Читать книгу Горячие крылышки с острым перцем - Елена Фокс - Страница 3
Глава 3. В которой Ад продолжился
Оглавление– Сэр! – услышал я чей-то голос. – Мистер, просыпайтесь!
Я с трудом разлепил глаза и тут же закрыл их обратно, прячась от слепящего солнечного света.
– Твою ж мать, – сипло простонал я.
Голос сел после ночного купания, горло саднило. Я попытался подняться, и тут же рухнул обратно. Раненая рука отозвалась тянущей болью.
– Сэр, выйдите, пожалуйста, из машины! – требовал настойчивый мужской голос.
– Да не могу я! – прокричал, насколько хватило сил. – Вот же блядь!
Помимо всего прочего, я еще был полностью голый. Как будто мне мало было унижений на одно утро.
Глубокий вдох. Еще один.
Медленно, стараясь не повредить раненую руку, я ползком выбрался из машины. Можно себе представить выражение лица бедняги копа, когда он увидел меня: лохматого, бледного, укутанного в старый плед.
– Сэр, с вами все в порядке? – озабоченно спросил парень.
– А разве похоже, что со мной все в порядке? – съязвил я.
Вот же болван! И где таких набирают, зеленых и бестолковых. Тот что стоял передо мной, офицер Л. Гринн, судя по бейджику, был еще совсем молод. Светло-серые глаза и будто бесцветные короткие волосы. Мимо таких пройдешь и не заметишь. Обычный невзрачный тип, ничем не выделяющийся из толпы. А вот его напарник, который старательно осматривал машину, был очень даже запоминающимся. Типичный коп, поедающий пончики тоннами и запивающий их сладкой газировкой. Уверен, на его огромный живот приходиться шить форму по спец заказу.
– Как вы тут оказались? – не обращая внимания на мое хмурое настроение, продолжал спрашивать молодой коп.
– Да уж явно не на пикник приехал, – пора было заканчивать эту трагикомедию. – Вижу вы меня не узнали. Я – Кевин Блэйк. Вчера ночью на меня напала чокнутая фанатка и ранила. Я упал в воду, но сумел выбраться на берег.
– Кевин Блэйк? – вопросительно переспросил парень. – Не слышал такого имени. Вы какая-то знаменитость?
Он что, издевается надо мной? Да весь Нью-Йорк уже несколько дней стоит на ушах после моего интервью!
– Вы сейчас серьезно меня не узнали, или это какой-то идиотский розыгрыш? – решил уточнить я. – Потому что мне сейчас совсем не до смеха! Если вы не заметили, я тут перед вами стою в чем мать родила!
– Сэр, не стоит нервничать. Мы со всем разберемся, – парень говорил заготовленными фразами, что раздражало еще больше.
Я, мать вашу, знаменитый писатель! Да мои книги не успевают печататься, настолько быстро их раскупают. А этот чертов сопляк ведет себя так, будто я очередной городской сумасшедший.
Парень абсолютно не замечал моего мрачного настроения. Порывшись в карманах, он достал ручку и блокнот.
– Мистер Блэйк, расскажите подробнее, как выглядела женщина, которая на вас напала.
– Вы разве не слышали, что я сказал? – недовольно просипел. Даже крикнуть на этого сосунка не смог как следует.
– Я вас прекрасно понял, – молодой коп наконец-то взглянул прямо на меня и добродушно улыбнулся. – Простите за неудобства. Я запишу ваши показания, пока мой напарник осматривает машину, а затем мы направимся в участок.
– Да какой к черту участок?! Немедленно отвезите меня домой!
Я махнул рукой в непонятном жесте и часть пледа слетела, оголяя раненую руку и половину тела до самых ног. Хотел надавить своим авторитетом, а в итоге лишь засветил голой задницей.
– Любопытная у вас татуировка, – смущенно улыбнулся парень, глядя на мой живот. – Что-то означает?
– Эта метка мафиозного клана, членом которой я являюсь, – ответил я, понизив голос до угрожающего тона. Завернувшись обратно в плед, я добавил: – Она означает, что я убью любого, кто меня о ней спросит.
– Забавно, – хихикнул коп. – Так что вы говорили о нападении?
Я решил, что точно напишу официальную жалобу в полицию Нью-Йорка. Я плачу налоги не для того, чтобы они нанимали таких недоумков.
– Давайте по порядку, в котором часу произошло нападение?
Я устало потер виски. Голова после вчерашнего нещадно трещала. Я мечтал лишь об одном, скорее оказаться в своем пентхаусе и принять обжигающе горячий душ. Тяжело вздохнув, я приступил к пересказу вчерашних событий. Чем раньше я с этим покончу, тем скорее я окажусь дома.
– Как, говорите, называется ваш роман? – переспросил парень, после десятиминутного разговора. – «Кот в мешке»? Первый раз слышу. А ты, Фред, слышал о нем? Фред у нас любитель почитать на досуге.
– Не-а, – раздалось откуда-то со стороны багажника. – Не слышал о таком. А вы точно популярный автор?
Я мысленно занес двух копов в свой личный черный список, опять начиная кипятиться. Да что они вообще себе позволяют?
– Ты там все осмотрел, Фред? – парень опять не обратил внимания на мое хмурое настроение. – Что ты там так долго рассматриваешь?
– Да что-то багажник заело, – прокряхтел его напарник, всем весом наваливаясь на несчастную машину.
Офицер Л. Гринн неторопливой походкой подошел к Фреду и присоединился к вскрытию. Совместными усилиями им все же удалось справиться с проржавевшей техникой и багажник с громким звоном распахнулся.
– Вот черт! – толстый коп резко отскочил от машины, закрыв рот ладонью. – Что за…
– Фред, вызывай подмогу, – ошарашенно произнес Л. Гринн, не мигая уставившись внутрь багажника.
Затем парень взглянул на меня и в его глазах я отчетливо увидел ничем не прикрытый страх. Да что же они там такое увидели? Я двинулся в сторону машины и юный коп тут же сделал несколько шагов назад, а его рука автоматически метнулась к висящему на боку пистолету. Любопытство мое росло все сильнее.
Я не спешил заглядывать в таинственный багажник. Все же не просто так доблестные офицеры так перепугались. Стоя от машины в нескольких шагах, я аккуратно заглянул внутрь.
– Твою мать… – хрипло произнес я. – Это что за хрень?
– Вы это у нас спрашиваете, мистер Блэйк? – голос молодого копа резко изменился. Теперь он не казался мне добродушным и простоватым, он был угрожающим. – Медленно поднимите руки вверх.
– Да ты, наверное, шутишь? – усмехнулся я, не веря в происходящее. – Если хочешь увидеть меня голышом, можешь просто попросить. Не стоит искать для этого причины.
– Сэр, немедленно поднимите руки над головой! – голос копа сорвался на визгливый крик, чем еще больше вызывал приступы неконтролируемого раздражения. – Вы арестованы по подозрению в убийстве! Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, будет использовано против вас в суде. Вы имеете право на адвоката. Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством. Вам понятны ваши права?
– Засунь себе эти права в задницу! – выкрикнул я, вздергивая руки вверх. Плед ожидаемо спал с моих плеч и я предстал перед копами во всей своей красе.
Молодой парень смущенно потупился, наконец поняв, почему я не хотел слушаться его приказа.
– Фред, дай ему свой пиджак, – крикнул парень напарнику, а сам тем временем доставал рацию. – Офицер Гринн на связи. У меня тут убийство.
– Где вы находитесь, офицер Гринн? – послышался женский голос из рации, сопровождающийся стрекочущими помехами.
– На пересечении четвертой и пятой Франк Стрит, на берегу.
– Принято.
Я все еще находился в прострации от трупа в багажнике машины и до меня не сразу дошел один забавный факт.
– Франк Стрит? – удивленно спросил я копа, кутаясь в огромного размера пиджак Фреда. – Это где вообще? Первый раз слышу о такой улице в Нью-Йорке.
Впервые за сегодняшнее утро Льюис Гринн посмотрел на меня, как на ополоумевшего. Когда я вылез из машины, укутанный одним лишь пледом, когда он увидел труп в багажнике, и даже когда я предстал перед ним полностью голым, он не смотрел на меня, как на конченого психа.
– Я что-то не то спросил? – усмехнулся я.
– Не знаю, что вы задумали, мистер Блэйк, но прикинуться дурачком у вас не выйдет. Если вы именно так надеетесь избежать наказания за совершенное преступление.
– Да о чем ты, черт возьми, говоришь? – голова и без того ужасно раскалывалась, а от этой таинственности становилось просто невыносимо. – Мы же сейчас в Нью-Йорке?
– Я не понимаю, о каком Нью-Йорке вы говорите, – с легкой долей скепсиса в голосе произнес офицер. – Никогда не слышал подобного названия. Но если вас интересует в каком городе вы находитесь, я вам отвечу. Вы в Блэйк Сити.
Парень открывал рот и определенно произносил знакомые слова, но смысл их не долетал до моих ушей.
– Что ты только что сказал?
– Блэйк Сити. Так называется город, в котором вы находитесь, – офицер говорил со все большим недоумением. – Блэйк Сити.
– Этого не может быть… – прошептал я. – Это розыгрыш? Тут, должно быть, спрятаны скрытые камеры! Вы решили так разыграть меня? Сначала это стерва чокнутая, потом труп в багажнике, теперь еще это? Блэйк Сити? Думаешь я поверю в этот бред?
– Сэр, пожалуйста, успокойтесь, – парень вновь положил руку на пистолет, готовый в любую минуту им воспользоваться.
– Блэйк Сити не существует, чертов кретин! – взревел я. – Это выдуманный город. Я знаю это, потому что именно я его и выдумал. Блэйк Сити, как Кевин Блэйк! Думаешь я поверю тебе?
– Сэр, прошу вас…
– Да пошел ты к черту, сосунок хренов! – я все же сорвался. Его сказки про Блэйк Сити стали последней каплей в переполненной чаше моего терпения. Я двинулся к офицеру Грину, но не успел сделать и пары шагов, как в мою грудь впились вилки электрошокера.