Читать книгу Ведьма в городе - Екатерина Ёлгина - Страница 4
Глава 2
ОглавлениеАринэль, а точнее – теперь уже Арина, видела странный сон: будто лесные и полевые мыши сбежались отовсюду, освободили из сугроба и серый ковер из их шкурок понес её по бескрайнему снежному полю под луной, в ночной тиши. Было так тепло от их меха, и совсем не хотелось просыпаться. Открыв глаза, девушка вскрикнула: она лежала под высоким деревом, на сухой листве, в окружении сотен мышей. Рядом стояли деревянные скамейки и загадочные светила на железных ножках. Предрассветное небо затягивали тучи: собирался пойти снег.
– Проснулась, моя ягодка, – протянул знакомый голос, и Арина увидела мышонка в очках.
– Что происходит? – Брезгливо поморщилась ведьма, боясь пошевелиться. Некоторые мышки еще сонно дергали хвостами и усиками, а остальные стали торопливо разбегаться в стороны.
– Ваша жизнь вне опасности, милая Арина! За ночь мы пересекли поле, застывшую реку и приблизились к городу. Сейчас мы в парке Славы, самом большом из прилежащих к городской территории. Но дальше мои друзья не пойдут, увы: домашняя суета, знаете ли, предпраздничная подготовка…
Девушка хотела было скинуть с себя прижавшиеся комочки и поскорее уйти прочь, по привычке постучав по камешку перстня. Но вовремя вспомнила вчерашние приключения и выдавила из себя слова благодарности так вежливо, как только могла себе позволить:
– Это так… вполне… хорошо, спа…спасибо им… вам…
Петр Палыч улыбнулся и крикнул что-то на своём, мышином, отчего толпа серых шкурок встала на задние лапки, поклонилась и рассыпалась по вычищенным дорожкам парка; вскоре не осталось никого, кроме Хранителя и Арины. Поднявшись на ноги и растирая затекшее тело, девушка спросила:
– Что ты им сказал? Ты мышиный король, что ли?
– О, несравненная Арина! Свет очей моих! Я лишь передал ваши теплые слова благодарности, и мои друзья остались довольны. Но что вы, какой же я король? Я – Хранитель Светлого Пророчества, я умею говорить с людьми, и это моя самая лучшая награда!
Ведьма недоверчиво покосилась на словоохотливого мышонка и тут же возразила:
– Какая же это награда? Всю жизнь что-то хранить. А люди глупы и ленивы, трусливы, жадны и беспомощны. Нечего с ними и разговаривать – ими можно лишь управлять.
Петр Палыч смело взобрался по темному плащу, в который куталась девушка и остановился на плече, заглядывая умными глазками в глаза Арине:
– Какие печальные речи вы ведете, сударыня! Я уж начинаю сомневаться, что вы фея…
Арина расхохоталась:
– Я?! Фея? Да где ты видел такую фею? Я – ведьма! Всемогущая и Полноправная Королева ПроштоЛесья! – Но, вздохнув, добавила, – по крайней мере, была ею…
Петр Палыч почесал за ушком и спросил:
– А что же вы делаете в Новошибибске? Здесь ваши силы никуда не годятся. В такое путешествие следует отправляться с семьей, с друзьями, ведь совсем одному и пропасть можно!
– Нет у меня семьи, – огрызнулась девушка. – Никого нет, и никто не нужен! А сюда я случайно попала. Вот найду мастера-ювелира и заставлю починить кольцо – тогда и уберусь в другое место, получше.
Мышонок молчал. Девушка шагала по дорожке, вычищенной до асфальта, вслушиваясь в звонкий стук своих каблучков. Рассвет только-только разлился по небу, в это время в парке обычно не было ни души.
Ворота парка оказались закрыты. За высоким железным забором, сквозь прутья, виднелась совсем другая жизнь – это дышал город. Шумные компании детей, бегущих в школы, скучные разговоры взрослых на остановках в ожидании транспорта, мчащиеся автомобили, сигналящие друг другу и создающие пробки на дорогах, ряды магазинов с яркими неоновыми вывесками и молодежь в нелепых костюмах, раздающие листовки, мигающие светофоры, аптеки с призывными крестами и нарисованными пилюлями, банки с рекламой вкладов, больницы, библиотеки, высокие стеклянные бизнес-центры и вечно курящие возле них и болтающие по телефону менеджеры; музеи, бары, клубы с рвущейся наружу музыкой… это лишь часть, видимая глазу в суете городских будней.
Для Арины всё казалось в новинку. Постучав в будку сторожа, девушка потребовала: «Немедленно отопри засов и выпусти нас наружу!».
Сонный сторож с подозрением разглядывал девицу, пытаясь определить наличие хотя бы еще одного человека, позволяющее говорить «нас». Но, не справившись с задачей, махнул рукой, зевнул и снял замок с калитки, подумав, раз уж с той стороны ее пропустили, значит – все в порядке.