Читать книгу Замок поникших роз. Роман - Екатерина Тюшина - Страница 4
Глава 3
ОглавлениеНакинув на себя сарафаны и, захватив головные уборы от солнца, мы всей компанией спустились вниз. Но, выйдя из отеля, в нерешительности остановились, не зная в какую сторону направиться.
– Пойдемте туда! – махнула Клавдия Матвеевна рукой в сторону побережья, где росли пальмы и цветущие кустарники. – Посмотрите сколько там магазинчиков всяких, наверняка и закусочные есть!
Все дружно пошагали в сторону красивой набережной, вдоль которой тянулась полоса пляжей с золотистым песком, а на берегу, в тени деревьев расположились бары, кафе, рестораны и небольшие магазины. Время сиесты уже закончилось и к нашей радости, все нужные нам учреждения, стали открываться. А вскоре мы набрели и на небольшое кафе. Вокруг него распространялся сильный запах кофе, и Димка решительно потянул Наталью к столикам. Усадив детей и маму за столик, мы с подругой прошли к барной стойке, чтобы заказать еду и напитки. Изучив меню, взяли чай, несколько разных бутербродов и сок из апельсинов.
– А можно мне вместо сока фанту? – жалобным голосом попросил Димка, заглядывая в глаза матери.
– И мне, и мне фанту! – незамедлительно присоединилась к нему Ксюха.
Невольно поморщившись, так как была противником всяких газированных напитков, я взглянула на свою маму, ожидая, что на это скажет она. Клавдия Матвеевна лишь глубоко вздохнула, как бы говоря, что решение в этом вопросе сегодня принимать не ей. Я перевела взгляд на Наталью, но и та промолчала.
– Ладно! – решилась я, – раз уж мы на отдыхе, то некоторые отступления от привычного образа жизни, думаю, можем себе позволить.
Вернувшись к стойке, я с помощью жестов попыталась объяснить девушке, что вместо двух стаканов сока, требуется фанта. Испанка вначале недоуменно смотрела на меня, явно не понимая, чего я от нее требую. Вздохнув, я показала рукой на сидящих за столиком детей, взяла в руки пустой стакан, показала на бутылку с оранжевым напитком, и для большей убедительности издала шипение. Наконец девушка поняла и, радостно закивав головой, поставила передо мной бутылку с фантой. Торжественно водрузив напиток на стол, я строгим голосом предупредила:
– Но, вначале чай и бутерброды, а уж потом эта ваша шипучка!
После того, как все было съедено и выпито, наша компания продолжила свой вояж по торговым точкам, разбросанным по побережью. Павильоны с одеждой, сувенирами, украшениями и прочими товарами, были расположены очень близко друг от друга, и создавалось впечатление, что это было одно большое помещение, поделенное на отдельные магазинчики. Чтобы не толпиться и не мешать друг другу, мы разбрелись по разным киоскам. Ксюха с бабушкой надолго застряли у стенда с яркими красочными веерами. От их количества у них разбежались глаза, и они никак не могли остановиться на каком-то одном. Димка затащил свою мать в павильон с игрушками и уговаривал ее купить машинку старинной модели. Я же просто бродила, разглядывая выставленный на обозрение разный товар. Подойдя к стенду с сумками, некоторое время разглядывала их. Сумку я бы купила с удовольствием но, окинув взглядом стену, увешанную ими, пришла к выводу, что выбрать одну единственную будет не просто. Решив с покупкой сумки пока подождать, ведь отдых только начался, я взяла в руки тонкий шелковый шарфик и, повертев его, тоже вернула на место. Увидев в самом углу павильона стеллаж, полки которого были уставлены какими-то фигурками, решила, что это сувениры, и направилась туда. И это действительно оказались сувениры, но из-за царившего здесь полумрака, я не сразу поняла какие. Взяв в руки статуэтку монаха, я с интересом стала ее разглядывать. А когда поняла, что оказалось в моих руках, то слегка оторопела. Это была фигурка, изображающая монаха в недвусмысленной эротической позе. Я торопливо сунула этот экспонат обратно на полку и быстро взглядом окинула остальные сувениры. Они оказались такого же непристойного вида.
– Интересуетесь? – раздался за моей спиной насмешливый мужской голос.
Резко повернувшись, я уперлась взглядом в призывную улыбку пышногрудой блондинки, красовавшейся на майке, которая обтягивала чью-то мощную грудь. Я подняла глаза повыше, но увидела лишь тщательно выбритый квадратный подбородок. Сделав небольшой шаг назад, я задрала голову и только тогда встретилась с ироничным взглядом огромного, похожего на медведя, мужчины. Несколько секунд я непонимающе смотрела на него, затем переспросила:
– Что?
– Я спросил, интересуетесь? – он кивнул мне за спину.
Машинально оглянувшись на стеллаж с сувенирами, я невольно покраснела, представив, что он мог подумать, когда увидел меня у стеллажа с эротическими фигурками.
– Да вот, думала, что обычные сувениры, а это оказались…! – смущенно забормотала я, не зная, куда девать свои глаза.
– Сувениры, да не те, – продолжал он насмешничать, а до меня вдруг дошло, что я нахожусь в Испании, а незнакомый мужчина изъясняется со мной на чистейшем русском языке.
– Вы русский? – запоздало удивилась я.
– Ну, до сегодняшнего дня был таковым! – улыбнулся мужчина и, внимательно посмотрев на меня, добавил. – А вы, как я вижу, тоже из России?
Я лишь беспомощно кивнула и, не зная как себя вести дальше, сделала шаг в сторону, намереваясь обойти гиганта и как можно быстрее покинуть этот павильон.
– Не уходите! – попросил он и, придержав меня за локоть, виновато забормотал. – Я не хотел вас смущать, но, кажется, невольно сделал это! Простите!
– Извините, меня ждут! – буркнула я с досадой и, решительно выдернув локоть из горячих мужских пальцев, направилась к выходу, где меня уже поджидала Наталья с сыном.
– С кем это ты там разговаривала? – полюбопытствовала она, с интересом вглядываясь в мужчину, оставшегося в полумраке павильона.
– Да так, турист из России!
– Чего он от тебя хотел? – не отставала подруга.
– Не знаю!
– Так уж и не знаешь? – передразнила она меня.
– Так уж и не знаю! – почему-то стала раздражаться я.
– Ну ладно, не кипятись, я просто пошутила, – тут же отступила Наталья и беспечным голосом поинтересовалась. – Ну и куда пойдем теперь?
После увиденных злополучных сувениров, ходить по магазинам мне совсем расхотелось, и я предложила:
– Давайте просто погуляем!
Мы подождали, когда к нам присоединятся Ксюха с мамой, и прогулочным шагом пошли по набережной.
– Если, вдруг, тебе это интересно, то знай – твой турист из России идет за нами! – оглянувшись назад, оповестила меня Наталья.
Подавив желание немедленно оглянуться, я прошипела:
– Во-первых: он не мой, а во-вторых: так или иначе, но здесь все отдыхающие вынуждены ходить друг за другом, понятно?
– Понятно! – безмятежно улыбаясь, согласилась подруга и до самого отеля, мы больше не касались этой темы.
В отеле, за административной стойкой Рамона сменила молодая испанка. Приветливо улыбаясь, она выдала нам ключи от номеров. Подойдя к лифтам, мы замерли в ожидании свободной кабинки. Блуждая взглядом по холлу, я заметила в дверях мужчину, с которым недавно столкнулась в магазине. Войдя в отель, он вальяжной походкой направился к стойке администратора. Низко склонившись к испанке, он обворожительно улыбнулся ей и что-то сказал на испанском языке. Та кокетливо улыбнулась в ответ, достала из стола ключ с биркой и медленным многообещающим движением положила его на ладонь мужчины, задержав в ней свою руку намного больше, чем это было необходимо. Слегка сжав ее пальцы, он ловким движением вытащил из них ключ, затем резко выпрямился и, развернувшись, уже с бесстрастным выражением на лице, направился в нашу сторону.
«Этого мне только не хватало!» – огорченно подумала я и, боясь встретиться с ним взглядом, поспешно отвернулась.
– Счастлив, что мы живем в одном отеле! – прозвучал над моим ухом его обволакивающий голос.
Я мысленно чертыхнулась, не зная, что ответить. Но к своей радости, отвечать мне не пришлось. Долгожданный лифт, наконец, прибыл и когда раскрылись его двери я, схватив Ксюху за руку, суетливо шагнула в него. А когда вошли и остальные, то стало понятно – мужчине места здесь не хватит. Несколько пар глаз выжидающе уставились на него, гадая, что тот предпримет.
– Да…, – сказал гигант огорченно, – со мной лифт точно рухнет!
Ответом ему было наше многозначительное молчание, которое означало, что мы полностью с ним согласны. Посмотрев с сожалением на меня, мужчина взмахнул рукой и разрешил:
– Уезжайте, я подожду другой.
Димка тут же нажал кнопку нашего этажа, дверь захлопнулась, кабинка начала двигаться вверх, а я с облегчением пробурчала:
– Надо же какой догадливый!
– Да уж… – поддержала мою реплику Наталья, многозначительно посмотрев на меня. Ввалившись с шумом в наш номер, все стали хвастаться друг перед другом приобретенными покупками. Мамуля демонстрировала настенный термометр, на котором была изображена танцующая испанская пара в национальных костюмах. Наталья у зеркала примеряла ожерелье из мелкого бисера. С полу раздавалось фырчанье Димки, апробирующего свою новую машинку, а Ксюха, взяв в одну руку веер, а в другую кастаньеты, изображала из себя танцующую испанку, чем и вызвала бурю восторгов в свой адрес. И только мне нечего было показать, потому что я ничего себе не купила. Полюбовавшись на купленные сувениры, мы отправились в столовую на ужин.