытирала глаза. Конечно, она уже была в курсе. О том, что произошло что-то плохое, догадалась сама, а когда устала ждать мужа, позвонила в службу спасения. Ей все объяснили.
Ни слова не говоря, она подошла к мужу и прижалась к груди. Он лишь сдержанно кивнул в ответ, похлопав ее по плечу. Джеймс открыл дверь и вышел из машины сам. Хотя ноги его и налились свинцом, а голова все время падала на грудь, до отеля он все-таки дошел. А войдя в гостиную, рухнул в кресло около камина, в котором все еще горел огонь. Вообще-то, огонь горел там всегда. Или нет? Интересно, кто отвечает за его разведение и поддержание? С учетом, что мистера Грегора не было всю ночь. Неужели миссис Эдме таскает тяжелые дрова? Или, может, кто-то из постояльцев их носит? Странно, что она не просила его ни разу. Хотя… Да какая в принципе разница? Джеймс чертовски устал и чувствовал себя разбитым.
Миссис Эдме суетилась вокруг, как заботливая мама, принесла бульон с булочкой и чай. Тот самый, что должен был его успокоить еще несколько часов назад. Но не успокоение сейчас ему было нужно. Он хотел прожить и прочувствовать все эмоции. Потому что заслужил, потому что виноват. Но миссис Эдме была такой милой. Ну не расстраивать же ее. Да и спорить совсем не было сил. Джеймс заглотил бульон, даже не почувствовав его вкуса. А следом чай. Одним глотком. И почему-то он напомнил вновь о Мэри. Джеймс чуть не разбил стакан, уронив его на пол, наклонил голову набок и прямо так, сидя в кресле, задремал.
– И что теперь будет? – миссис Эдме расплакалась на плече у мужа. – Ты же сам видел, какой они были парой.
– Видел, милая, видел. А видела бы ты, что было в горах, – мистер Грегор отпустил жену, поднял с пола стакан и покрутил в руках. – Он отчаянно просил Господа, чтобы его Мэри была жива. Даже сам хотел спуститься за ней.
Поставив стакан на стойку, мистер Грегор достал из-под нее плед, который они обычно давали постояльцам, и накрыл им Джеймса, бубнящему себе что-то неразборчивое под нос во сне.
– Вечером нас ждет инспектор для дачи показаний. Ей эта история не кажется такой прозрачной, – мистер Грегор взглянул на жену. – Она предполагает, что у них могла произойти ссора, и Джеймс мог сам толкнуть Мэри.
– Боже мой! – закрыв рот руками, миссис Эдме ахнула. И с вызовом добавила: – Да о чем она вообще думает? Нет, чтобы найти того, что угоняет скот у нашего соседа, так это слишком сложно для нее. А тут такое несчастье, и она пытается выжать из пальца то, чего нет. Я поеду с вами и тоже дам показания.
Прекращая щебетания жены, мужчина положил ей руку на плечо.
– Это было бы прекрасно, правда. А теперь, если ты не против, я бы вздремнул немного.
Усталость, как и возраст, давали о себе знать. У мистера Грегора заныло больное колено, да и рука, за которую его вытащил Джеймс, слегка саднила.
– Да-да, любимый, прости, – миссис Эдме пропустила мужа к лестнице. – Иди отдохни, я пока посижу здесь, рядом с Джеймсом. Вдруг ему что-то понадобится.
Неделя подходила к концу, у большинства постояльцев закончились отпуска, и все они выписались еще с утра. В отеле остался только один клиент. И он сейчас беспокойно спал в гостиной. Целый день миссис Эдме подходила к нему – то поправить плед, то потрогать голову, не поднялась ли температура, то посмотреть, дышит ли он вообще. За все это время он даже позу не поменял. А выражение лица заставляло старушку расстраиваться еще больше.
Около семи вечера на парковку заехала полицейская машина. Оттуда вышли двое ребят и направились к главному входу. Миссис Эдме была на своем посту, за стойкой, и, увидев их в окно, нервно поправила платок, сглотнула и замерла в ожидании. Дверь открылась, и они вошли.