Читать книгу Хрустальный дом - Екатерина Оленева - Страница 3
Глава 2. Линда. Тени
ОглавлениеСпальня размерами напоминала стадион. И была почти такая же уютная. Хорошо ещё хоть – чистая.
Несказанно повезло оказаться здесь в начале осени – в зимнюю ночь усталый путник рисковал обернуться в ледышку.
Особенно порадовало наличие отдельной ванной с почти горячей водой.
Комната оказалась угловой. Звуки бури слышались здесь словно с усилением, и Линда не могла заснуть.
Она потянулась к папке, отданной Синтией.
В ней обнаружились адреса, фотографии и характеристики.
«Катрин Кловис»
Имя при рождении: Катрин-Анн.
Дата рождения: 12 ноября 1982 года (19 лет).
Место рождения: Франция, Страсбург.
Гражданство: Франция, Канада.
Образование: Общая государственная школа.
В настоящий момент проходит обучение в колледже N., медицинский факультет.
Знание языков: французский, английский.
Увлечение, хобби: естественные науки, фотография, лыжный спорт.
Личная жизнь: не замужем.
Религиозные взгляды: римско-католическая церковь.
Линда взглянула на фотографию девушки – красиво очерченные пепельные брови, густые тёмные ресницы, белокурые вьющиеся волосы.
Приятно посмотреть.
Там же, в папке, Линда нашла отчёты о крупных инвестициях с приложением статистических сравнительных таблиц за последние пятьдесят лет и договоры на долгосрочную аренду крупных участков земли.
Арендовалась не только земля, но и постройки на ней.
Среди них числились крупные бизнес-центры, рестораны, гостинцы, публичные дома, магазины, развлекательные комплексы.
Всё это приносило суперприбыль почти ежегодно.
Мозг Линды заработал, как компьютер, сверяя, сопоставляя, анализируя цифры, имена и детали: недвижимость в Лос-Анжелесе и Нью-Йорке… финансирование крупнейших курортов… торговые комплексы в Палм-Бич, Беверли-Хиллз… кондоминиумы в Майами и на Карибских островах – инвестиции, инвестиции, инвестиции!
Фирма, приславшая отчёт, вела дела Элленджайтов больше века.
Её основателем числился некий Амадей Элленджайт, заложивший основы компании в призрачно-далеком 1821 году.
Линда перелистывала документы, поражаясь.
Методы работы фирмы она сочла консервативными, но, как свидетельствовал полученный результат, они были эффективны.
В сущности, всю масштабность проделанной работы можно было оценить, лишь увидев размеры состояния, о котором шла речь.
Слушая Синтию, Линда полагала, что та рисуется, но теперь воочию убедилась – скорее уж прибеднялась.
Острожная политика фирмы, направленная на сохранение и защиту состояния, а не на расширение и развитие, дала пышные всходы. Капитал такого масштаба оказался ограждён от инфляции и иных неблагоприятных факторов, так что его увеличение сделалось естественным и безостановочным. Внедрение во все новые и новые сферы мировой экономики довело сумму на счетах Элленджайтов просто до астрономических вершин.
Линда снова поглядела на хрупкую девочку в студенческой форме.
Вот она – скромная наследница состояния, размеры которого давно перевалили за сотни миллиардов долларов.
Когда Катрин Кловис об этом известят, будет ли она обескуражена? Почувствует ли себя неловко? Или безумно обрадуется?
Узнав истинное положение вещей, что она сделает? Останется пассивным наблюдателем? Или со временем захочет знать всё внутреннее строение системы, до мельчайших подробностей, с тем, чтобы с медицинской точностью разложить перед собой на анатомическом столе и тщательно исследовать весь финансовый организм?
Ветер и дождь стали потихоньку стихать, или Линда привыкла к ним, но буря уже не казалось такой сокрушительной.
Часы внизу, в утробе дремавшего дома, зловеще проскрипели три раза.
Сознание фиксировало отдалённое завывание ветра в трубе, монотонный стук капель по стеклу.
Потом, должно быть, Линда уснула. Иначе чем объяснить то, что за этим последовало?
Яростные порывы ветра сотрясли дом. Спальню залило потусторонним синим светом, и Линда увидела мужской силуэт.
Незнакомец был худощав, бледен, светловолос. Он стоял удивительно прямо, опустив руки и словно разглядывая её.
Линда, вздрогнув, вскочила на ноги и видение рассеялось. Желая мыслить рационально, она решила, что заснула, да ещё и с документами в руках. Бросив взгляд на электронные часы, отметила, что времени без четверти пять.
Оставаться в спальне было жутко. Линда решила скоротать время до рассвета в библиотеке.
Полки заполняли внушительного вида фолианты в коричневых переплетах с золотым тиснением по бокам: «1745», «1746», «1748».
На обложке каждого тома выгравировано золотом: «Эллейнджайт».
Десятки, может быть даже, сотни людей с этим именем – обладатели белоснежных шевелюр и словно высеченных талантливым скульптурам, сказочно прекрасный лиц.
Бесчисленные дедушки, дядюшки, кузены неведомой Катрин.
Наверное, в этих талмудах находится информация о том, кто кому кем приходится? Откуда взялся? Как жил? И почему, в итоге, умер?
Неожиданно между старинными фолиантами Линда наткнулась на современную книгу и в недоумении потянула её на себя.
«Легенда об Эллейнджайтах», Лиен Ким.
Она с удивлением смотрела на улыбающееся лицо матери, безлико глядящее с форзаца.
Перевернув страницу, пробежалась взглядом по ровным печатным строчкам:
«Большинство источников указывает на то, что Эллейнджайты принадлежали к тем, кого в Пятикнижии, неканонических еврейский книгах, а также в книге Еноха называют нефелимами.
В некоторых источниках это слово переводится с древнееврейского, как исполин, но согласно более глубокой трактовке означает: «тот, кто приводит к падению других».
В раннехристианских источниках словом нефелим обозначили существ, появившихся в результате связей «сыновей Господа» (в некоторых толкованиях – ангелов) и «дочерей человеческих».
«В то время были на земле исполины, особенно же с того времени, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим, и они стали рождать им: это сильные, издревле славные люди.
(Быт.6:4)
Слово «нефелим» до сей поры переводится по-разному. Иногда, как «отличный от других», в других источниках отмечается как «павший».
Во времена до Потопа падшие ангелы вступали в связь с жёнами человеческими, и от той связи рождались гибриды – человекоподобные существа с изменённой генетикой, проявлявшейся в различных мутациях.
По описаниям они красивы, обладают стройными худощавыми телами и шелковистыми волосами.
По свидетельству древних источников эти существа отличаются большой страстью к сексу и различного вида извращениям, нередки среди них случаи мазохизма.
Почти все нефелимы бисексуальны, хотя и имеют разделение на мужской и женский пол.
Среди специфических особенностей нефелимов отмечают следующее: ускоренная регенерация, способность к телекинезу, ментальные проявления, такие, как возможность читать мысли или вызывать навязчивые образы у подчиненного объекта, подавление воли, через тактильный контакт (прикосновение) вызывать определённые положительные чувства у людей (любовь, тепло, уверенность, смелость), облегчать ощущения негативные (боль, страх, тоску).
Нефелимы способны длительное время обходиться без воды и пищи.
Одной из ключевых их особенностей является то, что сами они не могут генерировать силу, поэтому прибегают к внешним источникам».
Линда в недоумении смотрела на книгу.
Что это за бред?
Почему её мать интересовалась этим?
А главное, почему эта книга хранится здесь?
Она в задумчивости пролистала ещё несколько страниц.
С изображений дагерротипов, ферротипов, первых фотографий, глядели потрясающе привлекательные мужчины и женщины.
«История семьи Элленджайт необычна, зачастую таинственна. Она содержит в себе множество непонятных, странных факторов…
…Ричард Эллейнжайт в пятнадцать лет стал вникать в дела фирмы, постепенно приняв на себя управление. Ещё в столь нежном возрасте доказав, что отлично подходит на роль управляющего, он всю жизнь оставался преданным делу…
… Анжелика, Стелла и Эмма росли счастливыми и беззаботными. Их детство прошло, утопая в роскоши. Девочки могли наслаждаться всем, что только мог предложить Эллинж в пору рассвета…
…Эдуард прослыл опасным повесой. Его главным развлечением стали бесчисленные дуэли…
…Ральф покинул Кристалл-Холл и прожил какое-то время в квартире в Западном Квартале с компаньоном, который, как выяснилось позже, тоже принадлежал к побочной французской линии Элленджайтов и, по слухам, был братом небезызвестной Софии Ленгрэ…
…На момент свадьбы со своей кузиной, Анжеликой Элленджайт, которую скандально известный Ральф отбил у своего соперника и кузена Ричарда, счастливый жених уже был отцом двух сыновей.
Со старшим сыном разница в возрасте у них не составляла и четырнадцати лет.
Ходили упорные, хоть и негласные слухи о том, что он прижил его от собственной матери, Джудит Элленджайт.
Матерью второго сына Ральфа – Винсента, стала Эстер Пилле, красавица испанка знатного кастильского рода…
…Через год у молодых родилась дочь, Снежана Эллейнджайт, удивительная красавица, нежный белокурый ангел…
…Антуан, по многим официальным источникам, нажил состояние путём захвата чужого имущества. Он пиратствовал в южных морях. Владел четырьмя каперскими фрегатами: «Быстрый», «Могучий», «Морская волшебница», «Немезида».
…в 1828 году женился на Джемме Элленджайт…
… Элленджайты были непревзойдёнными наездниками и фехтовальщиками, отлично играли на музыкальных инструментах, обладали врождённым способностями к живописи…
… Элленджайты устраивали знаменитые приёмы в Кристалл-холле. По великолепию устройства с ними не могли сравниться и празднества в королевском дворце.
…Ричард Элленжайт получал огромные прибыли от выгодных капиталовложений. Он скупал всё новые и новые участки в городе…
…Нельзя не упомянуть о такой грани характера Ральфа, Эжена, Асмадея, как их бисексуальность.
Истории, рассказанные их любовниками, стоят того, чтобы их привести здесь…
… по свидетельствам, Ральф Элленджайт был развратным, жестоким человеком с явными признаками врождённого безумия. Он жестоко и иногда даже прилюдно избивал своего старшего сына. Ходили так же слухи об их вдвойне противоестественной связи».
Линда захлопнула книгу.
Хоть она и пролистала её по диагонали, всё же осталось чувство, будто подглядывает в замочную скважину за чем-то непристойным, пачкая не только взгляд, но и душу.
Смаковать подробности чужой личной жизни – в этом всегда есть неприятный душок.
Солнце взошло, ярко осветив пустую комнату.
В воздухе, наряду с запахом плесени, держался стойкий аромат духов и пудры.
В это самое мгновение Линда вдруг осознала, что она в доме одна, если не считать всех этих бесчисленных Элленджайтов. И слава богу, что она не поняла этого раньше!
На фоне тускло светящегося дверного проёма появился тёмный силуэт:
– Мисс Филт?
– Мистер Калхаун! – с облегчением выдохнула Линда.
– Вы в порядке?
– Я замерзла и, если честно, ошарашена странной обстановкой, но в целом всё отлично.
– Я не предполагал, что вы останетесь ночевать, – словно оправдываясь, сказал он. – Думал, вы после встречи с госпожой вернётесь в отель?
– Учитывая погоду и позднее время, мы решили, что разумнее заночевать на месте.
Спустя три часа они с Калхауном вновь колесили – до Кристалл-холла из Эллинжа было не меньше часа пути.
Дорога частная, но, против ожиданий, вполне сносная, хоть и петляла между пологими горами, как заяц. Асфальтовая лента то шла вверх, делая виток за витком, то спускалась вниз, в тёмно-зелёный тоннель сосен и елей.
Несмотря на то, что потягаться с Кордильерами эти горы-старички, больше напоминающие живописные холмы, не могли, они всё равно производили впечатление.
Поначалу навстречу ещё выезжали редкие автомобили, но потом окрестности полностью обезлюдели.
Вскоре Калхаун припарковался прямо на обочине, заявив, что дальше проезда нет – придётся идти пешком.
Линда проклинала длинные каблуки. Благодаря им у неё создалась впечатление что с пыткой испанскими сапогами она знакома лично. С той, правда, разницей, что претерпевавшие эту экзекуцию жертвы не пытались в своих колодках ходить.
Линда и Калхаун бодро шагали под соснами до тех пор, пока те не уступили место просторному газону перед кованной чёрной оградой, за которой притаилась разрушенная сторожка. Немилосердное время превратило её в груду кирпича.
За проломленными, провисшими в петлях воротами, дорога снова бежала вдаль.
Выглядела она заброшенной. Приходилось наклонять голову, чтобы не задеть разросшиеся ветки. Кроны деревьев смыкались сплошным сводом. Создавалось впечатление, что тропинку прорубили прямо в лесу, хотя Линда не сомневалась – век назад на этом месте была прекрасная подъездная аллея.
– Вот он, печально известный на всю округу, Кристалл-холл. В народе его до сих пор называют Хрустальным Домом.
У Линды пресеклось дыхание от восхищения.
Дом был прекрасен!
Даже не дом – замок мечты.
Две огромные белоснежные мраморные лестницы, как опустившиеся крылья ангелов, бежали вниз от дома, возвышающегося на пригорке.
Они вели к трём террасам, расположенным одна над другой, подобно висячим садам Семирамиды.
Каждая терраса когда-то была украшена ансамблем из фонтанов, скульптур и клумб. Даже теперь, после векового упадка, всё это продолжало улавливать душу гармоничной красотой.
Дом имел правильную четырёхугольную форму.
В центре возвышался огромный сверкающий купол, похожий на синий кристалл из горного хрусталя.
– Нравится? – с улыбкой спросил Калхаун.
Линда лучезарно улыбнулась – разве такая красота могла не нравиться?
Но как только они оказались внутри, восторга изрядно поубавилось.
Выщербленные мраморные ступени перед входом усыпало мёртвой листвой. С когда-то белых колонн клочьями свисала краска, открывая взгляду чёрные пятна гнили.
Из-за закрытых ставен ничего нельзя было рассмотреть, как следует.
– У входа на крючке висит масляная лампа, – предупредил Калхаун. – Сейчас зажгу.
Линда ощутила не слишком приятный запах масла.
Стоило поджечь фитиль, как яркий свет залил комнату, освещая пол из коричневого мрамора в золотистую прожилку. С потолка латунью поблескивали выпуклые грани светильников.
Влево и вправо уводили большие двери.
Зачарованная, словно кладоискатель, напавший на жилу, или учёный, застывший на пороге научного открытия, Линда вошла в Хрустальный Зал. Именно над ним раскинулся волшебный синий купол.
Свет, пробиваясь сквозь граненное стекло, рассеивался и преломлялся, создавая впечатление, что ты находишься на глубине океана или в волшебном гроте.
Центром зала была широкая лестница из белоснежного мрамора.
Линда попыталась вообразить, как же выглядело всё это раньше, когда сверкало и переливалось тысячами реальных, а не воображаемых, огней?
Немудрено, что слава о приёмах в Кристалл-холле пережила своих владельцев.
Достав план здания, она попыталась разобраться в схеме. В тонущих во мраке ходах, согласно документу, находились столовая, гостиная, музыкальный и бильярдные залы, библиотека. Слева – бассейн, справа – фехтовальный зал и оранжерея.
Линде казалось, что с каждым шагом она всё сильнее влюбляется в это место.
Лестница вывела их на второй этаж, в широкий и длинный холл, идущий по периметру хрустального купола, спрятанного за правой стеной.
С левой стороны, словно в отеле, располагались многочисленные комнаты. Все, как одна, двери были из красного дерева.
Толкнув одну из них, они вошли внутрь.
Линда отчего-то ожидала, что в комнате будет светло, но окна и тут были закрыты.
Единственным источником света по-прежнему оставалась масляная лампа в руках Калхауна.
Шторы здесь были такие же ветхие, как и в особняке Синтии. Посредине комнаты возвышалась кровать под резным балдахином. Приблизив лампу к ней, чтобы получше рассмотреть матрас, Линда чуть не задохнулась от отвращения – с полсотни чёрных насекомых бросились врассыпную
– Тараканы! – визгнула она, отшатываясь. – О, господи! Какая гадость!!!
Попятившись, поспешила выйти.
– В других комнатах почти та же картина, – прокомментировал Калхаун. – Да и что вы хотите, учитывая, сколько времени всё тут пустует без хозяйского-то пригляда? В общем, впечатление о доме вы составили, так что, делать нам здесь больше нечего.
Что ж? Калхаун прав. Цель, с который они прибыли в Хрустальный Дом, достигнута. Задерживаться не имеет смысла.
Линде казалось, что дом смотрим ей вслед, как брошенный щенок, безмолвно крича: «Что же ты?! Ты же обещала приютить, защитить, а теперь уходишь?».
«Я вернусь, – шепнула она тихо, поглаживая настывшие за века стены. – Я вернусь и помогу тебе. Обещаю».