Читать книгу Папа-Суббота - Екатерина Самохина - Страница 6

Ч.5

Оглавление

На ближайшей заправке было тихо. Лукас, оказавшись чуть ли не единственным посетителем, поспешил к небольшому павильону.


Круглый вентилятор на ножке, обмотанной скотчем, жертвенно наклонив свою круглую голову, с пристрастием дул на мужчину, мирно листающего Таймс за прилавком.

Откуда – то с хрипами вырывалась музыка. Источник Лукас так и не смог определить. Зато с точностью определил место, перебивавших, и без того еле слышную мелодию, весьма неприятных звуков: на липкой полоске безнадёжно жужжало с десяток оказавшихся в западне мух.


Ни приход посетителя, ни раздражающие песнопения, хозяина прилавка, казалось, не волновали. Все так же, не поднимая головы, пальцами с въевшейся под ногтями грязью, он переворачивал листы. Сальные, беспорядочно отросшие волосы под натиском воздушного потока пытались сдвинуться с места, но у них это слабо получалось. Настолько грязными и слипшимися они были.


Луке доводилось встречать таких типов в своей жизни и он голову был готов отдать на отсечение, что подобное изящество присуще исключительно бродягам или отмотавшим срок убийцам.

Он уж было собрался выместись из этого странного места, когда мужчина заговорил.


– И?

– Простите, это вы мне?

– Нет, вот той смазливой барышне!


Парень оглянулся, опешив…

– Ой, ты её не видишь? Вот и я не вижу. Так, какого ты молчишь?

– Вы были заняты…


– Я? – перебил мужчина, не поднимая глаз.-По-твоему в этой дыре есть чем заняться? – он оторвался от перелистывания и взглянул на заправку сквозь стеклянные двери.-Кобылка не слабо жрет! Полный бак? Я правильно понимаю?

– Этого достаточно, – Лукас протянул купюру.

– Если ехать по прямой, то следующая заправка не раньше, чем через десять миль. В машине никого, толкать некому! Ты застрянешь уже за городом.

– А я и не собираюсь выезжать из города, сэр.

– Ох, ты ж! – незнакомец оживился и впервые за минуты общения посмотрел на парня.

Лукас дернулся от неожиданности.

Один глаз явно косил, а второй, покрытый белесой пеленой, постоянно прикрывался веком, как будто его одолел нервный тик. – И что же, стесняюсь спросить, ты забыл в наших краях?


– Я ищу дом Роузов. Вероятно, сэр, вы могли бы знать о таком. А ещё ночлег на сегодняшнюю ночь. Может вы подскажете мне более – менее приличное место, если, конечно, это в ваших силах? – Лукас и сам удивился своей откровенности, но сказанного не вернёшь, и он вопросительно изогнул бровь, ожидая ответа.

– По хвосту собаки в этом городе, пацан, я могу определить её хозяина! Проще говоря, я знаю здесь всех и всё! Когда живёшь в таком месте, то рано или поздно узнаёшь каждого из семи тысяч. Это вы в больших городах не знаете соседа, а нам Господь не отвёл ничего иного, как таращиться всю жизнь на одни и те же морды! – мужчина принялся рассуждать о недостатках жизни в мелких городах…


– Простите, сэр, мне право неудобно, что перебиваю, но уже достаточно поздно, и я не против отдохнуть с дороги.

– Чудно!

– Извините, сэр…

– Ты трижды назвал меня сэром! – мужчина хихикнул.– Обычно меня кличут по имени, Дэйв. А эта зараза, Шарлотта Роуз, и вовсе никак не зовёт. Лишь изредка от неё я слышу в свою сторону: «Эй!».


– Так вы знаете Роузов?

– Естественно. Я же сказал, что знаю здесь всех. Эта пигалица притащилась сюда со своей полоумной бабулей лет пять назад. Живет на бабки почивших родителей, ведёт себя вызывающе. Отхватила неплохой домик на их сбережения и радуется жизни.

– Я вижу, она не очень вам симпатична, сэр.

– Отчего же? Выглядит так, что слюной подавишься. Сладкий кусочек, да только здешним парням не по зубам. С её то возможностями! Я вообще не понимаю, чего она ошивается в нашей дыре.– Дэйв задумчиво замолчал, а потом воскликнул.– Погоди-ка, раз ты её не знаешь, ты не в женихи ей набиваешься, верно?


– Верно! -Лукас засмеялся.– И в мыслях не было.

– Твои б слова, да Богу в уши! Вот и держись этой стороны, пацан. Знал бы ты, какого парня она погубила! Пропал наш Майк, совсем пропал…

– Как это пропал?

– Абсолютно! Таскался за Этой, -он нарочно выделил последнее слово так, что восприятие образа юной леди заставило поставить под сомнение её благие намерения.-Цветы дарил. Вроде, поговаривали о свадьбе, а за неделю до он просто исчез. Ни следа! Представляешь?

– Бедная Шарлотта?

– Бедная? Ей хоть бы что! Был жених и ладно, исчез- ещё и лучше… Ой, ладно, парень! Что-то я разговорился. Дом Роузов найдёшь на пересечении 7-ой стрит и Перкинс авеню. Держись левее, аккурат за школой Леонарда.

– Благодарю вас, сэр.

– В гостиницу на ночлег не просись. Любят у нас заезжих: сдерут втридорога, да ещё и спать не дадут. Картонные коробки!

– Хм… Спасибо за совет.

Лукас выглядел растерянным и расстроенным. Мысли о ночевке в Пикапе не радовали.

– Отправляйся в пиццерию к Дженни, у неё наверху славные кроватки и относительно спокойно. – левый глаз заправщика закатился. Было понятно, его накрыло одно из приятных воспоминаний, как минимум связанное с упомянутыми кроватями. А может и самой Дженни, кто знает! – Это юг, брат! Здесь каждая харчевня обеспечена кровом.

– А что на счёт «Папы Пита»?

– Откуда знаешь? – Дэйв насторожился и изменился в лице.

– Видел рекламу на дороге.

– Что за чушь? Отродясь у нас ничего подобного не было. И не суйся ты туда, куда не следует.-Дэйв схватил купюру и произнёс.– Принято! Пятая на десять долларов! – и снова безучастно уткнулся в газету.


Ничего непонимающий Лукас двинулся к выходу. На центральной улице уже во всю сияли фонари. Он сдвинул рычаг и сделал круг по центральной. Никакого баннера и в помине не было…

Папа-Суббота

Подняться наверх